Translation of "un traitement adéquat" to English language:
Dictionary French-English
Adéquat - traduction : Traitement - traduction : Traitement - traduction : Un traitement adéquat - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Il mérite un traitement adéquat et transparent. | It deserves proper and transparent treatment. |
Nous souhaitons que cette question reçoive un traitement adéquat. | We wish to make sure that this is properly addressed. |
Les patients doivent recevoir un traitement anti émétique adéquat et une | Patients must receive adequate anti emetic treatment and appropriate hydration prior to and or after receiving cisplatin (See also cisplatin Summary of Product Characteristics for specific dosing advice). |
Les personnes qui souffrent de l'acné payent déjà assez pour avoir un traitement adéquat. | Acne patients are already paying considerable amounts of money to get proper treatment. |
Les médecins disent qu'avec le temps et un traitement adéquat, je retrouverai la vue. | The doctors say now that with time and the right treatment there is every chance I'll see again. |
L administration du céfuroxime axétil doit être arrêtée et un traitement adéquat doit être instauré. | The use of cefuroxime axetil should be discontinued and the appropriate treatment established. |
ont été soumis à une fumigation ou à un traitement adéquat contre Daktulosphaira vitifoliae (Fitch). | have been subject to fumigation or other appropriate treatment against Daktulosphaira vitifoliae (Fitch). |
Si un syndrome de compression des loges musculaires est diagnostiqué, votre médecin vous administrera un traitement adéquat. | In case a compartment syndrome has been diagnosed, your physician will provide you the adequate treatment. |
En conséquence, les patients doivent recevoir un traitement anti émétique adéquat et une hydratation appropriée, avant et ou après l administration du traitement. | Therefore, patients should receive adequate antiemetic treatment and appropriate hydration prior to and or after receiving treatment. |
Prendre les mesures propres à garantir le traitement adéquat des plaintes. | Take measures to guarantee adequate treatment of complaints. |
En cas de diagnostic d API, le traitement par Tarceva doit être arrêté et un traitement adéquat doit être instauré si nécessaire (voir rubrique 4.8). | If ILD is diagnosed, Tarceva should be discontinued and appropriate treatment initiated as necessary (see section 4.8). |
En cas de diagnostic d API, le traitement par Tarceva doit être arrêté et un traitement adéquat doit être instauré si nécessaire (voir rubrique 4.8). | If ILD is diagnosed, Tarceva should be discontinued and appropriate treatment initiated as necessary (see section 4.8). |
J'espère que le Parlement élaborera un système qui lui permettra d'assurer un traitement adéquat de cette communication, qui paraîtra très prochainement. | I hope Parliament will create a system to deal properly with the communication which is coming in fairly soon. |
En ce cas, l administration de la ciprofloxacine doit être immédiatement arrêtée et un traitement adéquat doit être instauré. | In that case the ciprofloxacin therapy must immediately be discontinued and an appropriate treatment initiated. |
un salaire adéquat, | adequate pay |
En outre, il est malade et n'a pas reçu de traitement médical adéquat. | Furthermore, he is unwell and has not received adequate medical treatment. |
Le fait d'assurer un traitement adéquat et de prendre les précautions pour la propagation du SIDA est également en danger. | Ensuring proper treatment and taking precautions to prevent AIDS from spreading is now at risk. |
En général, un développement folliculaire adéquat est obtenu en moyenne vers le dixième jour de traitement (de 5 à 20 jours). | In general adequate follicular development is achieved on average by the tenth day of treatment (range 5 to 20 days). |
En général, un développement folliculaire adéquat est obtenu en moyenne vers le dixième jour de traitement (de 5 à 20 jours). | In general, adequate follicular development is achieved on average by the tenth day of treatment (range 5 to 20 days). |
Combien de cas 'mineurs' se transforment en danger de mort parce qu'ils n'ont pas été étouffés dans l'œuf avec un traitement adéquat? | How many trivial cases transform into life threatening because they were not nipped in the bud with adequate treatment? |
S il apparaît un choc grave avant la fin de l ILP, il faut arrêter celle ci et entreprendre le traitement adéquat. | In the event of severe shock before the end of the ILP, the limb perfusion should be discontinued and appropriate therapy administered. |
Pour que l'égalité de traitement soit assurée, les comités de sélection et d'évaluation devraient refléter un équilibre adéquat entre hommes et femmes. | To ensure equal treatment, selection and evaluation committees should have an adequate gender balance. |
a) un plan d'action adéquat | a) a proper business plan |
un niveau de compétitivité adéquat, | adequate competitiveness |
un soutien adéquat aux revenus | adequate income support |
un choix adéquat du site | an adequate site selection |
Nous exigeons un étiquetage adéquat. | See Annex 'Question Time'. |
L'évaluation de la dysfonction érectile doit comporter la recherche d éventuelles causes sous jacentes et l identification d un traitement adéquat après un examen médical approprié. | The evaluation of erectile dysfunction should include a determination of potential underlying causes and the identification of appropriate treatment following an appropriate medical assessment. |
Un financement adéquat se révélera crucial. | Adequate financing is critical. |
a) un choix adéquat du site | a) an adequate site selection |
Pouvons nous atteindre un équilibre adéquat ? | Can we achieve a proper balance? |
En cas de surdosage il convient d hospitaliser les patients et de lui administrer le traitement adéquat. | In the event of overdosage, the patient should be admitted to hospital and given appropriate supportive therapy. |
Mais oui, à la limite le fait d'être fasciste et cardinal se soigne aussi avec un traitement adéquat, et il pourrait devenir un petit vieux sympa et rigolo... | Hey, maybe a fascist cardinal can be cured with the right treatment and we ll get our loveable little old man back? |
En cas de réaction d hypersensibilité après prise de céfuroxime axétil, aucune autre administration ne doit avoir lieu et un traitement adéquat doit être instauré. | If after administration of cefuroxime axetil sensitivity reactions occur, the use should be discontinued immediately and an appropriate treatment should be established. |
Un système renforcé d autorégulation semblerait plus adéquat. | A tighter system of self regulation would appear more appropriate. |
un programme commun d'information et d'éducation adéquat | Subject Community action on road safety for motorcyclists What legislative measures will the Commission propose to ensure greater safety for motorcyclists, especially with regard to an appropriate common educational and information programme |
Garantir un financement adéquat de la Cour. | Provide adequate funding for the Court. |
Un logement adéquat constitue une nécessité et un droit. | Adequate housing is a need and a right. |
Si des réactions anaphylactiques ou des réactions sévères se produisent, un arrêt immédiat de la perfusion de Myozyme doit être envisagé et un traitement médical adéquat doit être initié. | If severe or anaphylactic reactions occur, immediate discontinuation of Myozyme infusion should be considered and appropriate medical treatment should be initiated. |
Le test de déficit en hormone de croissance ne doit pas être effectué avant l institution d un traitement de substitution adéquat des autres déficits hormonaux. | Test for growth hormone deficiency should not be performed until adequate replacement therapy for other hormone deficiencies have been instituted. |
Un suivi médical est recommandé afin de détecter tout signe ou symptôme d'effets indésirables et de s'assurer qu'un traitement symptomatique adéquat peut vous être donné immédiatement. | It is recommended that you are monitored for any signs or symptoms of adverse effects and that you are given appropriate symptomatic treatment immediately. |
Dans l étude principale, 91 des patients présentaient un contrôle adéquat de leur taux de cuivre au cours de la première année de traitement par Wilzin. | In the main study, 91 of patients had adequate control of their copper levels within the first year of treatment with Wilzin. |
Il est triste que jusqu'ici, cette Assemblée ait été incapable de garantir un traitement adéquat et une couverture de sécurité sociale à tous les assistants parlementaires. | It is very sad that, so far, this House has been unable to ensure that all parliamentary assistants are properly paid and have adequate social security cover. |
À écouter son excellent rapport, je suis de plus en plus confiant que cette question recevait le traitement adéquat. | I felt, listening to the Commissioner's excellent report, growing confidence that the matter is being handled in the proper way. |
Nous nous sommes aussi attelés à la question du traitement adéquat des communications en provenance des conseillers juridiques internes. | We have also wrestled with the issue of the appropriate treatment of communications from in house legal advisers. |
Recherches associées : Traitement Adéquat - Traitement Adéquat - Un Financement Adéquat - Un Accès Adéquat - Un Logement Adéquat - Un Examen Adéquat - Un Soutien Adéquat - Un Recours Adéquat - Un Approvisionnement Adéquat - Un Débit Adéquat - Un éclairage Adéquat - Un Personnel Adéquat - Un Suivi Adéquat - Un Soulagement Adéquat