Translation of "a concrete approach" to French language:


  Dictionary English-French

A concrete approach - translation : Approach - translation : Concrete - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4.2 Integration as a preventive approach concrete proposals
4.2 L'intégration dans une optique de prévention propositions concrètes
4.2 Integration as a preventive approach concrete proposals.
4.2 L'intégration dans une optique de prévention propositions concrètes
What, in concrete terms, would such an approach mean?
Comment cela doit il se traduire concrètement ?
What, in concrete terms, would such an approach mean?
Comment cela doit il se traduire concrètement ?
As far as this concrete agreement is concerned, we have adopted a balanced approach.
En ce qui concerne cet accord concret, nous avons adopté une approche équilibrée.
5.7 Need for a more concrete approach in which the Lisbon criteria can be a very helpful.
5.7 Nécessité d'une démarche plus concrète, dans le cadre de laquelle les critères de Lisbonne peuvent être très utiles.
There was a consultation with the social partners, and they revealed their sensitivity to the problem, but it was obvious that they did not have a concrete approach or a concrete proposal.
Il y a eu une consultation avec les partenaires sociaux, qui ont révélé leur sensibilité au problème, mais il était évident qu'ils n'avaient pas d'approche concrète ou de proposition concrète.
A basic condition is that lip service is replaced by concrete planning and a targeted approach with clearly identified steps.
Une condition sine qua non à cet égard est de remplacer les discours creux par une planification concrète et une approche ciblée, assorties d'étapes clairement définies.
A basic condition is that lip service is replaced by concrete planning and a targeted approach with clearly identified steps.
Une condition sine qua non à cet égard est de remplacer les discours creux par une planification concrète et une approche ciblée, assorties d étapes clairement définies.
As the development of the Strategic Approach has progressed, a further need has been identified the need for the right governance structures to help make the Strategic Approach a concrete success.
A mesure qu'a progressé l'élaboration de l'Approche stratégique, un nouveau besoin a été identifié la nécessité de bonnes structures de gouvernance pour faire de l'approche stratégique un succès dans la pratique.
We must approach the protection of civilians in armed conflict with a heightened sense of urgency and in a comprehensive, coherent and concrete manner.
Une approche globale, cohérente et concrète sur la question de la protection des civils en période de conflit armé s'impose donc avec un sens accru de l'urgence.
gradual approach. The merit of the Franz report lies in its call for more speed and concrete steps.
deux vitesses, c'est à dire où les pays participant aux mécanismes des taux de change dans le cadre du SME représenteraient la première vitesse.
a re oriented common Lisbon strategy, with a more concrete approach and objectives targeted more closely at the needs of the economic and social players.
Une stratégie commune de Lisbonne revisitée dans le sens de plus de concret et d objectifs mieux ciblés aux besoins des acteurs économiques et sociaux.
Under Wolfensohn, the World Bank followed through on this comprehensive and coordinated approach in a concrete fashion, making significant inroads into global poverty.
Sous la direction de Wolfensohn, la Banque mondiale a poursuivi cette approche exhaustive et coordonnée de manière concrète, avec des avancées significatives en matière de pauvreté mondiale.
Today, more than ever before, concrete facts and a joint approach are also needed in the fight against racism and xenophobia in Europe.
Je comprends que quelquesuns de mes collègues voient dans cette affaire un cas limite, et je tiens, dans ces conditions, à souligner expressément, une fois de plus, que les problèmes politiques ne peu vent pas tous être résolus par des actions de parlementaires.
A concrete instrument.
Instrument concret.
A concrete example.
Exemple concret.
A concrete behavior.
Un comportement concret.
In this practical and incremental approach, the CD has played, and should continue to play, a pivotal role to achieve such concrete disarmament measures.
Cette conférence a joué un rôle clef dans la réalisation de mesures de désarmement concrètes de cette nature et devrait continuer à le faire, suivant une démarche pragmatique et graduelle.
A whole lotta concrete
Beaucoup de béton
a concrete indication of
l'indication concrète
Further, Iraq states that the claim should be rejected because it quantifies the loss by using a modelling approach and not by using concrete evidence.
Deuxième élément de réclamation Cas de syndrome de stress post traumatique
The Spanish Presidency has worked to overcome the problems that had prevented progress, with a pragmatic approach that made it possible to obtain concrete results.
( ') Ordre du jour des prochaines séances temps de parole Election des questeurs cf. procès verbal.
As I have said, therefore, I deplore the approach adopted but look forward to discussing the concrete proposals from the Commission.
Le fondement juridique existait déjà avec le traité de Rome avant la signature de l'Acte unique.
Migration is a concrete example.
L immigration en est un exemple concret.
A LIST OF CONCRETE MEASURES
L'ÉLABORATION D'UNE LISTE DE MESURES CONCRÈTES
4.8 The EU s approach in the immediate future should be to prepare concrete arguments to present at international negotiations on climate change.
4.8 Il faut que l'UE s'attelle dans un avenir proche à élaborer une argumentation concrète pour les négociations internationales sur les changements climatiques.
4.9 The EU's approach in the immediate future should be to prepare concrete arguments to present at international negotiations on climate change.
4.9 L'UE devrait s'atteler dans un avenir proche à élaborer une argumentation concrète pour les négociations internationales sur les changements climatiques.
4.9 The EU s approach in the immediate future should be to prepare concrete arguments to present at international negotiations on climate change.
4.9 L'UE devrait s'atteler dans un avenir proche à élaborer une argumentation concrète pour les négociations internationales sur les changements climatiques.
Concrete
Béton
a new approach to regulatory cooperation, as well as concrete regulatory outcomes in key sectors, while fully respecting the level of protection and regulatory autonomy of each side and
une nouvelle approche de la coopération réglementaire, ainsi que des mesures réglementaires concrètes dans des secteurs clés, tout en respectant intégralement le niveau de protection et l autonomie réglementaire de chaque partie
We are convinced that in the current international context, we cannot approach the Financing for Development Conference on a business as usual basis this time we need concrete action.
Nous sommes convaincus que dans le contexte international actuel, nous ne pouvons aborder la Conférence sur le financement de l'aide au développement d'une manière habituelle cette fois, nous avons besoin d'action concrète.
There are a number of initiatives that range from looking at the approach to river basin management, to big rivers in Africa, to very concrete projects like drilling wells.
Il y a un certain nombre d'initiatives qui vont de l'approche de la gestion des bassins fluviaux aux projets concrets tels que le forage de puits, en passant par les grands fleuves africains.
I should like to thank Mrs Neyts for her full answer, a very concrete answer to a very concrete question.
Je voudrais remercier Mme Neyts pour sa réponse détaillée, un réponse très concrète à une question très concrète.
We can ask a very concrete question.
Nous pouvons poser une question bien concrète.
Let's get a little bit more concrete.
Soyons un peu plus concret.
A series of concrete actions is proposed.
Une série d initiatives concrètes sont proposées.
A clear and concrete remit was needed.
Un mandat clair et concret doit être décidé.
I can give you a concrete example.
Permettezmoi d'illustrer cela par un exemple très concret.
Let me give you a concrete example.
Je vous donne un exemple concret.
Of a type used for concrete reinforcement
Avec partie travaillante en cermets
Of a type used for concrete reinforcement
Manchons
Of a type used for concrete reinforcement
Autres tubes et tuyaux (soudés ou rivés, par exemple), de section circulaire, d'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm, en fer ou en acier
1.5 ETPs are a clear and concrete example of bottom up approach to the European research and innovation policy involving industry, and other important stakeholders, all along the innovation stages.
1.5 Les PTE constituent un exemple manifeste et concret de l'approche ascendante de la recherche européenne et de la politique d'innovation, en associant l'industrie et d'autres parties prenantes importantes, et ce à toutes les étapes de l'innovation.
In February 1993, the United Nations Children apos s Fund (UNICEF) applied its adaptive programming approach for a country in difficult circumstances to Angola, and subsequently launched a 90 day Plan of Action for the period 1 June to 31 August as a concrete expression of this approach.
En février 1993, le Fonds des Nations Unies pour l apos enfance (UNICEF) a appliqué à l apos Angola sa méthode de programmation modulée pour les pays en situation difficile, et lancé comme application concrète de cette méthode un plan d apos action en 90 jours (1er juin au 31 août).

 

Related searches : Concrete Approach - A Concrete Example - A More Concrete - Approach A Client - A Scientific Approach - A Better Approach - A Team Approach - In A Approach - A Systems Approach - A Measured Approach - A Layered Approach - A Strategic Approach - A Considered Approach