Translation of "about your needs" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

About your needs - translation : Needs - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Talk about your insulin needs with your doctor and nurse.
Parlez de vos besoins en insuline avec votre médecin et votre infirmière.
Talk about your insulin needs with your doctor and diabetes nurse.
Parlez de vos besoins en insuline avec votre médecin et votre infirmière d éducation.
Talk about your insulin needs with your doctor and diabetes nurse.
Parlez de vos besoins en insuline avec votre médecin et votre infirmière d éducation.
Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment.
S'il vous plaît, ne croyez jamais que c'est après avoir satisfait vos besoins physiologiques et autres que vous penserez à vos besoins spirituels d'éducation.
ris Talk about your insulin needs with your doctor and diabetes nurse.
Suivez attentivement leurs conseils.
ris Talk about your insulin needs with your doctor and diabetes nurse.
Parlez de vos besoins en insuline avec votre médecin et votre équipe de diabétologie.
Think about getting some news about your neighbours. There are urgent needs.
pensez à prendre des news de vos voisins, il y a des besoins urgents.
You have successfully entered the general information about your loan. Next, KMyMoney needs some information about the calculation of the loan.
Vous avez saisi les informations générales de votre prêt avec succès. Maintenant, KMyMoney a besoin de quelques informations pour le calcul du prêt.
He needs your support.
Il a besoin de votre aide.
Your house needs repairing.
Votre maison nécessite des réparations.
Your house needs repairing.
Ta maison nécessite des réparations.
Your soul needs rescue.
Ton âme a besoin d'être sauvée.
Your hair needs cutting.
Tu devrais te faire couper les cheveux.
Your house needs painting.
Ta maison aurait besoin d'être peinte.
Your house needs painting.
Votre maison a besoin d'un coup de peinture.
Your family needs you.
Ta famille a besoin de toi.
Oke needs your help.
Oke a besoin de votre aide.
Your country needs you.
Si vous voulez faire une différence dans la vie d'un enfant devenez enseignant. Votre pays a besoin de vous.
She needs your support.
Elle a besoin de votre soutien.
Your doctor needs to
Signalez à votre médecin toute maladie dont vous êtes atteint ou tout autre traitement en cours.
Who needs your comments?
Assez, garde tes insultes.
There's something magical about its ability to morph into the dream tool that alters to fit your needs.
Il y a quelque chose de magique dans la faculté de Twitter de se transformer en l'outil de rêve qui se modifie pour répondre à vos besoins.
Well, Tom, when your country needs you, she needs you.
Quand la patrie t'appelle, c'est sacré.
You should feel like it's directed specifically at you, and only you, that it's addressing your needs and desire to learn about your world.
Vous devriez sentir qu'il vous est spécifiquement adressé, à vous et vous seul, qu'il répond à vos besoins et votre désir d'en savoir plus sur votre monde.
Kelele '09 needs your help
Kelele'09 a besoin de vous
Readers, Haiti needs your help.
Lecteurs, Haïti a besoin de votre aide.
Your garden needs some attention.
Votre jardin a besoin d'un peu d'attention.
The village needs your help.
Le village a besoin de votre aide.
The village needs your help.
Le village a besoin de ton aide.
Tom really needs your help.
Tom a vraiment besoin de ton aide.
He really needs your help.
Il a vraiment besoin de ton aide.
She really needs your help.
Elle a vraiment besoin de ton aide.
The bank needs your signature.
La banque a besoin de votre signature.
The bank needs your signature.
La banque a besoin de ta signature.
Your intelligence certainly needs insulting!
Votre intelligence a vraiment besoin d'être insultée !
But it needs your permission.
Mais ça a besoin de ta permission.
Your soul needs to be saved.
Ton âme a besoin d'être sauvée.
I think Tom needs your help.
Je pense que Tom a besoin de ton aide.
I think Tom needs your help.
Je pense que Tom a besoin de votre aide.
I think your brain needs you.
Je pense que votre cerveau a besoin de vous.
Customize krusader to your own needs
Personnaliser krusader pour vos propres besoin.
uth regimen according to your needs.
pharmacien.
Your hair needs to be tidier
La coiffure doit être mieux ordonnée. Tout doit être propre.
He needs luck, like your father.
Comme votre père.
It only needs Your Majesty's signature.
Il ne manque que la signature de Votre Majesté.

 

Related searches : Needs About - Your Needs - On Your Needs - Addressing Your Needs - Determine Your Needs - Specify Your Needs - Suffice Your Needs - Matches Your Needs - Suites Your Needs - Fulfills Your Needs - Service Your Needs - Fitting Your Needs - Suits Your Needs - Serve Your Needs