Translation of "vos commentaires honnêtes" to English language:
Dictionary French-English
Commentaires - traduction : Vos commentaires honnêtes - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je suis certain que vos intentions sont honnêtes. | I'm sure your intentions are pure. |
Retirez vos commentaires ! | Withdraw your remarks! |
Oui, vos commentaires ? | Yeah, your guest? |
Laissez vos commentaires! | Leave your comment bellow! |
Merci pour vos commentaires. | Thanks for your comments. |
Merci de vos commentaires. | Thank you for your comments. |
Nous attendons vos commentaires. | We look forward to receiving your individual comments. |
Mettezm'en une caisse et trois bidons, de vos honnêtes gens ! | Show me half a dozen! Even one or two if you can! |
Vos commentaires ont été notés. | Your comments have been noted. |
Eux méritent vos faveurs, moi pas ! Ce sont des rebelles honnêtes. | It's they deserve your favors, not I. They're all honest rebels. |
J ai lu tous vos commentaires et vos messages sur Twitter. | I ve read all of the comments and Tweets. |
Vos commentaires et vos questions seront prises très au sérieux. | Your comments and your questions are taken very serious. |
Exprimez vous en laissant vos commentaires. | Please join the debate in our comments section. |
Merci pour vos commentaires, Monsieur Perry. | Thank you for your comments, Mr Perry. |
Mesdames et Messieurs, merci beaucoup pour vos commentaires et vos remarques. | Ladies and gentlemen, thank you very much for your comments and thoughts. |
Rejoignez la conversation en ajoutant vos commentaires. | Join the conversation by posting your comments. |
Madame la Commissaire, j'apprécie beaucoup vos commentaires. | Commissioner, I very much welcome your comments. |
Je prends bonne note de vos commentaires. | I take note of your comments. |
Merci de vos aimables commentaires, très honorable député. | Thanks for your nice comments, dear esteemed honourable |
Vos liens, avis et commentaires sont les bienvenus. | Your links, opinions, and insights are highly appreciated. |
Les chefs de groupe auront noté vos commentaires. | The group leaders will have noted your comments. |
Ces connexions et vos commentaires sont l'essence du cours | Those connections and your comments are what the course is all about. |
N'hésitez pas à nous le faire partager dans vos commentaires ! | Let us know in the comments! |
Ajoutez vos commentaires sur le message dans la zone d'édition. | Add your comments on the message in the text field. |
Ajoutez vos commentaires sur le message dans la zone d'édition. | Add your comments on the message in the composition frame |
Nous sommes impatients de lire vos commentaires sur le forum. | We look forward to reading your comments on the forums. See you next time! |
Nous avons hâte de découvrir vos commentaires sur notre forum. | We're looking forward to hearing your feedback on our forum. |
Monsieur le Commissaire, je vous remercie beaucoup pour vos commentaires. | Thank you very much, Commissioner, for your comments. |
J'espère qu'elle vous fera parvenir une réponse à vos commentaires. | I hope she will be able to respond to your comments. |
Quels sont vos commentaires et propositions d'amélioration du questionnaire méthodologique? | What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire? |
C'est le prochain thème d'Europa plus, et nous attendons avec impatience vos commentaires ainsi que vos vidéos ! | That's Europa plus' next theme we're looking forward to your videos and comments! |
Vous pouvez, comme d'autres, ajouter vos propres suggestions dans les commentaires . | See the ideas, and maybe add your own suggestions here. |
Ils repostent vos interventions, font des commentaires ironiques ou vous ignorent. | You repost, make ironic remarks, or pass by. |
Conscient des responsabilités qui m'incombent, je tiendrai compte de vos commentaires. | A2 161 88) ' calling inter alia, for the adoption of Community standards on the environment which would be binding on all Member States, when does the Council plan to adopt any of the draft legislation on the environment which has been pending before it for some time ? |
Quand vous arrachez les vêtements aux femmes, prétendez qu'elles l'ont fait elle mêmes pour piéger vos agents honnêtes. | When you tear females clothes up, claim they did it to themselves to frame your decent agents. EgyPoliceTipsToUS pic.twitter.com u5bhgpLbkf الفلويد ( OthmaNation) August 20, 2014 |
Pour pouvez poser vos questions ou donner vos commentaires par courrier électronique à l'auteur mainteneur à dsweet kde.org. | You may email the author maintainer with questions and or comments at dsweet kde.org. |
N'hésitez pas à nous faire part de vos idées dans les commentaires. | And since we use car horns for communication, isn't it possible that they should reflect their owners' personality too? |
Peutêtre pourriezvous examiner ce point et nous faire part de vos commentaires. | Perhaps you could look at that and give us your observations. |
C'est ce dont nous allons parler la semaine prochaine sur Europa Plus et j'attends vos commentaires et vos vidéos ! | That's our next topic on Europa Plus I'm looking forward to hearing from you! |
On n'est pas dans le championnat de cricket, épargnez nous vos commentaires incessants. | This is not the 20 20 cricket league, spare us your running commentary. |
N'hésitez pas à nous laisser vos commentaires et suggestions pour la prochaine fois. | Please feel free to leave us a comment or suggestion for next time. |
Envoyez nous vos commentaires et questions que vous pourriez avoir markt imi ec.europa.eu | Send us any comments and questions you may have markt imi ec.europa.eu |
Et partout en Amérique et même parmi vos propres membres il y a des débats sérieux et honnêtes sur comment progresser, | And across America and even within your own ranks there are serious, honest debates about the way forward. |
Chers lecteurs, n hésitez pas à ajouter vos propres sources dans la section des commentaires. | Readers, feel free to add your own sources in the comment section. |
J'attends donc avec impatience vos commentaires, Madame la Commissaire, à propos de l'amendement 11. | To that extent, Commissioner, I look forward to your comments on Amendment No 11 with great expectation. |
Recherches associées : Vos Commentaires - Vos Commentaires - Vos Commentaires - Vos Commentaires - Soumettre Vos Commentaires - Demander Vos Commentaires - Attends Vos Commentaires - Vos Commentaires Veuillez - Vos Précieux Commentaires - Tous Vos Commentaires - Vérifiez Vos Commentaires - Envoyer Vos Commentaires - Considérer Vos Commentaires - Recevoir Vos Commentaires