Translation of "a happening" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As a new dawn is happening in my school, a new beginning is happening. | Alors qu'un renouveau se fait jour dans mon école, c'est un nouveau commencement. |
What's happening is a catastrophe. | Ce qui est en train de se passer est une catastrophe. |
A miracle is happening, Richard. | Un miracle s'y produit, Richard. |
Was what was happening in Ghana a metaphor for what was happening in me? | Ce qui arrivait au Ghana était il une métaphore de ce qui se passait en moi ? |
For what is happening in Belgium now could end up happening on a continental scale. | Car ce qui se passe en Belgique pourrait se produire à l'échelle du continent. |
Your being is not a happening, it's not waiting for a happening or the outcome of any event. | Mais pour celui qui sait, il n'y a rien qui doive se produire. Ton être n'est pas quelque chose qui arrive, qui se produit ... Il n'est pas en train d'attendre que quoi que ce soit arrive ou se produise, ni non plus l'aboutissement de quelque événement. |
Quite a few things are happening. | Les choses bougent pour l'instant. |
What's happening to Thailand? What's happening to us? | Que se passe t il en Thaïlande, qu'est ce qu'il nous arrive ? |
It's not happening to us, it's not happening now. | Ce n'est pas possible pour nous, ça n'arrive pas là maintenant. |
Who says it's even happening, or not happening? Hmm? | Qui dit même ça arrive, ou ça n'arrive pas ? |
A similar trend is happening in China. | La Chine s'engage dans le même mouvement. |
I can't imagine such a thing happening. | Je ne peux pas imaginer qu'une telle chose se produise. |
What seems a utopia is already happening! | Ce qui semble être une utopie, est déjà en cours. |
But that also is a happening, no? | Mooji Mais cela (le self) est également un événement, non? Oui. |
It's a pretty harrowing linkage between what's happening to our environment and what's happening to our human rights. | Il y a un lien assez terrible entre ce que subit l'environnement et ce que subissent les Droits de l'Homme. |
It's happening! | Ça y est ! |
What's happening? | Qu'est ce qui se passe ? |
It's happening. | C'est en train de se produire. |
What's happening?? | Qu'est ce qui se passe?? |
What's happening? | oh que ce passe t'il mais que se passe t'il oh mais qu'est ce qui se passe? |
Not happening. | Pas possible. |
What's happening? | C'est là ce qui se passe. Si tu n'as pas d'intérêt, rien de ne se passe. |
What's happening? | Que se passe t il ? |
It's happening. | Ça se passe maintenant. |
What's happening? | Qu'est ce qui arrive ? |
What's happening? | Que se passe t il? |
What's happening? | Que se passe t il ? |
What's happening? | Qu'est ce qu'il y a ? |
It's happening. | C'est déjà arrivé. |
What's happening? | Que se passetil? |
What's happening? | Qu'estce qui m'arrive? |
In other words, when something happens to a child, particularly a young child, it's happening to him and happening because of him. | En d'autres termes, quand quelque chose arrive à un enfant, surtout un jeune enfant, ça lui arrive et passe à cause de lui. |
It's just happening. If what's just happening, you are not doing! | Et ce qui se passe simplement, tu ne le fais pas ! |
All of a sudden, you had that happening. | Tout d'un coup vous pouviez assister à cela. |
Has been happening at least for a week | Cela dure depuis au moins une semaine. |
To a certain extent, this has been happening. | C apos est, dans une certaine mesure, ce qu apos il a commencé à faire. |
Can you tell what's happening in a conversation? | Pouvez vous dire ce qui se passe dans une conversation? |
All this is happening on a daily basis. | Tout cela est à l'ordre du jour. |
Just because it isn't happening near you, doesn't mean it isn't happening. | Ce n'est pas parce que cela se passe loin de chez vous que cela n'existe pas. |
Hey, something's happening? | Quelque chose est en train de se passer ! |
Major aftershocks happening... | De fortes répliques ont lieu... |
It's just happening. | Ça arrive comme ça. |
It is happening. | C est en train d arriver. |
Imagine that happening! | Imaginez un peu ça ! |
Nothing is happening. | Rien n'a lieu. |
Related searches : A Lot Happening - Happening Now - Social Happening - Keep Happening - Happening Again - Something Happening - This Happening - Most Happening - Happening With - What Happening - Still Happening - Things Happening - What's Happening