Translation of "a part de" to French language:


  Dictionary English-French

A part de - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

De la part d'Andy.
De la part d'Andy.
It is a part of Edmond de Rothschild Group.
Elle fait partie du Groupe Edmond de Rothschild.
DE PART M E N
PROVISOIRE
Les allégations de viol ont conduit à une tempête de protestation de la part de WikiLeaks.
Ce n'est pas l'objet de WikiLeaks. C'est de publier toute sorte de fuites de partout dans le monde.
De Klijte wasn't independent, but was a part of Reningelst (then independent, now part of Poperinge).
De Klijte n'était pas une commune avant la fusion de communes, mais faisait partie de Reningelst.
De quelle part pouvait elle venir ?
From whose hand could it have come?
Les protestations de dévouement sans bornes n avaient pas manqué de sa part.
Protestations of unbounded devotion had not been lacking on his part.
The township is part of the Communauté de communes Cœur de Chartreuse.
La commune est comprise dans la communauté de communes Cœur de Chartreuse.
On parle de la technique du cartahu, qui exigeait de la part de l'équipage du bateau de liaison beaucoup d'habileté, de connaissance de la mer et de courage.
On parle de la technique du cartahu, qui exigeait de la part de l'équipage du bateau de liaison beaucoup d'habileté, de connaissance de la mer et de courage.
The western part of the commune is part of the Landes de Bordeaux.
La partie ouest de la commune fait partie des Landes de Bordeaux.
In 1998 they became part of the Jardin botanique de la Ville de Paris.
La Ville de Paris et la FFT ont immédiatement fait appel.
Guía de Isora is a municipality in the western part of the island of Tenerife, one of the Canary Islands, and part of the Province of Santa Cruz de Tenerife.
Guía de Isora est une commune située à l'ouest de l'île de Tenerife dans l'archipel des îles Canaries (Espagne).
Je peux vous affirmer qu'll n'y a rien de pire à part une chimiothérapie.
Je peux vous affirmer qu'il n'y a rien de pire à part une chimiothérapie.
San Miguel de Abona is a town and a municipality in the southern part of the island of Tenerife, one of the Canary Islands, and part of the province of Santa Cruz de Tenerife, Spain.
San Miguel de Abona est une commune située au sud de l'île de Tenerife dans l'archipel des îles Canaries (Espagne).
Private bank in France is owned by Compagnie Financière Edmond de Rothschild, which is also a part of Edmond de Rothschild Group.
Notes et références Liens externes Site de la Banque Privée Edmond de Rothschild SA
The Château de Maisons Laffitte has a secret passage to what once used to be part of the Château de Maisons Laffitte but which is now a school Collège de l'Ermitage.
Après l'exposition, la façade été remontée dans le parc de Maisons Laffitte et une maison a été bâtie à l arrière.
San Juan de la Rambla is a town and a municipality in the northern part of the island of Tenerife, one of the Canary Islands, and part of the province of Santa Cruz de Tenerife, Spain.
San Juan de la Rambla est une commune située au nord de l'île de Tenerife dans l'archipel des îles Canaries (Espagne).
It is located at the Quebrada de Purmamarca, sometimes considered part of the Quebrada de Humahuaca.
La vaste Quebrada de Purmamarca (canyon de Purmamarca) forme une grande vallée où coule le río Purmamarca.
The A61 autoroute is a French motorway forming part of the Autoroute de Deux Mers .
L'autoroute A61 est une autoroute qui constitue la composante est de l'Autoroute des Deux Mers.
Personalities Marie Dupin, a conquest of Pierre de Ronsard, lived in the Port Guyer (part of Saint Nicolas de Bourgueil) all her life.
Personnalité liée à la commune Marie Dupin, une conquête de Pierre de Ronsard, y vécut toute sa vie.
Après les premiers mots gracieux de la part du prince
After the first gracious words on the Prince's part
. (DE) Animal welfare is part of our basic ethical understanding.
Le bien être des animaux est un de nos fondements éthiques.
Ludovic présenta de sa part une quantité énorme de cierges aux religieuses de la Visitation, avec prière d illuminer à jour leur église.
Lodovico, on his behalf, presented an enormous quantity of candles to the nuns of the Visitation, with the request that they would illuminate their church during the day.
(1849).This paper forms part of a series, though the first part had the title Études sur les myodaires des environs de Paris.
Cet article marque le début d'une série dont la première partie a pour titre Études sur les myodaires des environs de Paris.
In fact, a part of the city, Le Port de La Lune, was almost completely renovated.
Géographie Localisation Bordeaux est située près de la côte Atlantique, dans le Sud Ouest de la France.
ADAM SCHWAETZER. (DE) The European Parliament will play a major part in the matter of fiscal
L'année dernière déjà, nous avions informé le Parlement de certains
Je craignais des coups de poignard de la part du comte M , se dit Fabrice il se contente de se moquer de moi, je ne lui croyais pas tant de goût.
I was afraid of dagger thrusts on Conte M 's part, Fabrizio said to himself he contents himself with making a fool of me I had not suspected him of such good taste.
À part la chambre de veille, la cuisine était la seule autre pièce commune habitable de la tour.
À part la chambre de veille, la cuisine était la seule autre pièce commune habitable de la tour.
12 See Annuaire de l apos Institut de droit international, vol. 49, Part II (1961), pp. 385 391.
12 Voir Annuaire de l apos Institut de droit international, vol. 49, partie II (1961), p. 374 à 380.
The township is part of the Parc Naturel Régional de Chartreuse.
La commune fait partie du Parc naturel régional de la Chartreuse.
The town is part of the Communité de Communes du Thouarsais .
La commune fait partie de la Communauté de communes du Thouarsais.
Part of the Brague Valley is covered by a park called the Parc Départemental de la Brague .
Le parc départemental de la Brague couvre une partie de la vallée.
NARJES. (DE) My answer to the first part of the honourable member's question is a clear yes.
McMahon (S). (EN) A propos d'un point de procédure, Monsieur le Président.
Durant trois heures on se répéta de part et d autre les mêmes arguments, souvent mêlés de mots fort vifs.
For the next three hours, the same arguments were repeated on either side, often interspersed with very sharp words.
Problèmes de l'enjeu ( Issues at Stake, The Unfolding of an Investigation Part 3), Paris, Les Éditions de Minuit, 1979.
Problèmes de l'enjeu , Paris, Les Éditions de Minuit, 1979.
Martin Eidelberg, Defining the Oeuvre of Bonaventure de Bar (Part 3), June 20, 2013, http watteauandhiscircle.org De 20Bar 20drawings.htm.
Martin Eidelberg, Defining the Oeuvre of Bonaventure de Bar (Part 3), 20 juin 2013, http watteauandhiscircle.org De 20Bar 20drawings.htm.
In Latin the knights were known as being a smaller part of the much bigger and older Fratres Milites Christi (de Prussia, de Dobrin, de Dobrzyń, de Mazovia), and they were nicknamed the Prussian Cavaliers of Jesus Christ .
En latin, ces chevaliers étaient appelés Fratres Milites Christi (de Prussia, de Dobrin, de Mazovia) et leur surnom était le chevaliers prussiens de Jésus Christ .
La Côte de Gaspé is a regional county municipality on the Gaspé peninsula in eastern Quebec, Canada, part of the Gaspésie Îles de la Madeleine region.
La Côte de Gaspé est une municipalité régionale de comté (MRC) du Québec située dans la région de la Gaspésie Îles de la Madeleine.
The Pont Charles de Gaulle ( Charles de Gaulle Bridge ) is a steel reinforced concrete girder bridge straddling the river Seine in the eastern part of Paris.
Le pont Charles de Gaulle est un pont franchissant la Seine à Paris, en France.
The French Grand Prix ( 1906 1967 Grand Prix de l'ACF, 1968 2008 Grand Prix de France ) was a race held as part of Fédération Internationale de l'Automobile's annual Formula One automobile racing championships.
Le Grand Prix automobile de France (officiellement appelé Grand Prix de l'ACF jusqu'en 1967) est une course automobile créée en 1906.
It is marked by geniality on the part of Hamilton and by wit on the part of De Morgan.
Mathématiques De Morgan était un écrivain brillant et plaisant, y compris dans sa correspondance, notamment avec William Hamilton.
Santiago del Teide is a town and a municipality in the western part of the island Tenerife, Canary Islands, and part of the province of Santa Cruz de Tenerife.
Santiago del Teide est une commune située à l'ouest de l'île de Tenerife dans l'archipel des îles Canaries (Espagne).
The municipality, part of Land van Heusden en Altena, contains a large part of De Biesbosch area as is located in the province of North Brabant.
La commune est située dans le nord ouest de la province, dans le Pays de Heusden et d'Altena.
About a third of Campbell was a part of the 1839 Alta California Rancho Rinconada de Los Gatos land grant.
En 1839, près d'un tiers de Campbell appartenait au ranch Rinconada de Los Gatos.
The besiegers interpreted this as treachery on the part of de Launay.
Les assiégeants interprètent ceci comme une trahison de la part de Launay.

 

Related searches : A Costa De - A Hauteur De - A Coup De - A De Facto - Constitutes A Part - A Natural Part - Has A Part - Share A Part - A Essential Part - Constitute A Part - Only A Part - Plays A Part - A Main Part - A Certain Part