Translation of "un autre jour un autre" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Un autre jour, un autre contrat de signé | Buns out, weiner, but I gotta keep my eye out for Selener Beauty, beauty and the beast |
un autre jour | It creeps back. |
Un autre jour, une autre histoire inquiétante d'indépendance. | Another day, another independence scare story. |
Revenez un autre jour. | Come another day, please. |
C'est un jour comme un autre. | As good a time as any. |
Je t'en supplie, Marius. Pars sur un autre bateau, un autre jour. | Go on some other boat, some other day. |
Demain est un autre jour. | Tomorrow is another day. |
Demain sera un autre jour. | Tomorrow will be another day. |
Je mourrai un autre jour | I guess, die another day I guess, die another day I guess, die another day |
Je mourrai un autre jour | I guess I'll die another day (Another day) Sigmund Freud |
Je mourrai un autre jour | I guess I'll die another day |
Je mourrai un autre jour | I'm gonna close my body now I guess, die another day I guess I'll die another day |
Je mourrai un autre jour | There's so much more to know |
Un autre jour, ton frère. | Some other day, your brother. |
Pour vivre un autre jour | I've gotta fight today |
Demain est un autre jour | Day by day, it creeps back. |
jour ouvrable , un jour autre qu'un jour férié, un dimanche ou un samedi. | LITHUANIA |
Tu le liras un autre jour. | You'll read it another day. |
Tu le liras un autre jour. | You will read it another day. |
Nous le rattraperons un autre jour! | Come, don't be vexed with yourself. |
Demain est un autre jour. (Rires) | (Laughter) |
Pas ce soir! Un autre jour! | Not tonight, some other time. |
On arrangera ça un autre jour. | We'll fix the place up someday. |
Mais un jour, un autre bébé est apparu. | But one day, another baby showed up. |
Un jour contre un autre. Le jour d'Uhud contre le jour de Badr. | A day for a day! the day of Uhub for the day of Badr |
RazanSpeaks Un autre jour sanglant en Syrie. | RazanSpeaks Another bloody day in Syria. |
Ce n'est pas juste un autre jour. | It's not just another day. |
Mais nous en parlerons un autre jour. | We will talk about this on another day. |
On parlera de ça un autre jour. | We'll go into that some other time. |
Garde ta nostalgie... pour un autre jour. | This is no time to start remembering. |
J'ai un enterrement aujourd'hui, un autre jour Ons vous attendrais | I have a funeral today, another day you expect Ons |
(19 3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit. | Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge. |
(19 3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit. | Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. |
Ceci est un autre gros morceau, un autre, un autre, et encore un autre. | This is another big piece right here, another one, another one, and another one. |
A présent il paraît sous un autre jour. | Now, it is seen differently. |
Je remercie Dieu de voir un autre jour | Thank God that a nigga seen another day |
Je remercie Dieu de voir un autre jour | Ali Bomaye! |
Nous ne voulions pas perdre un autre jour. | We didn't want to waste another day. |
Eh bien, un autre jour comme les autres. | Well, another day just like the rest of them. |
Cela fait voir l'affaire sous un autre jour. | That puts everything in a different light. |
Je te las donnerai après un autre jour. | I'II give them to you when we meet some other time. |
Un autre jour, un autre moment ne vont t ils pas produire des images et des scènes différentes ? | Will not another day, another moment produce other images, other pictures? |
Un autre ! Un autre ! | Another one! |
Voilà un 3, un autre 3, un autre 3, plus un autre 3 et un autre 3. | This is a 3, another 3, another 3, plus another 3, and another 3. |
Un jour, la patronne du bordel m'envoya chez un autre libertin. | He took me to a room with a splendid Chinese carpet |
Recherches associées : Un Autre Jour, Un Autre - Un Autre Jour - Un Autre Jour - Un Autre Jour - Un Autre Jour - Un Jour Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre - Un Autre