Translation of "a subject" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If it has a subject, the subject is adolescence. | S il a un sujet, le sujet est l'adolescence. |
If it has a subject, the subject is adolescence. | S'il a un sujet, le sujet est l'adolescence. |
A subject, a verb, a complement | Un sujet , un verbe , un complément . |
It's a major subject. | C'est une matière dominante. |
It's a complicated subject. | C'est un sujet compliqué. |
Re A new subject! | Re 160 un nouveau sujet 160 ! |
Please enter a subject. | Veuillez saisir un sujet. |
a the subject matter | a l'objet |
Subject A 'European district' | Objet District européen |
I'm a British subject. | Je suis citoyen britannique. |
Maths is a good subject. | Les mathématiques sont une bonne matière. |
It's a very delicate subject. | C'est un sujet très délicat. |
That's a very delicate subject. | C'est un sujet très compliqué. |
The subject is a URI. | Le sujet est une URI. |
(subject to agricultural land (A) | réserve de des terres agricoles abandonnées (A) |
It's such a huge subject. | C'est un sujet tellement vaste. |
Was there a second subject? | Quel était le titre deux? |
Subject A common mining policy | Objet Politique minière commune |
Subject Sexual harassment a work | Question n 101, de Mme van Dijk (H 422 89) Objet Directive relative au harcèlement sexuel sur le lieu de travail |
Subject A Eropean cinema industry | Objet Un cinéma européen |
Parliament is a separate subject. | Le Parlement est un sujet à part. |
It is a difficult subject. | C'est un sujet difficile. |
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long | Très long sujet très long sujet très long sujet très long sujet très long sujet très long sujet |
S, subject subject | S, subject sujet |
subject the messages subject | subject Le sujet du message |
This is a very important subject. | C'est un sujet très important. |
How is this a sensitive subject? | En quoi s agit il d un sujet sensible ? |
The subject is a painful one. | Il s apos agit d apos un sujet douloureux. |
a Preliminary estimates, subject to revision. | a Premières estimations sujettes à révision. |
A 1999 scheduling subject to SRs | A Programmation 2000 assujettie aux ODP |
A 1999 scheduling subject to SRs | A Programmation 1999 soumise aux ODP |
A 2000 scheduling subject to SRs | A Programmation 2000 assujettie aux ODP |
A 2000 scheduling subject to SRs | A Programmation 2000 soumise aux ODP |
a) Subject matter of the channel | a) à cause de l'objet thématique de la chaîne |
a) subject matter of the channel | a) à cause de l'objet thématique de la chaîne |
such a subject here in Parliament. | Toutefois, pour le moment, il convient de rejeter la demande du Conseil |
It is a very touchy subject. | Je crains l'effet de précédent. |
That is a very difficult subject. | Pour ce qui est de la dimension sociale, je suis également sensible au déséquilibre qui apparaît maintenant. |
Subject Appeal for a 'cultural Europe' | Objet Appel en faveur d'une Europe de la culture |
Subject Cancellation of a Community programme | Objet Annulation d'un programme communautaire |
Subject A common policy on refugees | Question n 126, de M. Seligman Objet Politique commune des réfugiés |
This is a much discussed subject. | Il s'agit d'un domaine très controversé. |
There's a hot subject for you. | Voilà un sujet passionnant. |
It's a delicate subject, you know? | C'est un sujet assez délicat. |
Subject to a condition of reciprocity. | Promotion et protection de l'investissement étranger. |
Related searches : Tackle A Subject - Attend A Subject - Select A Subject - Broach A Subject - Expose A Subject - Introduce A Subject - Enter A Subject - Treating A Subject - Touch A Subject - Is A Subject - Revise A Subject - Research A Subject - Do A Subject