Translation of "vos efforts avec" to English language:
Dictionary French-English
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Efforts - traduction : Efforts - traduction : Avec - traduction : Vos efforts avec - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J'apprécie vos efforts. | You're telling him? |
Vos efforts sont divergents. | That your endeavour is for different ends. |
Vos efforts sont divergents. | Indeed your efforts differ. |
Vos efforts sont divergents. | surely your striving is to diverse ends. |
Vos efforts sont divergents. | Verily your endeavour is diverse. |
Vos efforts sont divergents. | Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) |
Vos efforts sont divergents. | Your endeavors are indeed diverse. |
Vos efforts sont divergents. | surely your strivings are divergent. |
Vos efforts sont divergents. | Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
Vos efforts sont divergents. | your endeavours are indeed diverse. |
Vos efforts sont divergents. | your striving is indeed to different ends! |
Vos efforts sont divergents. | Indeed, your efforts are diverse. |
Vos efforts sont divergents. | you strive in various ways. |
Vos efforts sont divergents. | Your striving is most surely (directed to) various (ends). |
Vos efforts sont divergents. | O men, you truly strive towards the most diverse ends! |
Vos efforts sont divergents. | Verily, (the ends) ye strive for are diverse. |
Malgré tous vos efforts | Напрасно вы трудились! |
L'écrasante majorité de cette Assemblée vous soutiendra avec force dans vos efforts futurs. | The vast majority in this House will strongly support you in your continuing efforts. |
Vos efforts vont bientôt payer. | Your efforts will soon pay off. |
J'apprécie vos efforts pour m'aider. | I appreciate your efforts to help me. |
Bientôt vos efforts seront récompensés. | Soon your efforts will be rewarded. |
Des points pour vos efforts. | Points for effort. |
Vos efforts entreront dans l'histoire. | Your efforts will go down in history. |
Vos efforts seront récompensés un jour. | Your efforts will pay off one day. |
J'espère que vos efforts porteront fruit. | I hope your efforts will bear fruit. |
Vos efforts se réduisirent à rien. | Your efforts came to nothing. |
Vos efforts porteront très certainement leurs fruits. | Your effort will surely bear fruit. |
Je vous suis reconnaissant pour vos efforts. | I appreciate the effort. |
Merci pour vos efforts, en tout cas. | Thank you for your efforts, anyway. |
Monsieur le Commissaire, merci pour vos efforts. | Commissioner, thank you for your efforts. |
Poursuivez, je vous en prie, vos efforts. | Please do not cease your efforts. |
Vous allez mourir massacrés, avec vos éthiques, avec vos morales, avec vos recherches d'absolus, avec vos digressions ! | Go and get yourselves killed with your ethics, with your morals, with your quests for absolutes, with your digressions! |
Mais vos efforts se sont systématiquement avérés insuffisants. | But your effords have consistently been proven not good enough. |
Vos efforts seront récompensés sur le long terme. | Your effort will be rewarded in the long run. |
Vos efforts seront récompensés sur le long terme. | Your efforts will be rewarded in the long run. |
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts. | The outcome depends entirely on your own efforts. |
Vous récolterez bientôt les fruits de vos efforts. | Soon you will reap the fruits of your efforts. |
Je vous souhaite le succès dans vos efforts. | I wish you success in your task. |
Qu'il s'agisse de leur envoyer des tweets de remerciement lorsqu'ils retweetent vos contenus, ou de simplement interagir avec eux de façon régulière, vos petits efforts paieront. | Whether it's sending them thank you tweets when they RT your content or just chatting them up regularly, a little appreciation will go a long way. |
C'est incroyable, et il vous apprend une chose, c'est que vous vivez en dépit de vos efforts, et non en raison de vos efforts. | It's unbelievable, and it teaches you one thing, which is that you are living in spite of your efforts, not because of your efforts. |
Bonne chance dans vos efforts pour réinventer la finance. | Good luck in reinventing finance. |
Vos efforts produiront leurs fruits un de ces jours. | Your efforts will bear fruit someday. |
Où vos efforts de promotion ont ils été réalisés ? | What has become of their impetus? |
Merci pour votre travail, vos efforts et votre tempérament ! | Thank you for your work, your efforts and the character you show. |
Je veux vous assurer que le Japon appuiera sans réserve vos efforts inlassables et vos initiatives. | Let me assure you of my country's fullest support for your untiring efforts and initiatives. |
Recherches associées : Vos Efforts - Dans Vos Efforts - Poursuivre Vos Efforts - Tous Vos Efforts - Concentrer Vos Efforts - Apprécier Vos Efforts - Pour Vos Efforts - Vos Propres Efforts - Concentrer Vos Efforts - Reconnaître Vos Efforts - Cibler Vos Efforts - Vos Efforts Futurs - Efforts Avec - Avec Moins Efforts