Translation of "une double prise" to English language:


  Dictionary French-English

Double - traduction : Double - traduction : Doublé - traduction : Prisé - traduction : Prise - traduction : Prise - traduction : Double - traduction : Double - traduction : Doublé - traduction : Double - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Une dose double ne doit pas être prise le matin suivant.
A double dose should not be taken on the next morning.
problème lors du transport ( p. ex. prise en double , etc .)
Transportation error ( e.g. double feeds , etc .)
problème lors du transport ( p. ex. prise en double , etc .)
transportation error ( e.g. double feeds , etc .)
Ce rapport est le reflet d'une double prise de conscience.
This report reflects a twofold realisation, both of the extent of the scourge and that of the financial and human resources necessary to combat it.
Voilà donc cette double prise de conscience qui nous met à nouveau au défi.
These are the two things which the United States has realized and which come as another challenge to us.
En 1950, il exécuta une combinaison double boucle double boucle double boucle.
In 1950, he performed the double loop double loop double loop.
Une chambre double.
I want a double room.
En 1949, il exécuta une combinaison double boucle double boucle.
In 1949, he performed a double loop double loop combination.
Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.
This approach would result in double counting, as inflation had already been taken into account in the movement of salaries.
Une double et une simple?
I say, one double and one single?
En conséquence, une double pression a été exercée, une double gestion a été effectuée.
WELSH (ED). Mr President, I am slightly con fused now as to what is happening.I understood that Mr Arndt had put forward a proposal to invoke Rule 104.
Pourquoi une norme double ?
Why the double standard?
Insère une espace double.
Inserts a double space.
C'est une double tragédie.
It's one tragedy compounding another.
C'est une double hélice.
It's a double helix.
Une double priorité l'attend.
What kind of scenario does the Congress have?
C'est une double tragédie.
The tragedy is two fold.
Une double brune, monsieur?
A double stout, sir?
Donnezmoi une chambre double.
Give me a plain double room.
C'est une double trahison.
Well I think I deliberately betrayed!
Une chambre double et une simple.
One double room and one single.
Par ailleurs, à un poids corporel double correspond une élimination apparente double.
In addition, doubling of body weight approximately doubled apparent clearance.
Même si l Égypte déjoue une prise de contrôle par les extrémistes religieux, la double anatomie de la démocratie progresse de manière rapide et fluide vers une problématique du système démocratique.
Even if Egypt avoids control by religious extremists, democracy s two part anatomy makes swift and smooth progress to a democratic system problematic.
Un épisode apnéique ainsi qu une dépression respiratoire ont été observées chez un volontaire sain à jeun après une prise unique de 4,5 g (le double de la dose initiale recommandée).
Apnoea and respiratory depression have been observed in a fasting healthy subject after a single intake of 4.5g (twice the recommended starting dose).
Il a une double personnalité.
He has a dual personality.
Sami menait une double vie.
Sami was living a double life.
Une double approche sera adoptée.
A twin track approach will be adopted.
Une double démarche est envisagée
A twofold approach is envisaged
Oui. Prenez une cabine double.
Well, get a larger suite.
Voudriez vous une simple ou une double ?
Would you like a single or a double?
Plusieurs des opinions recueillies soulignent le double avantage qu'il y a à intégrer les jeunes dans la prise de décisions.
Several of the views collected underscore the twofold benefit of including young people in decision making processes.
C'est une arme à double tranchant.
Which was a double edged sword.
C'est une arme à double tranchant.
This is a double edged sword.
C'est une épée à double tranchant.
It's a two edged sword.
C'est une épée à double tranchant.
It's a double edged sword.
Cet organisme a une capacité double.
This organism has dual capability.
L'affaire WikiLeaks a une double valeur.
The WikiLeaks affair has a double significance.
C'est une histoire à double sens.
It's a two way story.
Ne prenez pas une dose double.
Do not take a double dose.
N utilisez jamais une dose double.
If you forget to use Fentanyl ratiopharm Do not under any circumstances use a double dose.
Il a développé une double personnalité.
He developed a double personality.
Une double imposition est également interdite.
FREEDOM OF MOVEMENT FOR SERVICES AND CAPITAL
Elle repose sur une double légitimité.
Economic and monetary union is not an end in itself.
Le malade menait une double vie.
The patient lived a decidedly double life.
Plus fort qu une double paire.
Always beats two pair. A little action, huh?

 

Recherches associées : Prise Double - Double Prise - Prise Double - Double Prise - Prise Double - Une Prise - Une Prise - Une Prise - Une Prise - Double Prise En Compte - Sur Une Prise - Une Prise Ferme - Une Autre Prise - Demander Une Prise