Translation of "une double prise" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Une dose double ne doit pas être prise le matin suivant. | A double dose should not be taken on the next morning. |
problème lors du transport ( p. ex. prise en double , etc .) | Transportation error ( e.g. double feeds , etc .) |
problème lors du transport ( p. ex. prise en double , etc .) | transportation error ( e.g. double feeds , etc .) |
Ce rapport est le reflet d'une double prise de conscience. | This report reflects a twofold realisation, both of the extent of the scourge and that of the financial and human resources necessary to combat it. |
Voilà donc cette double prise de conscience qui nous met à nouveau au défi. | These are the two things which the United States has realized and which come as another challenge to us. |
En 1950, il exécuta une combinaison double boucle double boucle double boucle. | In 1950, he performed the double loop double loop double loop. |
Une chambre double. | I want a double room. |
En 1949, il exécuta une combinaison double boucle double boucle. | In 1949, he performed a double loop double loop combination. |
Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements. | This approach would result in double counting, as inflation had already been taken into account in the movement of salaries. |
Une double et une simple? | I say, one double and one single? |
En conséquence, une double pression a été exercée, une double gestion a été effectuée. | WELSH (ED). Mr President, I am slightly con fused now as to what is happening.I understood that Mr Arndt had put forward a proposal to invoke Rule 104. |
Pourquoi une norme double ? | Why the double standard? |
Insère une espace double. | Inserts a double space. |
C'est une double tragédie. | It's one tragedy compounding another. |
C'est une double hélice. | It's a double helix. |
Une double priorité l'attend. | What kind of scenario does the Congress have? |
C'est une double tragédie. | The tragedy is two fold. |
Une double brune, monsieur? | A double stout, sir? |
Donnezmoi une chambre double. | Give me a plain double room. |
C'est une double trahison. | Well I think I deliberately betrayed! |
Une chambre double et une simple. | One double room and one single. |
Par ailleurs, à un poids corporel double correspond une élimination apparente double. | In addition, doubling of body weight approximately doubled apparent clearance. |
Même si l Égypte déjoue une prise de contrôle par les extrémistes religieux, la double anatomie de la démocratie progresse de manière rapide et fluide vers une problématique du système démocratique. | Even if Egypt avoids control by religious extremists, democracy s two part anatomy makes swift and smooth progress to a democratic system problematic. |
Un épisode apnéique ainsi qu une dépression respiratoire ont été observées chez un volontaire sain à jeun après une prise unique de 4,5 g (le double de la dose initiale recommandée). | Apnoea and respiratory depression have been observed in a fasting healthy subject after a single intake of 4.5g (twice the recommended starting dose). |
Il a une double personnalité. | He has a dual personality. |
Sami menait une double vie. | Sami was living a double life. |
Une double approche sera adoptée. | A twin track approach will be adopted. |
Une double démarche est envisagée | A twofold approach is envisaged |
Oui. Prenez une cabine double. | Well, get a larger suite. |
Voudriez vous une simple ou une double ? | Would you like a single or a double? |
Plusieurs des opinions recueillies soulignent le double avantage qu'il y a à intégrer les jeunes dans la prise de décisions. | Several of the views collected underscore the twofold benefit of including young people in decision making processes. |
C'est une arme à double tranchant. | Which was a double edged sword. |
C'est une arme à double tranchant. | This is a double edged sword. |
C'est une épée à double tranchant. | It's a two edged sword. |
C'est une épée à double tranchant. | It's a double edged sword. |
Cet organisme a une capacité double. | This organism has dual capability. |
L'affaire WikiLeaks a une double valeur. | The WikiLeaks affair has a double significance. |
C'est une histoire à double sens. | It's a two way story. |
Ne prenez pas une dose double. | Do not take a double dose. |
N utilisez jamais une dose double. | If you forget to use Fentanyl ratiopharm Do not under any circumstances use a double dose. |
Il a développé une double personnalité. | He developed a double personality. |
Une double imposition est également interdite. | FREEDOM OF MOVEMENT FOR SERVICES AND CAPITAL |
Elle repose sur une double légitimité. | Economic and monetary union is not an end in itself. |
Le malade menait une double vie. | The patient lived a decidedly double life. |
Plus fort qu une double paire. | Always beats two pair. A little action, huh? |
Recherches associées : Prise Double - Double Prise - Prise Double - Double Prise - Prise Double - Une Prise - Une Prise - Une Prise - Une Prise - Double Prise En Compte - Sur Une Prise - Une Prise Ferme - Une Autre Prise - Demander Une Prise