Translation of "une menace majeure" to English language:
Dictionary French-English
Menace - traduction : Menace - traduction : Majeure - traduction : Menace - traduction : Menace - traduction : Menacé - traduction : Menace - traduction : Une menace majeure - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
De plus, la présence de mines terrestres représente toujours une menace majeure. | Furthermore, the presence of landmines continues to be a major threat. |
D où provient ce fossé en Occident concernant une menace globale et régionale majeure ? | What accounts for this disconnect within the West over a key regional and global threat? |
La perception de la menace d'invasion conduisit à une expansion majeure de l'armée australienne. | The perceived threat of invasion led to a major expansion of the Australian military. |
Cela pose une menace majeure à la mer de Barents et à l'environnement de l'Arctique. | This poses a major threat to the Barents Sea and the Arctic environment. |
Ce ne serait pas une menace de retrait, mais une force majeure qui vous obligeait à vous retirer. | It would not be a threat to withdraw it would be force majeure that would make you withdraw. |
Il est déjà manifeste pour ceux qui savent voir que la cocaïne constitue une menace majeure. | That shows with what indifference this problem has always been treated. |
La prolifération des armes de destruction massive constitue encore une menace majeure pour le système de sécurité collective. | The proliferation of weapons of mass destruction continues to be another issue posing a major threat to the system of collective security. |
L'héroïne demeure une menace majeure de santé et de sécurité publiques, un phénomène que l'on ne devrait pas sousestimer. | Heroin remains a major threat to public health and public safety one we would do well not to underestimate. |
Monsieur le Président, la pollution marine, accidentelle et intentionnelle, constitue une menace majeure pour l'environnement marin en Europe occidentale. | Mr President, marine pollution, accidental and deliberate, is one of the major threats to the marine environment in western Europe. |
L'apparition de celui ci en Ouganda a fait de cette maladie en grande partie contrôlée jusqu'ici une menace mondiale majeure. | When Ug99 emerged in Uganda, it transformed stem rust from a disease largely under control to a major global threat. |
Seulement voilà, une récente décision autour d une problématique numérique majeure la confidentialité des données menace de faire dérailler la locomotive. | Unfortunately, a recent decision on one key digital issue data privacy threatens to derail that effort. |
L Iran, dépeint par l administration Bush comme une menace majeure, est un nain militaire, avec 6,6 milliards de dollars de dépenses pour l armée. | Iran, depicted by the Bush administration as a major threat, is a military dwarf, spending 6.6 billion on its military. |
L Iran, dépeint par l administration Bush comme une menace majeure, est un nain militaire, avec 6,6 milliards de dollars de dépenses pour l armée. | Iran, depicted by the Bush administration as a major threat, is a military dwarf, spending 6.6 billion on its military. |
La stratégie européenne de sécurité, adoptée par le Conseil européen de décembre 2003, considère le terrorisme comme une menace majeure pour la sécurité. | The European Security Strategy, adopted by the European Council in December 2003, identifies terrorism as a key threat to security. |
Unis et solidaires, nous nous attaquerons à la menace majeure que constitue le terrorisme à grande échelle. | We will stand together in attacking the major threat represented by large scale terrorism. |
Des prix volatiles et qui chutent s'avèrent en effet une menace majeure au développement durable de certains des pays les plus pauvres au monde. | Falling and volatile prices are indeed a major threat to the sustainable development of some of the poorest countries in the world. |
En créant l'incertitude juridique pour les sociétés Internet, l'ACTA deviendrait une menace majeure pour la liberté d'expression et une attaque de plus contre la culture du partage sur Internet. | Creating legal uncertainty for Internet companies, ACTA would become a major threat to freedom of expression online and another assault against the culture of sharing on the Internet. Image by flickr user PateandoPiedrasweb under the CC BY NC SA 2.0 licence. |
La prolifération incontrôlée et l'usage abusif de ces armes, qui restent une cause majeure de souffrance humaine dans le monde, représentent également une grave menace pour la sécurité humaine. | The uncontrolled proliferation and misuse of these arms remain a major cause of human suffering around the world, and they represent a serious threat to human security. |
Il leur donnera en particulier la possibilité de mener une action de prévention pour endiguer l apos abus des drogues qui représente une menace majeure pour le développement social. | In particular it will give them the opportunity to act as preventive agents to stem substance abuse, a major threat to social development. |
Et pourtant, la désertification est une menace majeure sur tous les continents, qui affecte 110 pays et environ 70 des surfaces agricoles en zone sèche du monde. | And yet desertification is a major threat on all continents, affecting some 110 countries and about 70 percent of the world's agricultural drylands. |
6.8 En outre, l'industrie est considérée comme une menace majeure pour l'âme humaine, vue souvent fondée sur de fausses prémisses et qui résulte d'une attitude trop émotionnelle. | 6.8 Moreover, industry is seen as a major threat to the human soul, a view which is very often based on false premises, and an over emotional attitude. |
Dans les années 1950 et 1960, la collecte de cette espèce pour les zoos est une menace majeure, détruisant en particulier plusieurs des colonies de l'oiseau au Liberia. | In the 1950s and 1960s, collecting this species for display in zoos was a major threat, and in Liberia in particular this practice destroyed several of the bird's colonies. |
Puisque nous débattons du désarmement et de la sécurité, j'aimerais attirer l'attention sur le séparatisme agressif qui constitue une menace majeure pour la paix et la sécurité internationale. | As we are discussing disarmament and security, I would like to draw attention to aggressive separatism as a major threat to international peace and security. |
C'est une crise majeure. | This is a major crisis. |
Samland une importance majeure. | PIMENTA ation ? |
Une menace ? | Oh, a threat? |
Bien que la majeure partie des Russes ne partage pas ce point de vue, la Russie est évidemment inquiète quant à la menace que cela représente pour sa sécurité au sud du Caucase, une menace qui s'est aggravée sous la présidence de Chevardnadze. | Although most Russians do not share this view, Russia is obviously concerned with the security threat that it faces from the South Caucasus a threat that escalated sharply during Shevardnadze's rule. |
Ça c'est une innovation majeure. | So, that's a breakthrough. |
Ce sera une scčne majeure. | Will make for quite the set piece. |
UNE CONFÉRENCE MAJEURE AU CESE | A MAJOR CONFERENCE AT THE EESC |
L'Accord représente une percée majeure. | The Agreement signifies a major breakthrough. |
Une incertitude majeure de plus. | That is a major uncertainty. |
C'est une perspective historique majeure. | What a great moment in history! |
Cela n est pas si surprenant, mais reste profondément troublant dans la mesure où l exposition des enfants à la violence constitue une menace majeure à leur développement physique, émotionnel et cognitif. | That may not be surprising, but it is deeply troubling, because children s exposure to violence is a major threat to their physical, emotional, and cognitive development. |
L'Inde et le Pakistan sont des puissances nucléaires et les guerres sanglantes qui se sont déroulées entre eux constituent une menace de sécurité majeure et continue pour l'Asie du Sud. | Both India and Pakistan are nuclear powers, and the history of bloody warfare between them presents a major and ongoing security threat to South Asia. |
Malgré les énormes progrès réalisés dans la lutte contre la mortalité infantile, les infections respiratoires aiguës et la diarrhée constituent encore une menace majeure à la survie des enfants érythréens. | Despite the enormous strides made in lowering infant mortality, acute respiratory infections and diarrhoea still pose a major threat to child survival in the country. |
Une menace éthnique | An Ethnic Threat |
Estce une menace? | is this a threat, My Lord? |
Seraitce une menace? | Are you threatening me? |
La menace est une menace commune, c'est pourquoi elle demande une réponse concertée. | The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response. |
Je ne peux gérer aucune menace. C'était une grande menace. | I can't deal with any threat. This was a big threat. |
Au Népal où des dispositifs explosifs improvisés représentent une menace majeure, l'UNICEF travaille en étroite collaboration avec le cadre interinstitutions pour la planification de la lutte antimines et de l'intervention rapide. | In Nepal where improvised explosive devices presented the main threat, it was working closely with the inter agency framework for mine action planning and rapid response. |
C'est évidemment une erreur juridique majeure. | That is clearly a serious legal error. |
L'homme est une menace | Man is a threat |
C'est une menace potentielle. | This is a potential threat. |
Recherches associées : Menace Majeure - Une Menace - Une Préoccupation Majeure - Une Influence Majeure - Une Considération Majeure - Une Cause Majeure - Choisir Une Majeure - Une étape Majeure - Une Réalisation Majeure - Une œuvre Majeure - Une Impulsion Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure - Une Préoccupation Majeure