Translation of "ability to convey" to French language:


  Dictionary English-French

Ability - translation : Ability to convey - translation : Convey - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
Convey
Convoyer
You've got to convey passion.
Vous devez donc transmettre votre passion.
So to convey my love
Alors pour exprimer mon amour
Wires are used to convey electricity.
Les câbles servent à faire circuler l'électricité.
I want to convey my sympathy.
Je veux transmettre ma compassion.
This reality is difficult to convey.
Cette réalité est difficile à transmettre.
Convey to her my profoundest thanks.
Transmettezlui ma profonde gratitude.
Clinton was able to combine a sense of theater with narrative stories and an overall ability to convey an argument. According to his staff, he developed and improved this gradually over his career.
Clinton pouvait associer expression théâtrale, récit d anecdotes et capacité globale à véhiculer des idées qualité qu il a, d après son cabinet, développée et améliorée tout au long de sa carrière.
If I cannot convey this to you, I have nothing really to convey to you because the rest is too ridiculous.
Si je ne peux pas vous transmettre cela, je n'ai vraiment rien à vous transmettre parce que le reste est trop ridicule.
The Messenger s sole duty is to convey.
Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message).
Wapping... does that convey anything to you?
Wapping, ça vous dit quelque chose ?
But I wanted to convey something to you.
Mais je voulais vous communiquer quelque chose.
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome.
C'était le premier essai, mais il ne semblait pas assez substantiel pour transmettre quoi que ce soit de ce que je voulais transmettre de Rome.
(a) To convey the following message to local actors
a) Faire part du message suivant aux parties prenantes locales 
I just have to convey this to him, right?
Je dois juste lui remettre ceci, hein ?
I would like to convey their thanks to Parliament.
Je voudrais transmettre leurs remerciements au Parlement.
It is difficult to convey the meaning exactly.
C'est difficile de traduire précisément la signification.
His words convey nothing at all to me.
Ses paroles ne m'apprennent rien du tout.
I wonder what the painter wanted to convey.
Je me demande ce que le peintre voulait exprimer.
That was all which I intended to convey.
Voilà tout ce que j avais l intention de dire.
Our duty is to convey the message clearly.
et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message) .
Upon your heart, for you to convey warning.
sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
So convey glad tidings to those who believe.
Et fais gracieuse annonce aux croyants!
That may convey my greetings, love, to thee.
Cela peut transmettre mes salutations, d'amour, pour toi.
The Missing Basics of Engineering the ability to question, the ability to label, the ability to model, the ability to decompose, the ability to experiment, the ability to visualize and ideate and the ability to communicate, are skills that are absolutely essential to be a great engineer.
la capacité de questionner, la capacité de caractériser, la capacité de modéliser, la capacité de décomposer, la capacité d'expérimenter,
Again, to use the Government Performance Project as an example, the analytic and writing teams comprised academics and journalists, the latter having been engaged because of their ability to convey complicated information in easily accessible terms.
Si on prend à nouveau comme exemple les réalisations des pouvoirs publics, les équipes chargées de l'analyse de ces informations et de la rédaction des rapports étaient composées d'universitaires et, en raison de leur capacité à exprimer clairement des concepts complexes, de journalistes.
And that's the message I try to convey to them.
Et c'est le message que j'essaye de leur faire passer.
The Commission's task is to convey that information to you.
Il appartient à la Commission de leur transmettre ce message.
Words cannot convey my feelings.
Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
Words cannot convey my feelings.
Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots.
And did you convey this answer to your guest?
Et avez vous rendu cette réponse à votre hôte?
The messenger is only to convey (the message) plainly.
Au Messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.
The Messenger's sole duty is to convey the message.
Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message).
What will convey to you what this is like?
Et qui te dira ce que c'est?
I convey my regrets to the delegation of Haiti.
Je présente mes regrets à la délégation haïtienne.
(d) provide for an alternative colour to convey information
d) disponibilité d'une couleur de substitution pour la fourniture d'informations
However, I shall convey your remarks to the Bureau.
Je ferai part de vos réserves au Bureau.
PRESIDENT. We shall convey the message to the President.
Le Président. Cela sera corrigé, Monsieur Colom i Naval.
GV What message would you like to convey to our readers?
GV Quel message souhaitez vous transmettre à nos lecteurs ?
I wouldn't have been able to convey so little information.
Je n'aurais pas été en mesure de faire passer si peu d'information.
And our duty is only to convey plainly (the Message).
et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message) .
The messenger's responsibility is only to convey the message clearly.
Au Messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.
What's the single most important thing you've got to convey?
Quelle est la chose la plus importante que vous avez à transmettre?
Single packaging using 3 adjacent panels to convey multiple hazards.
ÉPREUVES DE LA SÉRIE 3

 

Related searches : Want To Convey - Wish To Convey - Tries To Convey - Intended To Convey - Convey To You - Trying To Convey - Used To Convey - Attempt To Convey - Try To Convey - Ability To Mediate - Ability To Anticipate - Ability To Utilize - Ability To Review