Translation of "a recent change" to French language:
Dictionary English-French
A recent change - translation : Change - translation : Recent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Undo most recent change | Annule les modifications les plus récentes |
Redo most recent change | Rétablit les modifications les plus récentes |
Certainly we've seen in recent years a lot of change in that regard, | Bien sûr, nous avons vu dans les dernières années de grands changements dans le domaine. |
A recent change to the Labour Law was made without consulting the SEC. | Une modification récente de la loi sur le travail a été menée sans consultation du CES. |
Recent attempts to compel change have been counter productive. | Les tentatives récentes visant à contraindre au changement se sont avérées contre productives. |
Never before in recent history has a deep recession coincided with seismic geopolitical change. | Jamais dans l histoire récente une récession majeure n a coïncidé avec des changements politiques de si grande envergure. |
But recent court rulings could change these efforts towards transparency. | Mais de récentes décisions de justice pourraient mettre un frein à ces initiatives vers la transparence. |
There has been no significant change in the recent past. | J'émets donc des objections sur le seul plan de la procédure. |
Will a recent Amnesty International report detailing domestic abuse and government inaction bring about change? | Le rapport récent d'Amnesty International, détaillant la violence domestique dans ce pays et l'inaction du gouvernement arménien, fera t il changer les choses ? |
But the recent collapse in oil prices could change this dynamic. | Mais la récente dégringolade du cours de l or noir pourrait modifier cette dynamique. |
Developing countries impacted most directly by climate change, have taken a similar steps like the recent satellites launch by India to study climate change. | Les pays en voie de développement qui sont les plus directement touchés par le changement climatique ont pris des mesures similaires comme l Inde qui a récemment envoyé des satellites pour étudier le changement climatique. |
Belgium Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Belgique Tendances récentes de l' inflation et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Denmark Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Danemark Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Germany Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Allemagne Tendances récentes des prix et prévisions ( variation annuelle en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Greece Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Grèce Tendances récentes des prix et prévisions ( variation annuelle en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Spain Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Espagne Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
France Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | France Tendances récentes des prix et prévisions ( variation annuelle en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Ireland Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Irlande Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentages , sauf indication contraire ) |
Italy Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Italie Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Luxembourg Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Luxembourg Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Netherlands Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Pays Bas Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Austria Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Autriche Tendances récentes des prix et prévisions ( variation annuelle en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Portugal Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Portugal Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentages , sauf indication contraire ) |
Finland Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Finlande Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
Sweden Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Suède Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentages , sauf indication contraire ) |
The sector has undergone little or no structural change in recent years. | Pratiquement aucun changement structurel n apos a été opéré dans le secteur ces dernières années. |
But recent economic trends suggest that this change may be shifting its direction in a fundamental way. | Ce qui est nouveau, en revanche, c est que les tendances économiques récentes suggèrent qu un changement d orientation fondamental des choses pourrait bien s opérer. |
151. The most recent substantive attempt to change the Secretariat performance evaluation system occurred a decade ago. | 151. La dernière tentative de réaménagement du système de notation au Secrétariat est intervenue il y a 10 ans. |
If I look at consumer behaviour following the debates in recent years, I can already see a change. | Si j'analyse le comportement du consommateur en fonction des discussions de ces dernières années, j'observe aussi déjà une transformation. |
United Kingdom Recent inflation trends and forecasts ( annual percentage change unless otherwise stated ) | Royaume Uni Tendances récentes des prix et prévisions ( variations annuelles en pourcentage , sauf indication contraire ) |
The recent change in government in Turkey in no way alters my view. | Et le récent changement de gouvernement en Turquie ne modifie en rien mon jugement. |
Mobile financial services are a recent phenomenon in Bangladesh, but they have created a radical change in the country's banking system. | Les services bancaires mobiles sont un phénomène récent au Bangladesh, mais ils ont déjà créé un changement radical dans le système bancaire du pays. |
According to a recent Oxfam report, the food shortage is the result of spectacular climate change in the region. | Selon un rapport récent d'Oxfam, cette famine est une conséquence du changement climatique qui a affecté la région. |
The policy decisions of recent months offer little more hope for a fundamental change in US foreign policy direction. | Les décisions politiques des derniers mois n offrent pas davantage l espoir d un changement fondamental d orientation de la politique étrangère américaine. |
(a) To summarize the most recent findings on the scientific understanding of climate change, its rate, magnitude and impacts | a) Résumer les conclusions scientifiques les plus récentes concernant les changements climatiques (rythme, ampleur, et effets) |
Welcoming the important political change following the recent elections in the Federal Republic of Yugoslavia, and noting the significance of this change for the region as a whole, | Se félicitant de l'important changement politique qui a suivi les récentes élections en République fédérale de Yougoslavie, et notant l'importance de ce changement pour l'ensemble de la région, |
The recent change of the Commission leadership by King Abdullah was noted by many. | Le changement récent à la tête de la Commission effectué par le roi Abdallah a été remarqué par beaucoup. |
The international monetary and financial system has witnessed tremendous change over the recent decades. | Le système financier et monétaire international a considérablement évolué lors des dernières décennies. |
5.2.4.6 In recent years, the major international companies seem to have undergone a strategic change by shifting their regional focus. | 5.2.4.6 Les grandes entreprises internationales semblent avoir opéré ces dernières années un changement stratégique de recentrage régional. |
In recent months, people have been regularly taking to the streets calling for political change. | Ces derniers mois, les gens sont régulièrement descendus dans les rues pour réclamer le changement politique. |
So as soon as he made his change, it went to the recent changes page. | Donc à partir du moment où on fait un changement, il s'affiche sur cette page. |
Recent developments Throughout the 1990s, after the fall of Communism, the city continued to change. | Développement récent Durant les années 1990, après la chute du Communisme, la ville continua à évoluer. |
So as soon as he made his change, it went to the Recent changes page. | Donc à partir du moment où on fait un changement, il s'affiche sur cette page. |
See for example the Committee's recent opinion on integrating climate change into the Lisbon process5. | Voir par exemple l'avis récent du Comité sur l'intégration du changement climatique dans le processus de Lisbonne5. |
In recent years the administration of nature conserva tion has been subject to constant change. | Ces dernières années, la gestion administrative de la protection de la nature a été en butte à de continuels changements. |
Related searches : A Recent - A Change - A Most Recent - A Recent Paper - Following A Recent - A Recent Development - A Recent Issue - A Recent Photo - A Recent Trend - A Recent Graduate - A Recent Version - A Recent Publication - A Recent Research - A Recent Report