Translation of "visant à définir" to English language:
Dictionary French-English
Définir - traduction : Visant - traduction : Visant à définir - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Définir une stratégie à moyen terme visant à améliorer l'application de ces droits. | Define a medium term strategy to improve the enforcement of these rights. |
Définir une politique visant à mettre en place un système de contrôle interne des finances publiques. | Develop a policy for the establishment of a Public Internal Financial Control system. |
1.12 Le CESE se réjouit de la proposition visant à définir trois niveaux d action pour les années à venir. | 1.12 The Committee welcomes the proposed three levels of action for the years ahead. |
définir les mesures appropriées visant à étendre à Ceuta et à Melilla les dispositions du droit de l'Union en vigueur. | define the appropriate measures aimed at extending to Ceuta and to Melilla the provisions of Union law in force. |
approuve le plan pluriannuel de l'Agence visant à définir la stratégie future à long terme relative aux activités de l'Agence. | adopt the Agency s Multi Annual Plan aiming at outlining the future long term strategy regarding the activities of the Agency. |
Chaque accord devrait définir des objectifs quantitatifs concrets visant à réduire le nombre de personnes exposées à certains risques professionnels. | Each agreement should contain concrete quantitative targets for reducing the number of people exposed to certain occupational risks. |
à cet effet dans une nouvelle annexe qui comporte des directives visant à mieux définir le caractère d'actualité et d'urgence. | This report is a balanced one and respects basic principles which are sacred to us Christian Democrats. |
En outre, d'ici 2004, la Commission devra présenter une proposition visant à définir une liste positive commune d'ingrédients autorisés. | Moreover, by 2004, the Commission will have to present a proposal defining a common positive list of authorised ingredients. |
Définir et mettre en œuvre des mesures visant à renforcer le soutien et la protection sociale des consommateurs vulnérables. | Based on the law on promotion of the use of energy from renewable sources, develop support schemes, administrative rules and other measures required to foster greater use of renewables |
Dans le contexte de l'Assemblée des États parties, le travail visant à définir le crime d'agression constitue une importante priorité. | In the context of the Assembly of States Parties, one important priority is the work on the definition of the crime of aggression. |
Par ailleurs, il faut définir des stratégies régionales et internationales pour coordonner les mesures visant à prévenir la propagation des maladies. | It was also necessary to elaborate regional and international strategies aimed at coordinating appropriate measures to prevent the spread of such diseases. (Mr. Biaou, Benin) |
Un nouvel élan a été donné aux travaux visant à définir une politique commune en matière d'immigration et de droit d'asile. | Work on defining a common asylum and immigration policy has received fresh impetus. |
'OEDT a lancé un certain nombre de projets visant à définir, étudier et suivre des cohortes de consommateurs de drogues, constituées à partir | T he EMCDDA has commissioned a number of projects to establish and follow cohorts of drug users recruited at treatment centres in order to assess their mortality. Problem drug use may lead to a wide range of health problems, and mortality may be used as a relatively non biased indicator of the health impact of such use. |
Néanmoins, nous lançons maintenant un débat sur une initiative législative spécifique visant à définir la liste des délits commis à l'encontre des enfants. | Nevertheless we are now launching a debate on a specific legislative initiative to define the list of crimes against children. |
En outre , elle établit des règles visant à définir le traitement qu' il convient de réserver à ces ordres , et notamment aux ordres limités . | In addition , it establishes rules aiming at defining the way those client orders should be handled . In particular referring to limit orders . |
Les théories avancées dans la section III.B ci dessus peuvent amener à définir un ensemble cohérent de mesures visant à faciliter la création d'entreprises. | A coherent set of public policy implications related to strengthening entrepreneurship can be brought together from the theories set out in section III.B. |
Les participants se sont engagés à entamer en 1994 des négociations visant à définir des lignes directrices complémentaires pour les crédits à l'exportation de produits agricoles. | a) The Participants undertook to start negotiations in 1994 on complementary guidelines on Export Credits on agricultural products. |
Évaluation externe de la politique communautaire en matière de santé animale et étude d impact visant à définir les nouvelles options à privilégier dans ce domaine. | External evaluation of the Community Animal Health Policy and adequate impact assessments to define adequate policy options for the future in this area |
Un projet de règlement visant à modifier la législation communautaire et définir une base juridique pour la procédure NSTI TIR a été rédigé. | A draft Regulation for amending the Community legislation establishing a legal basis for the NCTS TIR procedure has been prepared. |
Par ailleurs, les services de la Commission étudient une proposition associée visant à définir un coefficient de solvabilité communautaire pour les établissements bancaires. | In addition, the Commission Services are also working on a related proposal for a Community wide solvency standard for banks. |
Il en va de même pour le protocole annexé au traité d' Amsterdam visant à définir la subsidiarité, et la déclaration nº 30. | Neither can anybody understand the Protocol annexed to the Treaty of Amsterdam to define subsidiarity, nor Declaration No 30. |
C'est pourquoi il convient de définir des règles visant à autoriser le transit par le Royaume Uni des bovins vivants en provenance d'Irlande. | Therefore, rules should be laid down to allow the transit of live bovine animals from Ireland via the United Kingdom. |
définir à | set to |
à définir | ... to be decided |
(À définir) | (To be defined) |
Il convient de définir le type de déclaration, visant à couvrir la responsabilité du titulaire du droit, qui doit obligatoirement être jointe à la demande d intervention. | It is necessary to define the type of right holder liability declaration which must accompany the application for action. |
L'amendement 24, visant à définir plus avant le dosage en fonction de l'effet des médicaments homéopathiques en ce qui concerne le procédé de fabrication | Amendment 24 aimed at further defining the strength relating to effect of homeopathic medicinal products, as far as the method of manufacturing is concerned |
La demande visant à constituer une commission temporaire d'enquête doit définir l'objet de l'enquête et comprendre un exposé détaillé des motifs justifiant celle ci. | The request to set up a temporary committee of inquiry must specify preciselythe subject of the inquiry and include a detailed statement of the groundsfor it.Parliament, on a proposal by the Conference of Presidents, shall decide whether toset up a committee and, if it decidesto do so, on its composition, in accordance with the provisions of Rule137. 137. |
Les commissions et la Giunta peuvent voter des résolutions visant à définir les lignes directrices qui doivent caractériser la politique italienne en matière communautaire. | The committees and the Committee on European Affairs may adopt resolutions indicating the guidelines of the Community policy to be followed by Italy. |
Les 16 et 17 décembre 2004, le Conseil européen a approuvé le lancement des travaux visant à définir les modalités de fonctionnement du CESD. | On 16 and 17 December 2004, the European Council endorsed the initiation of work on defining the modalities for the functioning of the ESDC. |
l'absence de programmes de recherche visant à définir des solutions de rechange à l'utilisation des bois tropicaux et à remettre en état les régions touchées par la deforestation. | for the absence of research and demonstration pro grammes with a view to both the development of alter native solutions for the use of tropical timber and the reclamation of areas which have already deteriorated. |
Réunions visant à définir un cadre pour des activités propres à favoriser une meilleure compréhension dans la société et une reconnaissance des progrès réalisés en matière d'éducation. | Meetings to provide framework for activities that promote better understanding in society and acknowledgement about education development. |
2.3 Aux fins du présent avis, le CESE a commandé une étude visant à définir la grande distribution (voir à l'annexe 1 l'étude réalisée par London Economics). | 2.3 For the purpose of this opinion, the EESC commissioned a study which tried to set a definition for HVR ( See Annex 1 London Economic Study) . |
2.3 Aux fins du présent avis, le CESE a commandé une étude visant à définir la grande distribution (voir à l'annexe 1 l'étude réalisée par London Economics). | 2.3 For the purpose of this opinion, the EESC commissioned a study which tried to set a definition for HVR (See Annex 1 London Economic Study). |
Elle a également élaboré un projet d'accord visant à définir une politique régionale de concurrence pour les États membres de l'Union douanière d'Afrique australe (SACU). | UNCTAD also prepared a draft agreement for regional competition policy for member States of the South African Customs Union (SACU). |
Monsieur le Président, je me réjouis que votre institution ait entrepris de préciser ses réflexions afin de définir une stratégie visant à créer l'Union européenne. | Mr President, I am delighted that your institution has gone through the exercise of clarifying its thinking in order to define a strategy for achieving European Union. |
Définir à hésitant | Mark as unsure |
(ville à définir) | (town to be established) |
Actions à définir | Actions to be developed |
Activités à définir | Activities to be determined |
Activités à définir | Activities to be developed |
Dans les négociations à venir autour du protocole de Carthagène, l'Union européenne devra soutenir les propositions visant à définir des règles internationales établissant la responsabilité juridique des entreprises. | In the continued negotiations within the framework of the Cartagena Protocol, the European Union must support proposals for international regulations explaining companies' legal responsibilities. |
a) La notion de centres régionaux de services constitue une tentative visant à définir certaines fonctions qu apos il conviendrait d apos accomplir au niveau régional. | (a) The regional service centre concept is an attempt to define certain functions that can appropriately be provided at a regional level. |
Elle a relevé en particulier que le Togo a déposé, le 23 janvier 2003, un avant projet de loi visant à définir la traite des enfants. | It noted in particular that Togo had prepared a preliminary draft of a Bill to define the trafficking of children on 23 January 2003. |
La directive visant à définir l'aide à l'entrée, à la circulation et au séjour irréguliers définit un cadre législatif afin d'empêcher l'entrée irrégulière avec l'aide de bandes criminelles de passeurs. | The Council Directive defining the facilitation of illegal immigration and unauthorised residence defines a statutory framework to prevent the facilitation of unauthorised entry and residence by criminal networks trading in human beings. |
Recherches associées : Visant à - Visant à - Visant à - Visant à - Visant à - Visant à - à Définir - à Définir - Visant à Protéger - Visant à éliminer - Visant à Aider - Visant à Promouvoir - Visant à Réduire