Translation of "transportée" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

C'était hier soir.J'étais transportée.
But that was last night. I was thrilled.
Vous étiez transportée, hein?
Oh, you were thrilled, eh?
Matière pas assez stable pour être transportée
Is the substance too sensitive to the effect of heating under confinement?
Elle est trop faible pour être transportée.
She's too weak to be removed, except to a hospital.
J'ai été instantanément transportée à ce moment du passé.
I was instantly transported back to that moment in time.
Hope accepta et fut transportée dans les royaumes infernaux.
Hope accepted the bargain and was transported into the infernal realms.
Tu m'as soulevée et tu m'as transportée, pâmée d'admiration.
You swept me off my feet and carried me away, swooning.
Je voudrais me sentir transportée 3 ans en arrière.
For a moment, I want to go back three years in time.
Ça met la tonne de pêches transportée à 1 .
One ton of peaches, picked and carried for a dollar.
Elle a été transportée à l'hôpital pour traiter une lacération.
She was taken to hospital to treat a laceration.
De la neige doit donc être transportée par l'armée italienne.
As a consequence, snow had to be transported from other parts of the mountains by the Italian army.
La créatine est ensuite transportée par le sang jusqu'aux muscles.
Synthesis primarily takes place in the kidney and liver, with creatine then being transported to the muscles via the blood.
de la perte ou de l avarie de la marchandise transportée
(g) losses or damages of the goods transported
La tête était bien là quand on l'a transportée ici.
Well, the head was on when they carried it in here.
Elle fut transportée au Queen's Hospital, Romford, mais y décéda ensuite.
She was taken to Queen's Hospital, Romford, but later died.
la transformation de l énergie transportée par la lumière en électricité.
It could reach 1 of the worldwide production within a few years.
L'instant suivant, Peggy Sue est transportée de nouveau dans le présent.
In the next moment, Peggy Sue is transported back to 1985.
Après la bénédiction, la chapelle fut démontée et transportée à Lisbonne.
After the benediction, the chapel was disassembled and transported to Lisbon.
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
They are transported by dhow and byroad.
Est ce qu'elle a commencé là, et a été transportée ici ?
Did it start there and get transported here?
Elle fut ensuite transportée à côté de la maison thermale Jestřábí.
It was then moved next to the Jestřábí Spa House.
Elle a été transportée à l'hôpital et y a passé trois jours.
She was sent to the hospital for treatment and was released after three days. Cases were filed against 60 people. This video uploaded to YouTube by ProfessorZiauddin shows Sharmin being attacked by a Hifazat mob
Le manteau l'a à son tour transportée jusqu à la surface par convection.
The mantle, in turn, transported it to the surface by convection.
Jennifer est transportée à l'hôpital, mais dit qu'elle veut voir ses bébés.
Jennifer is rushed to the hospital by the police, but she claims she wants to see her babies.
Le moyen de transport doit être adapté au type de matière transportée.
The means of transport must be apposite to the nature of the material to be transported
109 Cette matière doit être transportée conformément aux dispositions du paragraphe 3.1.1.2.
109 This substance shall be transported in accordance with the provisions of 3.1.1.2.
La viande peut être transportée sur de grandes distances, pas les animaux.
Meat can be transported over long distances animals cannot.
a été emballée, conditionnée, entreposée et transportée dans des conditions d'hygiène satisfaisantes
has been wrapped, packaged, stored and transported under satisfactory hygiene conditions.
La faune était transportée en avion cargo de la Tanzanie vers le Qatar.
The wildlife was flown out in a cargo plane from Tanzania to Qatar.
Sa petite taille et sa forme lui permettent d'être transportée dans une poche.
A hip flask is a thin flask for holding a distilled beverage its size and shape are suited to a trouser pocket.
Elle fut transportée à l'hôpital et mise sous respirateur pour l'aider à respirer.
She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe.
La vie a t elle commencé ici, puis a été transportée là bas ?
Did life start here and was it transported there?
garantir le maintien d'une qualité et d'une quantité d'air appropriées à l'espèce transportée
ensure that air quality and quantity appropriate to the species transported can be maintained
La civilisation, d'une manière générale, a été transportée sur le dos de nos mots.
Civilization in general was carried on the backs of our words.
Une copie fut glissée dans la poignée d'une mallette et ultérieurement transportée en Israël.
A copy was sewn into the handle of a suitcase and later taken to Israel.
La résidence comtale fut transportée en 1655 du château de Waldeck, sur l'Eder, à Arolsen.
In 1655, its seat and the chief residence of its rulers shifted from the castle and small town of Waldeck, overlooking the Eder river and first mentioned in 1120, to Arolsen.
La fusée est transportée à l'intérieur d'un bras mobile de lancement porté sur le véhicule.
The launch vehicle is transported and launched inside a mobile Transport and Launch Carrier (TLC) carried by the TEL.
Une grande partie de ces marchandises était transportée par voie terrestre à travers la Yougoslavie.
Much of these goods were transported over land through Yugoslavia.
Lors d'un des gros accidents survenus dernièrement, la marchandise transportée n'était pas dangereuse en soi.
In one of the worst accidents to have occurred recently, the goods being transported were not dangerous in themselves.
La femme est tombée et a été transportée à l'hôpital grièvement blessé, pour recevoir des soins.
The woman was knocked down and taken to hospital for inpatient care in a critical state.
Parce qu'ils m'ont très gentiment sortie de mes études livresques et m'ont transportée au XXIème siècle.
Because they took me very gently from my book lined study and brought me into the 21st century,
Les œufs sont pondus, la nouvelle génération repart, et est automatiquement transportée là où il pleut.
Lay their eggs, next generation, they come up, automatically carried to where the rain is falling.
Les Frères tchèques, protestants, y avaient une imprimerie, transportée en 1578 à la proche ville Kralice.
The Protestant Unity of Brethren had a printing house here, which was transferred to the nearby town Kralice in 1578.
Mme de Rênal, transportée du bonheur d aimer, était tellement ignorante, qu elle ne se faisait presque aucun reproche.
Madame de Renal, transported by the joy of being in love, was so ignorant that she hardly reproached herself at all.
Il conviendrait de fixer une limite inférieure en ce qui concerne la notion de quantité minimale transportée .
A lower limit should be fixed for the concept of small quantities .