Translation of "vote en faveur" to English language:
Dictionary French-English
Faveur - traduction : Vote - traduction : Vote - traduction : Voté - traduction : Vote en faveur - traduction : Vote - traduction : Voté - traduction : Voté en faveur - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
(Le Parlement vote en faveur du mercredi) | (Parliament voted in favour of Wednesday) |
Quoi qu'il en soit, je vote rai en faveur du rapport. | It is the eastern flank of NATO and has a key role there fore in that alliance. |
Ces quelques remarques faites, je vote en faveur de la résolution. | For these reasons, I voted for the resolution. |
Toutes ces raisons justifient mon vote en faveur de ce rapport. | For all these reasons, this report has won my vote. |
Je vote en faveur de l'adhésion de la République de Chypre. | I am voting in favour of the accession of the Republic of Cyprus. |
Le vote unanime survenu en commission plaide en faveur de son travail convaincant. | The fact that it was approved unanimously in committee is a testament to his convincing work. |
Elections indiennes 2009 L'Inde vote résolument en faveur de la stabilité politique | India Elections 09 India votes decisively, decides to strengthen the hand of stability Global Voices |
Avec ces réflexions, je vote en faveur du rapport de Mme Focke. | With these thoughts I vote for Mrs Focke's report. |
C'est pourquoi je demande que l'Assemblée vote en faveur de ce texte. | The Interior Ministry acts in an arbitrary manner on exit visa applications. |
Nous, libéraux, démocrates et réformateurs, vote rons en faveur de cette résolution. | These are the hallmarks of the 1992 scheme, and we are seeing the signs that public opinion in our countries is becoming increasingly aware of the situation. |
C'est pourquoi, je vote en faveur des amendements déposés par le rapporteur. | That is why I am voting in favour of the amendments tabled by the rapporteur. |
Brown vote en faveur du Patient Protection and Affordable Care Act en décembre 2009. | Brown supported the Patient Protection and Affordable Care Act, voting for it in December 2009, and he voted for the Health Care and Education Reconciliation Act of 2010. |
Ford (S). (EN) Monsieur le Président, je vote rai en faveur du rapport Prag. | FORD (S). Mr President, I will be voting in favour of the Prag report. |
Le résultat est 152 pour et 152 contre avant son vote, et il vote en faveur du projet de loi. | The vote was 152 in favour and 152 against prior to his vote, and he voted in favour of the bill. |
Nous vote rons, bien sûr, en faveur du rapport de M. Chanterie. terie. | At the age of 14 he wrote the follow ing acknowledgement entitled Timely, and this is where my quotation begins |
Monsieur le Président, je vote en faveur des modifications qui ont été apportées. | I support the changes that have been made. |
Et donc un vote en faveur d'une Europe mieux faite et plus démocratique. | As such, it was also a vote for a better and more democratic Europe. |
En résumé, nous soutenons ce rapport et espérons que le vote sera en sa faveur. | (Applause from the left) |
Nous devons examiner et voter le rapport pendant cette période de session, parce qu'il ne s'agit pas d'un vote en faveur des deux rapporteurs, c'est un vote en faveur de l'opinion du Parlement européen. | We must examine and vote on the report during this part session, because it is not a matter of voting for the two rapporteurs but of voting for the European Parliament' s opinion. |
C'est précisément pour cela que je vote en faveur des propositions de la Commission. | It is in this perspective that the Commission has examined the amendments put forward by the Committee on the Environment and the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, to both of which committees I should like to express and particularly to Mr Vittinghoff thanks for the excellent work they have done, and done so quickly. |
Lucas Pires (PPE), par écrit. (PT) Je vote en faveur du rapport Garcia Arias. | In short they are only discussing the actual date. |
Le groupe PPE vote par conséquent en faveur de la proposition de la Commission. | The PPE DE Group agrees with the Commission proposal in this regard. |
Personne ne souhaitant s'exprimer en faveur de la demande, je la soumets au vote. | As no one wishes to speak for the motion, the vote shall now take place. |
C' est en faveur de ces luttes que vote le parti communiste de Grèce. | This fight has the vote of the Communist Party of Greece. |
Je vote en faveur de cette proposition mais je la juge partiale et insuffisante. | I am voting in favour of this proposal, but I think that it is one sided and inadequate. |
. (DA) Je vote en faveur de la possibilité de poursuivre M. Camre au Danemark. | I am voting in favour of its being possible to prosecute Mr Camre in Denmark. |
. Dans l ensemble, j approuve les dérogations mises au vote en faveur des régions dites ultrapériphériques. | . On the whole, I support the derogations that are being put to the vote in favour of the so called outermost regions . |
F. Le vote en faveur des indépendants est tombé en dessous des 300 000 votes (11,28 ). | F. The vote for independents drops to less than 300,000 votes or 11.28 . |
Collins (S). (EN) Madame le Président, je vote rai, moi aussi, en faveur du rapport Lambrias. | From the point of view of paying for costs where they arise, the territoriality principle has certain advantages. |
C'est également le motif de mon vote individuel, à titre personnel, en faveur du rapport. | What concerns us in particular is that the Commission should take note that almost everyone in this House yet again is supporting certain minimum proposals. |
Je demande pour cette raison que le Parlement s'exprime en faveur d'un report du vote. | I therefore call upon Parliament to postpone the vote. |
Par ailleurs, mon vote reflète mon soutien en faveur du magnifique rapport de Mme Angelilli. | Furthermore, my vote reflects my support for the magnificent report by Mrs Angelilli. |
Je félicite donc M. Mann, et je demande le vote en faveur de son rapport. | I congratulate Mr Mann and call for a vote in favour of this report. |
Par conséquent, je dis ceci aux membres de l'Assemblée quiconque s'apprête à voter en faveur d'une interdiction totale vote en faveur de l'absence de législation. | Therefore, I say to Members if anyone wants to vote for a total ban they are voting for no legislation whatsoever. |
Bueno Vicente (S), par écrit. (ES) En dépit du résultat du vote sur mes amendements, nous vote rons en faveur du rapport de M. von Wogau. | BUENO VICENTE (S), in writing. (ES) Despite the result of the vote on my amendments I shall be voting in favour of the von Wogau report. |
Une majorité des membres de la section spécialisée TEN vote en faveur d une amélioration du projet d avis le résultat du vote est le suivant | A majority of TEN members approved the further improvement of the draft opinion the result of the vote was |
À l'issue du vote, M. IOZIA déclare avoir émis, par erreur de manipulation, un vote négatif, alors qu'il entendait s'exprimer en faveur de l'avis. | After the vote was completed, Mr Iozia announced that he had made a mistake in the process of voting, and had voted against, when in fact he had intended to vote for the opinion. |
2.6 (SHARMA) cet amendement est accepté après vote (Conseillers 19 en faveur, 17 contre, 2 abstentions). | 2.6 (SHARMA) this amendment was accepted after being put to the vote (members 19 in favour, 17 against, 2 abstentions). |
2.6 (SHARMA) cet amendement est rejeté après vote (Conseillers 6 en faveur, 18 contre, 3 abstentions). | 2.6 (SHARMA) this amendment was rejected after being put to the vote (members 6 in favour, 18 against, 3 abstentions). |
3.1.1 (WENNMACHER) cet amendement est rejeté après vote (Conseillers 6 en faveur, 19 contre, 1 abstentions). | 3.1.1 (WENNMACHER) this amendment was rejected after being put to the vote (members 6 in favour, 19 against, 1 abstention). |
3.1.5 (SHARMA) cet amendement est rejeté après vote (Conseillers 6 en faveur, 21 contre, 1 abstentions). | 3.1.5 (SHARMA) this amendment was rejected after being put to the vote (members 6 in favour, 21 against, 1 abstention). |
3.4.1 (SHARMA) cet amendement est rejeté après vote (Conseillers 17 en faveur, 19 contre, 3 abstentions). | 3.4.1 (SHARMA) this amendment was rejected after being put to the vote (members 17 in favour, 19 against, 3 abstentions). |
Nous demandons donc, au nom du Groupe socialiste, que l'Assemblée vote en faveur de ce rapport. | Debates of the European Parliament |
Je voudrais pour terminer, Monsieur le Président, souligner que le vote en faveur du rapport de | The indigenous species are particularly important for Portugal in this respect. |
C'est animé de cette volonté et de cet espoir que je vote en faveur du rapport. | projects which will benefit all of the citizens of their areas. |
Recherches associées : Le Vote En Faveur - En Faveur - En Faveur - Décidé En Faveur - Changement En Faveur - Points En Faveur - En Faveur Contre - En Faveur Sur - En Faveur Contre - Trouvé En Faveur - Aspects En Faveur - Décider En Faveur - Beaucoup En Faveur