Translation of "a deeper level" to French language:
Dictionary English-French
A deeper level - translation : Deeper - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And something, at a deeper level, knows, | Et quelque chose à un niveau plus profond, sait que |
I would like to take you to a deeper level. | J'aimerais vous emmener à un niveau un peu plus profond. |
And I could imagine even a deeper effect on a personal level. | Cela accélèrerait l'innovation, les rendements décentraliserait les ressources naturelles, le travail, le capital |
At a deeper level traditions are eroded with their sacred beliefs. | À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées. |
actions at regional and local level seemed to have a deeper impact than those organised at national level. | les actions entreprises au niveau local et régional semblent avoir un plus grand impact que celles menées à l'échelle nationale. |
But more importantly, I began to understand Robin Williams on a much deeper level. | Mais plus important encore, j'ai commencé à comprendre Robin Williams à un niveau plus profond. |
5.6 At a deeper and broader level, in work poverty is an outcome of underemployment. | 5.6 Plus au fond, et plus généralement, la pauvreté active est une résultante du sous emploi. |
5.6 At a deeper level, in work poverty is very often an outcome of underemployment. | 5.6 Plus au fond et très souvent, la pauvreté active est une résultante du sous emploi. |
5.7 At a deeper and broader level, in work poverty is an outcome of underemployment. | 5.7 Plus au fond, et plus généralement, la pauvreté active est une résultante du sous emploi. |
I spiraled deeper and deeper into a depression. | Je me suis enfoncée de plus en plus dans la dépression. |
At a somewhat deeper level, there are two conflicting threads running through the public debate surrounding the crisis. | A un niveau un peu plus profond, deux trames antinomiques alimentent le débat public sur la crise. |
A High Level Group on Business Services should be set up to undertake deeper analysis of the sector. | Un groupe de haut niveau sur les services aux entreprises devrait être chargé de mener une analyse plus approfondie du secteur. |
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Constant, s'enfonçant de plus en plus, dans un océan sans fond de félicité. |
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Constant, en s'enfonçant de plus en plus, dans l'océan sans fond de félicité. |
But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis. | Mais il se peut que des liens entre le Thatchérisme et la crise se retrouvent à un niveau plus profond. |
No, I am certainly not expecting tangible, huge successes, but what matters is what happened at a deeper level. | Non, il n'en sortira certainement pas de grands projets concrets mais il y a un travail de fond. |
So all these things, all the experiences, bitter and sweet, are here to assist your seeing to come to a deeper, deeper understanding, deeper seeing, deeper recognition. | Toutes ces choses, toutes les expériences, acides et douces, sont là pour nous assister dans notre vue pour parvenir à une compréhension toujours plus profonde, à une vue plus profonde, à une recognition plus profonde. |
To a deeper seeing. | Une découverte. |
The stronger the upper level divergence over the cyclone, the deeper the cyclone can become. | Plus la divergence dans les hautes couches est importante, plus le cyclone se renforce. |
At an even deeper and atavistic level, there is an emotional clash between a culture of fear and a culture of humiliation. | À un niveau plus profond et plus atavique, il existe un conflit émotionnel entre une culture de la peur et une culture de l'humiliation. |
He kept gettin' in deeper and deeper. | Il s'est enfoncé de plus en plus. |
6.5.8 Cross border cooperation was lifted onto an entirely new and significantly broader and deeper level. | 6.5.8 Cette coopération transfrontalière a atteint une ampleur totalement nouvelle, et considérablement plus large et plus profonde. |
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper. | Plus le soleil brille, plus ils descendent. |
Others dug a little deeper. | D'autres ont creusé un peu plus. |
Now it's a little deeper | Maintenant, c'est un peu plus loin |
Wikileaks is getting into deeper and deeper waters. | Wikileaks éprouve de plus en plus de difficultés. |
Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities. | La compassion est rarement une solution, mais c'est toujours un signe de réalité plus profonde, de possibilités humaines plus profondes. |
The problem is at a deeper level of abstraction, because it is much harder to manipulate analytic functions of several complex variables. | Le problème est d'un niveau plus profond d'abstraction, parce qu'il est plus difficile de manipuler les fonctions analytiques de plusieurs variables complexes. |
There is a deeper level of concern, however, which relates to Japan s fear of being marginalized as the US turns toward a rising China. | La crainte d être marginalisé est bien plus profonde au Japon, au moment où les Etats Unis se tournent vers une Chine en pleine ascension. |
A deeper shared purpose is needed. | Nous avons besoin de partager un objectif plus fort. |
So let's take a deeper look. | Regardons de plus près. |
A deeper and fairer Single Market | Un marché unique approfondi et plus équitable |
In fact, Dante says you can't understand the three deeper levels unless you first understand the literal level, | Dante dit qu'on ne peut approfondir la compréhension des 3 autres niveaux à moins de comprendre en premier le niveau littéral. |
At a deeper level, however, what was at stake was the role in Europe of its most populous and economically most powerful country. | Plus profondément cependant, ce qui était en jeu était le rôle en Europe de son pays le plus peuplé le plus puissant économiquement. |
At a deeper level, the real dichotomy is not between state capitalism and unfettered markets it is between extractive and inclusive economic institutions. | À un niveau plus profond, la vraie dichotomie n'est pas entre le capitalisme d'Etat et les marchés de libre concurrence, mais entre des institutions économiques extractives et inclusives. |
Cut deeper! | Plus profond ! |
Deeper! Harder! | Suce plus fort. |
Commentators wanted to dig a bit deeper. | Des commentateurs ont voulu creuser l'affaire. |
Writing is a deeper sleep than death. | Écrire est un sommeil plus profond que la mort. |
There is a deeper issue at stake. | Mais c est un problème plus profond qui se pose ici. |
Things had a deeper meaning... More precise. | Comme si tout avait plus de sens.. était plus précis. |
Five and a half and getting deeper! | 5,5 brasses et ça augmente ! |
A richer, deeper gold than any metal. | Un doré plus précieux que n'importe quel métal. |
On the surface, this thing is happening, 'Aahh,' but underneath this, there is also a presence, a deeper seer, a deeper awareness. | En surface, cette chose arrive Ahah ! mais en dessous de cela, il y a aussi une présence, quelqu'un qui voit plus en profondeur, une conscience plus profonde. |
So if we zoom in to an even deeper level, all of those proteins are encoded by our genomes. | Donc, si on fait un zoom à un niveau encore plus profond, toutes ces protéines sont codées par nos génomes. |
Related searches : Deeper Level - A Deeper - A Deeper View - A Deeper Exploration - A Deeper Meaning - In A Deeper - A Deeper Knowledge - A Little Deeper - A Deeper Look - A Deeper Understanding - A Deeper Insight - A Deeper Discussion