Translation of "un peu moins probable" to English language:
Dictionary French-English
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Probable - traduction : Moins - traduction : Probable - traduction : Moins - traduction : Un peu moins probable - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Un scénario peu probable? | A remote scenario? |
Leur restauration reste aujourd hui peu probable, au moins pour le moment. | Restoring them is unlikely, at least for now. |
Mais cela est peu probable tout du moins dans l'environnement politique actuel. | Not likely at least in the current political environment. |
Mais cela est peu probable tout du moins dans l'environnement politique actuel. | Not likely at least in the current political environment. |
Un scénario peu probable? Sans doute! | A remote scenario? |
Cependant, un effet est peu probable. | An effect is, however, unlikely. |
Un effet est cependant peu probable. | CPMP 3256 03 Gastrointestinal disorders |
Un tel scénario semble malheureusement peu probable. | Unfortunately, such a scenario seems farfetched. |
Peu probable. | Unlikely. |
Peu probable. | That seems unlikely. |
C est peu probable. | Unlikely. |
C est peu probable. | Not likely. |
C est peu probable. | That is unlikely. |
C'est peu probable. | Not likely. |
Très peu probable. | Very unlikely. |
C'est peu probable. | accept the membership, at least as an observer, of the Soviet Union? |
C'est peu probable ! | But I don't need it. |
A moins que vous soyez un sauveteur professionnel, il est peu probable que l'aide requise doive être fournie par vous seul. | Unless you re a professional rescuer, it s unlikely that the help required must be provided by you alone. |
Cela semble peu probable. | That seems unlikely. |
C'est très peu probable. | Very unlikely. |
C'est peu probable, hein ? | But it won't, Edwarse, will it? |
Un surdosage suite à une application cutanée est peu probable. | Overdosage following topical administration is unlikely. |
Mais cela paraît peu probable. | That looks unlikely. |
Admettons le, c'est peu probable. | Let's face it, not likely. |
Ça me semble peu probable. | Seemed a bit unlikely. |
Il est très peu probable que des fournisseurs moins importants puissent participer avec succès aux grands appels d'offres. | Smaller suppliers are very unlikely to be able to bid successfully for major contracts. |
Il y a là un scénario peu probable, du moins si l on évoque l idée d un agent ayant reçu un ordre direct de la part de Poutine. | That is unlikely, at least in terms of someone receiving a direct order from Putin. |
Un effet politique direct sur l euro est possible, mais peu probable. | A direct political impact on the euro is possible, but is unlikely. |
Un peu moins. | A little less though. |
Un peu moins de bruit, un peu moins d'émissions. La Commission l'a reprise. | The improvement, which will reduce noise and exhaust to some degree, has been adopted by the Commission. |
Il est peu probable qu'un effet cumulatif anticoncurrentiel se produise tant que moins de 50 du marché est lié. | A cumulative anticompetitive effect is unlikely to arise as long as less than 50 of the market is tied. |
Et même alors, c'est peu probable. | And even then, it is hardly possible. |
Un peu plus, un peu moins, j étais pendu. | A little more or a little less and I should have been hanged. |
Il est peu probable que les prix baissent dans un proche avenir. | So the price will not be coming down anytime soon. |
À moins d'un changement radical dans la position du gouvernement Bush, il semble peu probable que ce partenariat soit possible. | Unless there is a fundamental change in the posture of the Bush administration, it seems doubtful that partnership will be on offer at all. |
Peutêtre un peu moins. | I was in the theater at 2 30, watching the rehearsal. |
Il est peu probable que cela arrive. | That is not likely to happen. |
Une possibilité attrayante mais certainement peu probable. | An alluring prospect, but perhaps improbable. |
Il est peu probable qu'il pleuve demain. | It is unlikely that it'll rain tomorrow. |
Il est peu probable que Tom gagne. | It's unlikely Tom will win. |
Mais je pense que c'est peu probable. | But I think that's unlikely. |
Mais ce n'est que très peu probable. | But that's just incredibly unlikely. |
Le surdosage en ertapénème est peu probable. | Overdosing of ertapenem is unlikely. |
En pratique, il est évidemment peu probable | The deadline for submitting nominations is 2.30 p.m. |
L'anglais est il un tsunami qui emporte les autres langues? C'est peu probable. | Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. |
Recherches associées : Moins Probable - Moins Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Un Peu Moins - Un Peu Moins - Un Peu Moins - Un Peu Moins - Un Peu Moins - Un Peu Moins