Translation of "aimed" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

aimed at
visant à
It is not aimed only at the citizen, it is aimed at all people.
Il n'est pas pour les seuls citoyens, il est pour toute personne.
Dart aimed at face.
Fléchette projetée au visage.
The firing squad aimed, fired
Le peloton d'exécution visa, tira...
He aimed at the bird.
Il visa l'oiseau.
She aimed at the target.
Elle visa la cible.
She aimed at the target.
Elle a visé la cible.
The programme is aimed at
Le programme a les objectifs suivants
Advertising specifically aimed at children
Publicité destinée en particulier aux enfants
aimed at persons under 18
la publicité s'adressant aux personnes âgées de moins de 18 ans
aimed at persons under 18
la publicité s'adressant aux personnes âgées de moins de 18 ans
He aimed to hit her.
Il a visé pour la toucher.
I aimed at your leg.
J'avais visé à la jambe...
Yeltsin aimed for the same goal.
Eltsine visait le même but.
When he aimed, he never missed.
Quand il visait, il ne manquait jamais sa cible.
The magazine is aimed at teenagers.
Le magazine s'adresse aux adolescents.
The magazine is aimed at teenagers.
Le magazine est à destination des adolescents.
This text is aimed at beginners.
Ce texte est destiné aux débutants.
This text is aimed at beginners.
Ce texte est destiné aux débutantes.
The hunters aimed at the elephant.
Les chasseurs mirent l'éléphant en joue.
The hunters aimed at the elephant.
Les chasseurs ont mis l'éléphant en joue.
That magazine is aimed at teenagers.
Ce magazine est à destination des adolescents.
That magazine is aimed at teenagers.
Ce magazine s'adresse aux adolescents.
Union action shall be aimed at
L'action de l'Union vise
Special Measures Aimed at Protecting Maternity
Mesures spéciales de protection de la maternité
2.2 The action is aimed at
2.2 Les objectifs de ces mesures sont
It is aimed at fighting pollution.
Il a pour but de combattre la pollution.
Three sections were aimed at specific audiences .
Trois sections s' adressaient à des publics spécifiques .
This TV show is aimed at children.
Cette émission télé est destinée aux enfants.
My remarks were not aimed at you.
Mes remarques ne vous étaient pas destinées.
My remarks were not aimed at you.
Mes remarques ne t'étaient pas destinées.
I aimed my gun at the target.
Je dirigeais mon revolver vers la cible.
We should ban advertising aimed towards children.
Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants.
Improving existing legal norms aimed at transparency
Améliorer les normes juridiques existantes en matière de transparence
Our security is aimed at deepening democracy.
Notre sécurité cherche à renforcer la démocratie.
1. Research aimed at diversification and creation
1. Travaux de recherche dans le domaine de la diversification
benchmarking exercise aimed at establishing good regulatory
pharmacovigilance bonnes pratiques de fabrication évaluation des dossiers thèmes vétérinaires
Remember! My lessons are aimed at everyone.
Souvenez vous que mes leçons s'adressent à tout le monde.
3.2.1 Publications aimed at a wider public.
3.2.1 Publications de vulgarisation.
Research ought to be aimed at development.
En effet, la recherche doit avoir comme objectif le développement.
That gun was aimed right at you.
Ce revolver était braqué sur toi.
These measures and actions are aimed at
Ces mesures et actions visent à
The certification aimed to provide assurance that
La certification a pour objet d'assurer que
measures aimed at providing public financial assistance
les mesures qui visent à accorder des aides financières publiques
Agreed to note the links between strategies aimed at reducing PM emissions and those aimed at reducing the other main pollutants.
t) A décidé de prendre note des liens existant entre les stratégies visant à réduire les émissions de particules et celles tendant à réduire les émissions d'autres grands polluants