Translation of "une attention continue" to English language:
Dictionary French-English
Attention - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Attention - traduction : Continue - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Continue - traduction : Attention - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
(3) Le développement des sources d'énergie renouvelables continue de mériter une attention particulière. | (3) Particular attention should continue to be given to the development of renewable energy. |
La Commission continue naturellement à suivre cette affaire avec attention. | Naturally, the Commission will keep the matter under close review. |
Troisièmement, maintenir une attention continue de haut niveau sur l ensemble de la question nucléaire nécessite un cadre institutionnel. | Third, sustaining high level policy attention to the entire nuclear agenda requires an institutional setting. |
La CESAO pour sa part continue à accorder une attention spéciale au problème de développement particulier du Yémen. | ESCWA for its part continues to accord particular attention to the special development problems of Yemen. |
Le Parlement israélien continue de consacrer une grande attention au renforcement du rôle des femmes dans ce domaine. | The Israeli parliament continues to devote considerable attention to bolstering the role that women play in this area. |
Comme l'indique clairement le rapport, la situation des droits de l'homme en Iraq continue d'exiger une grande attention. | As the report makes clear, the human rights situation in Iraq continues to warrant close attention. |
Je souhaite que, dans ce débat, une attention toute particulière continue d'être apportée au développement des régions ultrapériphériques. | In this debate, I should like to see special attention continuing to be given to the development of the outermost regions. |
Le Programme continue d'accorder une attention particulière aux questions concernant les pays les moins avancées et la coopération Sud Sud. | The Programme continues to provide special attention to issues related to LDCs and South South cooperation. |
5. L apos UNICEF continue d apos apporter une grande attention à l apos objectif d apos atteindre les plus pauvres. | 5. UNICEF continues to give much attention to the objective of reaching the poorest. |
Si la réforme offre certaines possibilités, le caractère spécifique de la discrimination à l'encontre des femmes continue d'appeler une attention particulière. | While the reform process offered opportunities, the specific nature of discrimination against women continued to require special attention. |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission continue de réserver une grande attention à la problématique des régions de montagne. | Mr President, ladies and gentlemen, the Commission will continue to pay close attention to issues concerning mountain regions. |
Cette attention continue est très importante pour développer d autres types de relations entre nous. | This continued attention this ongoing attention is a really big deal to build different kinds of relationships among us. |
Ne fais pas attention à moi. Continue ce que tu étais en train de faire. | Don't mind me. Just keep doing what you were doing. |
Une attention bien plus grande sera accordée à la formation continue sur place et aux échanges d'informations, grâce aux nouvelles technologies de communication. | Substantially increased emphasis will be placed on in situ continuing education and information exchange, using new communications technologies. |
L'Organisation continue à prêter une attention particulière aux groupes vulnérables, en privilégiant les populations déplacées et les personnes qui retournent dans leur région d'origine. | The United Nations continues to pay particular attention to vulnerable groups, with a special focus on displaced and returning populations. |
C'est pour cette raison qu'il me paraît important de prêter attention aux idées auxquelles Varoufakis continue à adhérer. | That is why it is important to take note of the ideas that Varoufakis continues to espouse. |
Une très grande attention continue à être portée aux moyens de réduire les conséquences humanitaires néfastes des conflits qui ravagent plusieurs pays de la sous région. | Major emphasis continues to be placed on addressing the negative humanitarian impact of conflicts ravaging several countries in the subregion. |
Une attention | Particular attention should be paid to sudden sharp migraine like headaches as a possible warning signal. |
Une attention | Clinical examination should include evaluation for physical signs of fat redistribution. |
Une manucure ? Continue ! | A manicurist? |
La situation politique en Afrique du Sud continue de faire l'objet de notre préoccupation constante et de notre attention. | Let us now take a look at the major aspects of the Twelve's policy towards the regions where conflict and tension continue. |
Une attention continue sera accordée à l équilibre des demandes des utilisateurs informatiques avec les ressources disponibles tandis que le profil des ressources humaines du secteur sera consolidé. | Continued emphasis will be made to balance IT user requests with available resources while the Sector s human resource profile will be consolidated. |
(NB s'agissant de ces trois propositions, il conviendrait d'accorder une attention particulière au fait que le transport entre les anciens et les nouveaux États membres continue de croître.) | (N.B. with respect to these three proposals, special attention should be paid to the fact that transport between the old and the new Member States continues to grow) |
Soyez inconscients, prêtez attention à ce que vous voulez et le corps continue de travailler tout seul. Vrai ou faux ? | Unconsciously, put your attention in whatever and your body keeps working, true or false? |
Si celui ci continue de payer ses achats en monnaie nationale, les prix en euros capteront à peine son attention. | This glum prospect has generated a wealth of information communication activities by the European Commission, the National Authorities, financial intermediaries, consumerorganisations and others representing specific population groups. |
Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur le fait que la situation continue à se détériorer au Zimbabwe. | Mr President, I should like to draw your attention to the continuing deterioration of the situation in Zimbabwe. |
Une colonne quotidienne. Continue. | He wants you to write a daily column. |
Attention, une chauvesouris ! | Be careful, a bat! |
Une utilisation continue peut entraîner une | Depression may follow rapid withdrawal. |
Malgré les immenses souffrances du peuple de la République démocratique du Congo, la communauté internationale n'a pas accordé une attention suffisante à la catastrophe humanitaire continue dans le pays. | Despite the immense suffering of the people of the Democratic Republic of the Congo, too little attention has been paid by the international community to the continuing humanitarian catastrophe in the country. |
La situation exige non seulement notre attention continue, mais, de façon encore plus importante, une action urgente, notamment de la part des autorités iraquiennes et de la force multinationale. | The situation requires not only our continued attention but, more important, urgent action, particularly by the Iraqi authorities and by the multinational force. |
Monsieur le Président, la Commission continue à observer la situation tchétchène avec une attention particulière et nous sommes d' accord avec vous que celle ci est loin d' être satisfaisante. | Mr President, the Commission continues to follow events closely in Chechnya, and we agree that the situation is far from satisfactory. |
Petty exerça une influence continue. | Petty continued to exercise influence. |
Une réponse continue et cohérente | A continuous and coherent response |
Par exemple, l'applicationformula_1est une bijection continue mais sa réciproque n'est pas continue en . | For example, if one of them is compact, then the other is as well if one of them is connected, then the other is as well if one of them is Hausdorff, then the other is as well their homotopy homology groups will coincide. |
recevra une attention considérable. | will be given considerable attention. |
Attention, encore une marche... | Be careful, another step.. |
Attention, c'est une danseuse. | Beware, Trixie's a showgirl. |
La Commission a, elle aussi, suivi et continue de suivre avec attention et intérêt ce que l'on a appelé la réforme hongroise. | It is part of a broader objective, that of normalizing relations between the Community and Hungary. |
1.7.1 Dans l'objectif de renforcer l'influence des conseils sur les changements intervenant dans le secteur qui les concerne, le Comité propose d'accorder une attention particulière à la formation professionnelle continue (FPC). | 1.7.1 With a view to strengthening the councils' impact on sectoral changes, the Committee proposes that consideration be given in particular to continuing vocational training (CVT). |
Faites attention à votre monologue intérieur en mode panique, qui continue à renforcer l'idée que vous ne savez pas ce que vous voulez. | Pay attention to your internal monologue that is in a panic mode, that continues to reinforce the idea that you don't know what you want. |
Par conséquent, le spectacle du Sommet européen continue à bénéficier d'une attention plus importante que les décisions adoptées au sein de ce Parlement. | One consequence of that is that the spectacle the European summits provide continues to get more attention than the decisions reached in this Parliament of ours. |
Encore une fois, la rupture continue. | And again, the split continues. |
Dans l'esprit de la communication de novembre, les orientations reflètent le consensus visant à prêter une plus grande attention à la dette publique et à garantir que celle ci continue de baisser. | In accordance with November's Communication, the guidelines reflect the consensus that we must do more to deal with public debt and to guarantee that it continues to decrease. |
Une gentille attention, en effet. | It, indeed, is thoughtful. |
Recherches associées : Attention Continue - Attention Partielle Continue - Une Attention - Une Grande Attention - Exige Une Attention - Accorder Une Attention - Une Attention Critique - Créer Une Attention - Une Attention Personnalisée - Une Attention Particulière - Accordera Une Attention - Une Attention Croissante