Translation of "viande bouillie" to English language:


  Dictionary French-English

Bouillie - traduction : Bouillie - traduction : Bouillie - traduction :
Pap

Viande bouillie - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un oeuf brouillé c'est de la bouillie, de la bouillie savoureuse, mais de la bouillie.
A scrambled egg is mush tasty mush but it's mush.
De la bouillie ?
Thin broth?
Réduisonsle en bouillie!
Chop it to pieces.
De l'eau bouillie.
Boiling water.
Un peu de bouillie ?
Porridge?
T'aimes pas la bouillie ?
You don't like mush?
De la bouillie, ouais.
Slop they get, slop!
Regardez. 80 de bouillie.
Look, 80 smashed.
Apportezmoi de l'eau bouillie.
Get me some boiling water.
L'eau bouillie de Fifille.
Olive, here's her special drinking water.
J'ai le cerveau en bouillie.
My brain is fried.
J'ai la cervelle en bouillie.
My brain is fried.
Dorénavant, juste de l'eau bouillie.
From now on, only boiled water.
Les os comme de la bouillie
For anything tougher than suet
Vous appelez cette bouillie du caviar ?
Do you call this muck caviar?
Je vais voir si l'eau est bouillie.
I'll go see if the water's boiled.
...de la sole frite, rôtie ou bouillie.
... sole fried, baked or boiled.
Ils sont vraiment une sorte de bouillie cosmique.
They're really a sort of cosmic mush.
Pour te mettre en bouillie le samedi soir
Чтоб изувечить тебя в эту ночь!
2 trépans en bouillie, et maintenant la transmission.
It's fried two of our drill bits, and now we blew our first transmission.
un mot et je te réduis en bouillie.
Another word from you, and I'll smash you to powder.
4corners m'a mis le cerveau en bouillie ce soir.
4corners report scaring the living daylights out of me! Wow. Cameron Ross ( cameronross00) September 9, 2013 4corners is melting my brain this evening.
Une bouillie à base de figues et de nèfles.
A stew made of figs and medlar.
L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie.
Water turns into steam when it is boiled.
Je mange de la bouillie de riz chaque matin.
I have congee every morning.
Le vieil homme mangea de la bouillie de riz.
The old man ate some rice porridge.
C'est pas un dinner, c'est juste de la bouillie.
This isn't dinner, this is just mush.
Un geste, et mon artillerie vous réduira en bouillie !
One move from you and my artillery will blow you to pieces!
bouillie de millet oshifima ou otjifima (nord de la Namibie).
Oshifima or otjifima, a stiff pearl millet porridge, is the staple food of northern Namibia.
Ne vous inquiétez pas je mettrai quelques gars bouillie sèche
Do not worry I will put a few guys boiled dry
Elles sont réduites en bouillie, séparées, remixées encore et encore.
These molecules are constantly being combined, broken apart, and recombined.
Trois bouchées de nsima (NdT bouillie de maïs) pour chacun.
Only three swallows of nsima for each one of us.
Attachezle à un canon, je vais le réduire en bouillie.
Tie him over the end of a gun! I'll scatter his innards all over the sugarcane field.
Pas question de mettre de la bouillie dans son nombril.
Well, I'm certainly not going to rub any oatmeal into this baby's navel.
Ce qui n'étail qu'une bouillie de cellules devient un animal vivant.
What started as a slurry of cells becomes a living animal.
Les Anglais appellent gruel une bouillie très diluée faite avec de l'eau.
Gruel is similar to porridge but is made without milk and has a very thin consistency.
...j'ai une potion bouillie en mai d'un jeune cœur de rossignol mâle.
I have a potion boiled in May from a young and playful male sparrow.
Attendre ici alors qu'ils réduisent son fils en bouillie pour quelques cartouches?
But to sit here and let them pull his own son to pieces because of a few cases of ammunition
Tu es trop tombé au polo, tu as la cervelle en bouillie.
You've fallen off so many polo ponies that your brain is scrambled.
Elle marchera au pas et mangera de la bouillie dans une semaine.
She'll be marching in lockstep and eating gruel within a week.
Une bonne bouillie de farine de maïs. Et personne n'aura mal au ventre!
It's good cornmeal mush, not a tummy ache in a carload.
T22I6 I) 1342 taux représentatif viande, viande porcine viande bovine viande ovine
Zaire T0212 T0137 T0395 Belgium, EC servants D0138 Belgium, EC servants, European political cooperation, political
Si on était dans un centre, on n'aurait pas de la bouillie à noël.
Gosh, if we was in a reform school, it ain't mush for Christmas.
La viande. La viande?
Meat?
viande bovine, viande porcine, solipèdes équidés, viande ovine et caprine
beef, veal, pig, solipeds equidae, sheep and goatmeat

 

Recherches associées : Laine Bouillie - Bouillie Sur - Ligne Bouillie - Technologie Bouillie - Injection Bouillie - Décharge Bouillie - Huile Bouillie - Mélange Bouillie - Joint Bouillie - Dépôt Bouillie - Préparation Bouillie