Translation of "un profond changement" to English language:


  Dictionary French-English

Changement - traduction : Profond - traduction : Profond - traduction : Un profond changement - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Voilà le changement profond.
That's the profound switch.
L'application des quotas laitiers a opéré un changement profond.
The whole dairy quotas machine has made an enormous difference to one sector.
le changement va être profond.
...this will be a very fundamental change.
De la même façon, les Nations unies réclament un changement profond.
... but it is absolutely necessary to send a signal to Mr De Klerk.
Cela nécessite un profond changement de mentalité et de nouveaux instruments d'initiatives politiques.
Some countries such as Jordan, Turkey, Egypt and India have suffered economically as a result of this crisis.
Cela entraine un profond changement de la structure globale des incitants au développement durable.
This marks a sea change in the global structure of incentives with respect to achieving sustainability.
Il est évident que parler d'intermodalité présuppose un profond changement de la culture d'entreprise.
Clearly, a discussion on intermodality requires, at the same time, a sharp cultural change in the culture of enterprise.
Leurs revendications sont symptomatiques d un profond désir de changement.
Their demands are a reflection of a profound desire for change.
Malgré un profond désir de changement parmi le peuple marocain, rien n'a changé, et il n'y a aucune intention d'apporter le changement.
هذا الهجوم ضد حرية الصحافة والرأي ليس إلا دليلا إضافيا عن النقص في الديمقراطية التي يعاني منها البلد. بلد لم يعد شعبه يثق في شيء والذي أبان، خلال الانتخابات الأخيرة، عن رفضه لطبقة سياسية حولت المشهد السياسي المغربي إلى سوق دلالة مع شانقيه و سماسرته ووسطائه
Notre rencontre s apos est déroulée à un moment où l apos économie mondiale connaît un profond changement.
We have gathered at a time of extraordinary change in the world economy.
Ensuite, ce changement profond et complexe doit se faire en douceur.
Secondly, this profound and complex change must be done in a gradual way.
Je pense que c'est un changement vraiment profond de la façon dont on arrange les affaires humaines.
I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged.
Ce profond changement provoque de grosses frictions pendant la phase de transition.
This is a profound change that creates much friction in the transitional phase.
Un changement profond des circonstances n'est pas la même chose qu'une amélioration des conditions dans le pays d'origine.
A profound change of circumstances is not the same as an improvement in conditions in the country of origin.
Cette montée en puissance du terrorisme est caractérisée par un changement profond dans la nature des infractions terroristes.
This increase in the power of terrorism is characterised by a profound change in the nature of terrorist attacks.
Il me semble que c'est, en même temps, un profond changement et un réajustement convaincant de la croyance Chrétienne sur Dieu
This seems to me both a deeply moving and a convincing re statement of Christian belief about God.
Mais le profond changement politique des années 90 n apos explique pas tout.
But the political sea change of the 1990s is not the whole story.
Il nous semble qu' une réforme cosmétique en ce moment de changement profond.
We believe that a cosmetic reform makes no sense in these times of profound change.
Le concept du développement a aussi subi un changement profond, pour mieux répondre aux besoins des pays en développement.
The concept of development was also changing dramatically to become more responsive to the needs of the developing countries.
Un changement profond des conditions n'est pas la même chose qu'une amélioration de la situation dans le pays d'origine.
A profound change of circumstances is not the same as an improvement in conditions in the country of origin.
3.3.1 Il est prioritaire que les institutions européennes coopèrent afin de favoriser dans la continuité un profond changement politique.
3.3.1 It is a matter of priority for the EU institutions to work together towards sustained, far reaching and political change.
Elles diminuent également les chances de voir se pro duire un changement pacifique et profond en Afrique du Sud.
It is therefore to be regretted.
Ces modifications ne constituent pas un changement profond du contenu de ce PIM ni un bouleversement des équilibres financiers décidés en 1986.
These alterations do not represent any profound change in the content of the programme or any rethinking of the financial aspects decided in 1986.
L émergence d une véritable solution à deux États exige ainsi un changement profond de mentalité et de gouvernance dans les deux camps.
A genuine two state solution thus requires a change of heart and leadership on both sides.
Ces terres au Mexique étaient dans un état terrible, j'ai dû indiquer la colline parce que le changement est si profond.
This land in Mexico was in terrible condition, and I've had to mark the hill because the change is so profound.
D'autres pensent que le changement devrait être plus profond, ainsi ce commentaire de trilobites sous un article paru dans El País
Others think the change should be deeper, as the comment made by trilobites in an article appeared on El País
Cet épisode a marqué la fin d une période de relative accalmie et impliquait un changement profond de la Mafia elle même.
This marked the end of a period of relative peace and signified a major change in the Mafia itself.
Un changement profond garantissant notamment l apos indépendance de la justice entraînerait, sur des bases stables, la consolidation d apos un Etat de droit
A significant change in this policy would guarantee, inter alia, administration of an independent judiciary which would lead us, based on stable foundations, towards consolidation of a state of law
Un genre de relation quand le profond parle au profond.
The kind of relationships when deep speaks to deep.
Un regard profond.
The piercing stare, really deep.
Le traité d'Amsterdam et les conclusions de Tampere ont entraîné un changement profond dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.
The Treaty of Amsterdam and the Tampere Conclusions have meant major changes in the field of justice and home affairs.
Une meilleure égalité ne peut être obtenue que par un changement profond dans les attitudes et dans la coopération entre hommes et femmes.
Better equality can only be achieved through a change in fundamental attitudes and in partnership between men and women.
À l'annonce de sa victoire, il envoya un message sur Twitter à ses 28.000 abonnés comme quoi un profond changement était survenu dans la politique électorale ougandaise
After he was announced as the winner of the election, he tweeted to his 28,000 followers that something profound has happened in Uganda's electoral politics.
Creuse un trou profond.
Dig a deep hole.
C était un chagrin profond.
It was a profound sorrow.
Un profond, faible bourdonnement.
A deep, low buzz.
Ce sont des personnes courageuses, qui se sont lancées dans une tache monumentale une lutte pacifique pour parvenir à un changement social et économique profond.
These were courageous individuals engaged in a monumental effort a peaceful struggle to achieve deep social and economic transformation.
1.5 L'Europe a à la fois la responsabilité et la possibilité d'induire un profond changement de la culture de consommation d'énergie la troisième révolution industrielle.
1.5 Europe has both the responsibility and the potential to drive a profound change in the energy consumption culture the third industrial revolution.
Une des raisons principales à cela est le profond changement dans la nature des cycles américains de reprise économique.
A central reason is that the nature of US economic recoveries has changed.
Un chagrin profond la tenaille.
Some deep sorrow gnaws ever at her heart.
Elle gardait un profond silence.
She preserved a profound silence.
Un silence profond se fit.
There was deep silence.
C'est un dessin extrêmement profond.
That is a deeply profound cartoon.
Est ce un apprentissage profond?
Is this deep learning?
Vers un discernement plus profond.
So sometimes it's as though you are going through the birth pains.

 

Recherches associées : Changement Profond - Changement Profond - Un Impact Profond - Un Intérêt Profond - Un Regard Profond - Un Sens Profond - Un Changement - Un Changement - Un Bol Peu Profond - Dans Un Sommeil Profond - Un Niveau Plus Profond - Un Niveau Plus Profond