Translation of "vraisemblance pour" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Pour - traduction : Vraisemblance pour - traduction : Vraisemblance - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'expression est appelée la vraisemblance. | This expression is called the likelihood. |
Mais selon toute vraisemblance, ces efforts échoueront. | But most likely, such efforts will fail. |
Cette supposition, bien que désagréable, n était pas sans vraisemblance. | It was a painful, but not an improbable, conjecture. |
Mais en toute vraisemblance, il aura un autre effet. | But in all likelihood, it'll do something else altogether. |
Selon toute vraisemblance, nous ne sommes pas sur la carte. | My own view is we're not on a map. |
Ceci est appelé l'antérieur, et ceci la probabilité marginale de vraisemblance. | This is called the prior, and this is called marginal likelihood. |
Applications La méthode du maximum de vraisemblance est très souvent utilisée. | Method of support, a variation of the maximum likelihood technique. |
C' est pourquoi nous octroierons selon toute vraisemblance la décharge demain. | This is why we will most probably grant the discharge tomorrow. |
Scrivener (LDR). Monsieur le Président, selon toute vraisemblance la procédure budgétaire 1989 sera une bonne année pour le budget. | I also note, Mr President, that there is complete agreement between the speakers and the Council con cerning the increased expenditure on the so called priority items. |
Elle concernera selon toute vraisemblance dix pays au début de l'année 2004. | Enlargement, which is the most extensive we have ever undertaken, will most probably involve ten countries at the beginning of 2004. |
(Elle est en effet, selon toute vraisemblance, sur le point de faire faillite.) | (Indeed, by most accounts, it is about to default.) |
Selon toute vraisemblance, les Romains ont diffusé les joutes dans tout leur empire. | In all likelihood, the Romans introduced these types of games throughout their empire. |
6.3.1 Selon toute vraisemblance, le rôle des PTE devrait être maintenu à l'avenir. | 6.3.1 The role of ETPs is expected to be maintained in future. |
Des solutions intermédiaires destinées à satisfaire tout le monde interviendront selon toute vraisemblance. | The Commission has expressed its alarm in letters to the chairman of the House Ways and Means Com mittee, Mr Rostankowski, and the chairman of the Senate Finance Committee, Mr Benson. |
Maintenant, dans l'échantillonnage par rejet et vraisemblance, chaque échantillon était indépendant des autres échantillons. | Now, in rejection and likelihood sampling, each sample was independent of the other samples. |
Les contrôles de vraisemblance se poursuivent jusqu' à l' arrivée des dernières versions des bilans | The plausibility checks continue until the last balance sheet versions have arrived |
atteindra selon toute vraisemblance sa majorité avant qu une décision ne soit prise en premier ressort | will in all likelihood reach the age of maturity before a decision at first instance is taken or |
Il convient également de vérifier la vraisemblance de certaines dispositions, comme les délais fixés pour la transmission de demandes ou de retours d'information. | A reality check in respect of certain provisions, such as the time limits set for transmission of requests or feedback, is also needed |
Rien, mes amis, rien du moins de ce qui passe la limite de la vraisemblance pour monter jusqu'à la fable ou à la légende. | None at all, my friends, at least in those that go beyond the bounds of credibility and fly off into fable or legend. |
La canalisation verte partant de Rio pourrait, selon toute vraisemblance, déboucher dans le centre de Tokyo.... | The green pipe leading to Rio apparently can be found in central Tokyo. |
La Cyberarmée iranienne a été formée en 2008 et l'arrestation de Saeed est intervenue peu de temps après, selon toute vraisemblance pour faire un exemple dissuasif pour les autres. | The Iranian Cyber Army was formed in 2008 and Saeed was arrested shortly after its creation, presumably to set a deterrent example for others. |
Selon toute vraisemblance, la réaction de l'Inde sera de durcir sa position et de poursuivre le travail commencé. | In all likelihood, the Indian response would be to harden the targets and move on. |
Selon toute vraisemblance, un groupe de communistes s'est assis dans une pièce sombre et a regardé quelques épisodes. | In all likelihood, a gaggle of communists sat in a darkened room and watched a few episodes. |
Selon toute vraisemblance, des travaux effectués sur les fondations se déroulaient à cet endroit depuis un certain temps. | By all accounts, foundation work had been going on at the site for some time. |
C est un cauchemar et rien de plus, mais un cauchemar de la plus extraordinaire vraisemblance et puissamment poétique. | It is a nightmare and nothing more, but a nightmare of the most extraordinary verisimilitude and poetical power. |
La stabilité des prix ne pourra, selon toute vraisemblance, être maintenue lors du passage à l' année nouvelle. | Price stability will probably not survive the coming turn of the year. |
Ce dernier type de mandat doit, selon toute vraisemblance, pouvoir être combiné avec un mandat au Parlement européen. | It should be possible reasonably to combine a seat in the latter type of parliament with a seat in the European Parliament. |
Par conséquent, elle a supposé que l intensité à attendre se situerait selon toute vraisemblance entre ces deux valeurs. | It assumed that the expected intensity would lie between these two values, depending on the probabilities attached to the two possible outcomes. |
Il vint alors a l esprit des jeunes filles que leur mere, selon toute vraisemblance, ignorait encore les nouvelles reçues. | It now occurred to the girls that their mother was in all likelihood perfectly ignorant of what had happened. |
Sont ils nostalgiques de cette époque lointaine que la série s'emploie à reconstituer dans un fort souci de vraisemblance ? | Are they nostalgic for a time long past, which the show reconstitutes with exacting verisimilitude? |
La question est donc, pourquoi ces hommes redoutaient ils les cannibales bien plus encore que l'extrême vraisemblance de famine ? | So the question is, why did these men dread cannibals so much more than the extreme likelihood of starvation? |
Les chats négatifs lors du second test pourront être vaccinés, ceux ci ayant, selon toute vraisemblance, surmonté l infection. | Cats negative at second testing can be vaccinated since, in all likelihood, they have overcome the FeLV infection. |
Il sera en mesure, selon toute vraisemblance, de prendre une décision à ce sujet dans un très proche avenir. | But there is one paragraph in the resolu tion that I think goes too far. For the Commission is there requested to meet all requests that may be made for economic assistance. |
Toutefois, une reformulation s'impose désormais et le Conseil devrait selon toute vraisemblance adopter une position commune à cet égard. | However, a modification in the wording has recently become necessary and Council is likely to adopt a common position. |
J'ai donc commencé ma recherche quand je me suis initié à ce concept pour me convaincre qu'il y avait un degré de vraisemblance à cette histoire complètement farfelue. | So I went searching when I started in this game to convince myself that there was any degree of plausibility to this whole crazy story. |
Aujourd'hui, le monde se divise entre près de 200 pays. Selon toute vraisemblance, il en ira de même en 2050. | Today, the world is organized into some 200 countries in all likelihood, it will be in 2050 as well. |
On considère que le rôle déjà engorgé de la Chambre d'appel sera en toute vraisemblance encore plus chargé à l'avenir. | It is anticipated that the Appeals Chamber's already heavy workload will in all likelihood continue to increase. |
Quand Borges écrit que Les métaphysiciens de Tlön ne cherchent pas la vérité ni même la vraisemblance ils cherchent l'étonnement. | When Borges writes The metaphysicians of Tlön are not looking for truth or even an approximation to it they are after a kind of amazement. |
On considère que le rôle déjà engorgé de la chambre d'appel sera en toute vraisemblance encore plus chargé à l'avenir. | It is anticipated that the Appeals Chamber's already heavy workload will, in all likelihood, continue to increase. |
Supposons que nous arrivons à faire correspondre les 23 paramètres du réseau Bayésien comme expliqué en utilisant la vraisemblance maximale. | Let's assume we fit all the 23 parameters of the Bayes network as explained using maximum likelihood. |
De même, il est nécessaire de pouvoir apprécier la vraisemblance des cotations de prix grâce à une pondération des données. | It is also necessary to know how plausible these price quotations are, by weighting the data. |
L'effet quantitatif net, en matière de production laitière, sera nul, et, pour les céréales et la viande bovine, le résultat sera, selon toute vraisemblance, une augmentation de la production. | Mr Raftery (PPE). Mr President, I am entirely in agreement with the general thrust of this report in that the level of stocks at the present time is too high, too costly and politically and economically indefensible. I |
.NB Le tableau ci dessus donne les principales mesures dont, selon toute vraisemblance, les régions tributaires de la pêche pourraient bénéficier. | .NB The above table gives the main measures likely to benefit regions dependent on fishing. |
Selon toute vraisemblance, un compromis pourrait aussi être trouvé dans des délais plus brefs que la délivrance et l exécution d une décision. | Also, a compromise is most likely to be reached faster than a judgment rendered and enforced. |
Un avion s'y est écrasé, sans que cela ait, selon toute vraisemblance, quoi que ce soit à voir avec le terrorisme. | That is an out standing example of what I have been trying to show here. |
Recherches associées : Contrôle De Vraisemblance Pour - Toute Vraisemblance - Vraisemblance Marginale - Estimation De Vraisemblance - Vraisemblance Maximale Restreinte - Vraisemblance à Distance - Rapport De Vraisemblance - Positif Rapport De Vraisemblance - Estimation De Vraisemblance Maximale - Examen De La Vraisemblance - Méthode De Maximum De Vraisemblance - Test De Rapport De Vraisemblance - Les Estimations Du Maximum De Vraisemblance