Translation of "absence of data" to French language:


  Dictionary English-French

Absence - translation : Absence of data - translation : Data - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Absence of data base of persons and linkage of data for verification purpose.
Absence de bases de données sur les individus et le système de mise en liaison des données à des fins de vérification.
In the absence of actual data , NCBs shall use estimates or provisional data where possible .
En l' absence de données réelles , les BCN utilisent des esti mations ou des données provisoires , lorsque c' est possible .
In the absence of actual data , NCBs shall use estimates or provisional data where possible .
En l' absence de données réelles , les BCN utilisent des estimations ou des données provisoires , lorsque c' est possible .
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
En raison du manque de données, le sondage a été arrêté.
In the absence of human data, breast feeding should be discontinued.
En l absence de données chez l humain, l allaitement doit être arrêté.
Scope of reporting In the absence of actual data , NCBs shall use estimates or provisional data where possible .
En l' absence de données réelles , les BCN utilisent des estimations ou des données provisoires , lorsque c' est possible .
In the absence of comprehensive data , this overlap may only be estimated .
En l' absence de données exhaustives , les chiffres correspondent à des estimations .
In the absence of data, GLUCOPHAGE should not be used in children.
En l'absence de données, GLUCOPHAGE ne doit pas être administré chez l'enfant.
In addition, the absence of product specific safety data or post marketing safety data was raised as a concern.
En outre, l absence de données de sécurité spécifiques au produit ou de données de sécurité post commercialisation a fait l objet d une réserve.
A second issue was the absence of baseline surveys and continual monitoring of data.
Le deuxième point à considérer était l'absence d'enquêtes initiales et de vérification régulière des données.
In the absence of human data, MIRAPEXIN should not be used during breast feeding.
En l'absence de données chez l'homme, il faut éviter d'utiliser MIRAPEXIN en cas d'allaitement.
In the absence of human data, Oprymea should not be used during breast feeding.
En l absence de données chez l homme, il faut éviter d utiliser Oprymea en cas d allaitement.
In the absence of human data, SIFROL should not be used during breast feeding.
En l'absence de données chez l'homme, il faut éviter d'utiliser SIFROL en cas d'allaitement.
Based on available information in the absence of reliable Eurostat data for this period.
Sur la base des informations disponibles, en l'absence de données d Eurostat fiables pour cette période.
However, the website suffers from inadequate usage and the absence of rich data (Live Mint).
Cependant, le site web rencontre des difficultés, dues à une utilisation inadéquate et à l'insuffisance des données (Live Mint)
In the absence of human data, Pramipexole Teva should not be used during breast feeding.
En l'absence de données chez l'homme, il faut éviter d'utiliser Pramipexole Teva en cas d'allaitement.
In absence of clinical data, the injected activity should be adapted to the renal function.
En l absence de données cliniques, l activité injectée doit être adaptée à la fonction rénale.
In the absence of these data, the Com mission can only outline some general considerations.
En l'absence d'un tel dossier, la Commission ne peut qu'émettre des considérations d'ordre général.
Absence of chronic toxicity data shall be stated in writing and signed by the applicant.
L absence de données sur la toxicité chronique doit être établie par écrit à l aide d un document signé par le demandeur.
However, in the absence of sufficient data, administration of Rotarix to asymptomatic HIV subjects is not recommended.
Cependant, en l absence de données suffisantes, l administration de Rotarix à des nourrissons ayant une infection asymptomatique par le VIH n est pas recommandée.
However, in the absence of sufficient data, administration of RotaTeq to asymptomatic HIV subjects is not recommended.
Cependant, en l absence de données suffisantes, l administration de Rotateq à des nourrissons ayant une infection asymptomatique par le VIH n est pas recommandée.
In the absence of data, GLUCOPHAGE GLUCOPHAGE FORTE DIANBEN RISIDON should not be used in children.
En l'absence de données, GLUCOPHAGE GLUCOPHAGE FORTE DIANBEN RISIDON ne doit pas être administré chez l'enfant.
The Committee regrets the absence of statistical data on the extent of homelessness in the State party's report.
Le Comité regrette l'absence, dans le rapport de l'État partie, de données statistiques sur l'ampleur du phénomène des sans abri.
In the absence of data VELCADE is contraindicated in patients with severe liver impairment (see section 4.3).
En l absence de données, VELCADE est contre indiqué chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère (voir rubrique 4.3).
3.9 The EESC notes that there is an absence of reliable data with respect to gambling addiction.
3.9 Le CESE observe que l'on ne dispose pas de données fiables sur l'addiction aux jeux d'argent et de hasard.
It is clear that in the absence of discussions the airlines would have provided the data anyway.
Toutefois, il est clair qu'en l'absence de discussions, les compagnies aériennes auraient de toute façon fourni ces données.
In particular, the scarcity of pre invasion data and absence of post mortem reports make it difficult to assess the full significance of the post invasion data.
Sur les quatre sites du patrimoine culturel qu'elle a mentionnés dans sa réclamation, la Syrie a choisi Doura Europos pour procéder à une analyse détaillée car, d'après elle, il est situé au cœur même de la région la plus touchée par la diffusion des gaz et des particules polluantes dégagés par le pétrole brûlé en Iraq .
In the absence of data, DaTSCAN is not recommended in cases of moderate to severe renal or hepatic impairment.
En l absence de données, l utilisation de DaTSCAN est déconseillée chez les patients présentant une insuffisance hépatique ou rénale modérée ou sévère.
This evaluation is hampered by the absence of union data on the number of women who perform union functions.
Rapport danois, p. 16 18 et Rapport finlandais, p. 21 (16 femmes contre 67 hommes en 1995).
Absence of data should not therefore prevent the EESC from adopting a reasoned political stance on the matter.
Cette absence de données ne doit dès lors pas empêcher le CESE d'adopter une position politique motivée sur la question
Annex III, substances for which a provisional limit is set in the absence of the scientific data needed
l'annexe 3, destinée aux substances pour lesquelles est fixée une limite provisoire faute de données scientifiques
In the absence of other information relating to these factors, the data contained in the request was used.
En l absence d autres informations sur ces facteurs, les données contenues dans la demande ont été utilisées.
Given the absence of systematic data gathering mechanisms, the exact figure of abandoned and displaced children could not be obtained.
Faute de mécanisme permettant une collecte systématique des données, on ne dispose d'aucun chiffre précis sur le nombre d'enfants abandonnés et déplacés.
In the absence of other information relating to these factors, the data used in the previous investigation was used.
En l'absence d'autres informations sur ces facteurs, il a été fait usage des données utilisées dans le cadre de l enquête précédente.
Absence of such data is an obstacle to a better understanding of developments of the business world and the market place.
L'absence de telles données constitue un obstacle à une meilleure compréhension de l'évolution du monde des entreprises et du marché.
Absence of evidence is not evidence of absence.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence.
A first assessment and evaluation is made during inspections, mostly to confirm the consistency of data and absence of major discrepancies.
Une première appréciation a lieu pendant les inspections, principalement pour confirmer la cohérence des données et l'absence d'incohérences majeures.
In the absence of global data protection standards, standard contractual clauses provide an important tool allowing the transfer of personal data from all Member States under a common set of rules.
En l absence de normes universelles en matière de protection des données, les clauses contractuelles types constituent un outil important pour permettre le transfert des données à caractère personnel provenant de tous les États membres conformément à un ensemble de règles commun.
The absence of timely and comparable data specifying the purposes on which public resources are spent is also a constraint.
Une autre limite à ce débat est l'absence, dans certains cas, de données comparables sur la finalité de l'utilisation des fonds publics.
In the absence of safety and efficacy data in patients with hepatic impairment, Xeloda use should be carefully monitored in patients with mild to moderate liver dysfunction, regardless of the presence or absence of liver metastasis.
En l absence de données d efficacité et de tolérance chez les insuffisants hépatiques, Xeloda doit être administré avec précaution chez les patients ayant une insuffisance hépatique légère à modérée, qu il y ait présence ou non de métastases hépatiques.
All methods of air quality assessment are subject to uncertainty, because of technical limitations, because of operational limitations or the absence of data.
Toutes les méthodes d'évaluation de la qualité de l'air sont entachées d'incertitudes en raison de limitations techniques, de limitations opérationnelles ou de l'absence de données.
However, in the absence of extensive data, non urgent DC cardioversion should be considered 24 hours after the last dose of ivabradine.
Cependant, en raison du nombre limité de cas documentés, une cardioversion DC non urgente ne doit être envisagée que 24 heures après la dernière prise d ivabradine.
As already mentioned, in the absence of any other more reliable information, the export price was based on the Eurostat data.
Comme déjà signalé ci dessus, en l absence d autres données plus fiables, le prix à l exportation a été établi sur la base des données Eurostat.
In the absence of precise and reliable GDR statistics we have used data provided by various bodies in the Federal Republic of Germany.
Compte tenu de l'absence de données statistiques précises et fiables, la direction générale s'est basée sur les données disponibles dans différents services de République fédérale d'Allemagne.
The absence or inadequacy of verifiable baseline data for use in measuring progress make it difficult to record impact with any precision.
Le manque ou l apos insuffisance des données de base vérifiables qui permettraient de juger les progrès font qu apos il est difficile d apos évaluer avec quelque précision les effets des projets.

 

Related searches : Absence Of Communication - Absence Of War - Absence Of Knowledge - Absence Of Water - Absence Of Corruption - Absence Of Payment - Absence Of Impurities - Absence Of Leave - Absence Of Bias - Absence Of Employees - Absence Of Risk - Duration Of Absence - Absence Of Obligation