Translation of "a much needed service" to French language:


  Dictionary English-French

Much - translation : Needed - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A new customs service is collecting much needed revenues for the Kosovo budget.
Un nouveau service douanier collecte des recettes bienvenues pour le budget du Kosovo.
In so doing, they would also do Europe what I think is a currently much needed service.
Ce faisant, Monsieur le Président, ils rendraient aussi service à l' Europe qui, je pense, en a présentement grand besoin.
With their immediate availability and minimal fees, kleva provide a much needed service where there is no doctor or nurse.
Étant donné leur disponibilité immédiate et leurs honoraires abordables, les klevas assure un service tout à fait nécessaire lorsqu'il y a ni médecins ni infirmiers.
However, I am concerned that, by adopting the regulation, we may have severely damaged a much needed community service, without realising it.
Toutefois, je crains qu'en adoptant ce règlement, nous ne nuisions sérieusement à un service local essentiel sans nous en rendre compte.
We needed blood, much, much blood.
De beaucoup, beaucoup de sang.
A much broader technological basis is needed.
Un projet de cet ordre exige une base technologique beaucoup plus large.
In most cases the projects have proven successful, and have provided much needed telephone service to previously unserved areas.
La plupart des projets ont donné de bons résultats et, grâce à eux, le téléphone a pu être amené dans des régions qui n apos étaient pas desservies jusqu apos alors et qui en avaient grand besoin.
A national reconciliation process is very much needed.
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
Much water is needed.
On a besoin de beaucoup d'eau.
Much water is needed.
Beaucoup d'eau est nécessaire.
Much water is needed.
Il faut beaucoup d'eau.
It is much needed.
Elle est tout à fait nécessaire.
A more friendly and less bureaucratic customer service is needed.
Plus d'amabilité et moins de formalisme bureaucratique dans les services à la clientèle sont nécessaires.
They needed a higher education or a service record of three years.
Il leur fallait une formation supérieure ou trois années d'expérience.
But a much more profound re think is needed.
Mais il est impératif de procéder à une véritable refonte.
But much more is needed.
Mais beaucoup reste à faire par ailleurs.
Globalisation provides much needed solutions .
La mondialisation est porteuse de solutions dont nous avons grandement besoin .
That is a good proposal, and a much needed step forward.
C'est bien, c'est un progrès nécessaire.
Much, much more is needed in order to achieve a real breakthrough for sustainable development.
Pour obtenir une véritable rupture de tendance dans le sens du développement durable, il faudra beaucoup, beaucoup plus.
I never needed that much money.
Je n'ai jamais eu besoin d'autant d'argent.
How much time would be needed?
Combien de temps nous faudrait il?
According to him, a complete overhaul of the land related laws and the current mechanism of service delivery is needed, as the current system is pretty much archaic.
D'après lui, une révision complète des lois sur la propriété foncière ainsi que du mécanisme actuel de fonctionnement du service est nécessaire, car le système actuel est plutôt archaïque.
A volunteer system would be a great advance, introducing much needed flexibility.
Un système basé sur le volontariat représenterait un grand progrès car il apporterait la souplesse qui fait tant défaut.
A much more simple and clear but reliable approach is needed.
Il y a lieu d'opter pour une solution beaucoup plus simple, claire et fiable.
(d) To provide an activity or service not needed on a long term basis
d) Les activités ou services à externaliser ne sont pas de longue durée
(iv) To provide an activity or service not needed on a long term basis
iv) Les activités ou services à externaliser ne sont pas de longue durée
A better quality of service is needed, as the Cashman report rightly points out.
Une plus grande qualité de service est nécessaire, comme le souligne à juste titre le rapport Cashman.
Venetia (1837) was a minor work, written to raise much needed cash.
Venetia (1837) fut une œuvre mineure écrite pour obtenir rapidement de l'argent.
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed.
Un personnel avec des expériences professionnelles et des compétences variées s'avère indispensable.
A comprehensive and much needed review of the judicial system is underway.
Un examen complet, bien nécessaire, du système actuel est en cours.
Then I shall take myself to Nice for a much needed rest.
Ensuite, j'irai enfin à Nice pour un repos bien mérité.
Kept me indoors too much. Doc decided I needed a sea trip.
Mon médecin m'a prescrit une croisière.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
Cela a apporté des soins médicaux terriblement nécessaires à des gens qui n'en avaient pas.
any applications for authorisation needed to exercise his service activities.
les demandes d autorisation nécessaires à l exercice de ses activités de service.
any applications for authorisation needed to exercise his service activities.
les demandes d autorisation nécessaires à l exercice de ses activités de services.
This has brought the region much needed stability.
Ce qui a apporté à la région la stabilité dont elle avait bien besoin.
Much patience, resilience and strength will be needed.
Il faudra beaucoup de patience, de ténacité et de force.
You also know how much labor is needed.
On connaît aussi la quantité de travail nécessaire.
By all means, but much more is needed.
Mais je dois dire
The result has been a dangerously rapid diminution of much needed Western support.
Et la conséquence est un relâchement dangereusement rapide du si nécessaire soutien occidental.
Thus, it would provide a much needed boost to these countries struggling economies.
Ainsi, cela donnerait l'implusion 160 nécessaire à l'économie de ces pays en difficulté.
Thus, it would provide a much needed boost to these countries struggling economies.
Ainsi, cela donnerait l'implusion nécessaire à l'économie de ces pays en difficulté.
Public confidence, which is very much needed, will also increase as a result.
La confiance des citoyens s' accroîtra par le fait même et cela nous viendra bien à point.
A change in judicial culture is needed towards an increased focus on delivering a service for citizens.
Il est nécessaire que la culture judiciaire évolue pour se mettre davantage au service des citoyens.
A bride price or dowry can also be a much needed windfall for desperate families.
La dot que les parents reçoivent en échange de la main de leur fille peut également représenter une source de revenus salutaire pour les familles dans le besoin.

 

Related searches : A Much-needed Service - Much Needed - Much Needed Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Is Much Needed - Much Needed Support - So Much Needed - Much-needed Reforms - Much(a) - A Bit Much - A Much Lower