Translation of "a practical approach" to French language:
Dictionary English-French
A practical approach - translation : Approach - translation : Practical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A realistic and practical approach | Une approche réaliste et concrète |
(e) Practical approach. | e) Approche pratique. |
(e) Practical approach | e) Démarche pratique |
A practical approach to European judicial training | Une approche pratique de la formation judiciaire européenne |
A realistic and practical approach is required. | Une approche réaliste et concrète s'impose. |
A European approach practical problems and solutions | Une approche européenne problèmes et solutions pratiques |
A pragmatig approach, pt 5.1 5.7 give practical examples | Une approche pragmatique, paragraphe 5.1 5.7 donner des exemples pratiques. |
Surely that would be a far more practical approach. | Ce serait beaucoup plus pratique. |
Our approach, therefore, is extremely practical. | Notre démarche est donc très concrète. |
A European approach building blocks for practical problems and solutions | Une approche européenne des modules pour des problèmes et des solutions pratiques |
A European approach Building blocks for practical problems and solutions | Une approche européenne des modules pour des problèmes et solutions pratiques |
So, it's a sort of a practical approach to starting on things. | Donc, c'est une sorte d'approche pratique pour commencer les choses. |
The Government considered that to be a practical and satisfactory approach. | Le gouvernement estime que ce moyen est utile et satisfaisant. |
17. They suggested that a more practical approach should be found. | 17. Il fut donc proposé d apos adopter une approche plus pragmatique. |
France has already embarked on this approach in a firm and practical manner. | La France s'est déjà résolument et concrètement engagée dans cette démarche. |
Women's health promotion could be a practical approach to achieve greater gender equity. | En promouvant la santé des femmes, on pourrait instaurer une plus grande équité entre les sexes. |
We have to develop a practical and effective approach to foreign language teaching which | J'espère que dans un rapport futur à ce sujet nous pourrons examiner la question de savoir si l'on peut utiliser d'autres langues véhiculaires quand les enfants sont petits. |
We need a practical, pro active approach to information sharing for national monitoring centres. | Il nous faut adopter une approche pratique, proactive, de l'échange d'information entre centres de surveillance nationaux. |
But our approach has the important practical advantage of simplicity. | Mais notre approche a l'avantage pratique important de la simplicité. |
That practical and operational approach must also guide future work. | Cette démarche pratique et opérationnelle doit également être suivie dans des activités futures. |
Although language parity must be promoted, existing resource constraints called for a more practical approach. | S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique. |
However, I believe the final outcome will work and is a practical and correct approach. | Toutefois, je pense que le résultat final est fonctionnel et constitue une approche pratique et adéquate. |
If it were possible to utilise set aside areas, that would be a practical approach. | La possibilité d'utiliser les terres en jachères constituerait également une approche concrète. |
This approach appears to be the most transparent and practical one. | Cette formule semble la plus transparente et la plus pratique. |
Unfortunately, the approach chosen is, in my opinion, not very practical. | La voie indiquée ne me paraît malheureusement pas tellement praticable. |
We have common conclusions although we differ in our practical approach. | À partir de là, il est vrai que nos approches sur ce qu'il y a lieu de faire diffèrent. |
Clearly, the limited possibilities for valuation of natural capital are a practical weakness of the approach. | De toute évidence, les possibilités limitées d'évaluation du capital naturel sont un des points faibles de l'approche. |
2.6 We can anticipate some consequences of this approach including practical ones | 2.6 Il est possible de prévoir certaines des conséquences, y compris au plan pratique, de cette approche |
Underlining the importance of a comprehensive and integrated approach to disarmament through the development of practical measures, | Soulignant l'importance d'une approche globale et intégrée du désarmement passant par le développement de mesures concrètes, |
Underlining the importance of a comprehensive and integrated approach to disarmament through the development of practical measures, | Soulignant l'importance d'une approche globale et intégrée du désarmement passant par l'élaboration de mesures concrètes, |
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach. | De l'avis d'Israël, les réalités politiques au Moyen Orient rend obligatoire une approche graduelle. |
This involves a team approach to solving the problems of drugs in schools and ensuring practical education. | Elle se propose de résoudre les problèmes de drogue dans les écoles et d'assurer une éducation pratique selon une stratégie d'équipe. |
Although it is complex it is an issue to which we have to take a practical approach. | Bien qu'il s'agisse d'une question complexe, nous devons adopter une approche pratique. |
One possible approach is purely practical, comparing democracy with all other conceivable alternatives. | Une des approches possibles est purement pratique la comparaison de la démocratie avec tous les autres choix possibles. |
1.4 The EESC's view is that the Communication from the Commission should have taken a more practical approach. | 1.4 Le CESE considère que la communication de la Commission aurait dû faire l'objet d'un document plus concret. |
1.5 The EESC's view is that the Communication from the Commission should have taken a more practical approach. | 1.5 Le CESE considère que la communication de la Commission aurait dû être un document plus concret. |
4.1 The EU institutions have taken a cautious approach to the practical implementation of the Aid Volunteers initiative. | 4.1 Les institutions de l'UE ont adopté une approche prudente pour mettre œuvre l'initiative Volontaires de l'aide de l'UE . |
The only practical approach is to take small, sequential steps, starting with debt pooling. | La seule stratégie possible consiste à faire de petits pas dans la bonne direction, en commençant par la mutualisation de la dette. |
In this respect, the Stockholm results reflect the practical approach of the West rather than the declamatory approach of the Warsaw Pact. | Je me permets de reprendre ici les éléments ma jeurs qui coïncident dans une large mesure, me semble t il, avec l'analyse contenue dans le rapport que nous a présenté M. Boesmans. |
The integrated risk and return management method is a practical approach that should be adopted by any pension fund. | La méthode de gestion intégrée des risques et du rendement représente une approche pratique qui devrait être adoptée par toute caisse des pensions. |
1.3 The Communication's practical response to the issue of relations with third countries is to propose a Community approach. | 1.3 La communication traite la question des relations avec les États tiers de manière concrète, en proposant une approche communautaire. |
4.1 The EU institutions have taken a cautious approach to the practical implementation of the EU Aid Volunteers initiative. | 4.1 Les institutions de l'UE ont adopté une approche prudente pour mettre en œuvre l'initiative Volontaires de l'aide de l'UE . |
This soft law approach should lead to practical solutions designed for the benefit of investors . | Cette approche non contraignante devrait aboutir à des solutions pratiques conçues pour servir les intérêts des investisseurs . |
J Clive Matthews of Nosemonkey's EUtopia thinks that the EU should adopt a more practical approach to dealing with Ukraine | J Clive Matthews, du blog Nosemonkey's EUtopia, pense que l'UE doit adopter une attitude plus pratique dans sa manière de régler le cas ukrainien |
Now again, we kind of caved in, and we did the very practical approach, which was a bit less awesome. | Encore une fois, nous avons cédé, et nous avons suivi l approche pratique, qui était un peu moins redoutable. |
Related searches : Practical Approach - Practical(a) - A Practical Way - A Practical Person - A Practical Guide - A Practical Experience - Approach A Client - A Scientific Approach - A Better Approach - A Team Approach - In A Approach - A Concrete Approach - A Systems Approach