Translation of "carried" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Carried.
Adopté.
Motion carried.
Motion adoptée.
Sami carried Layla.
Sami a porté Layla.
appropriations carried over
les crédits reportés
appropriations carried over
les crédits reportés
Appropriations carried over
Crédits reportés
Activities carried out
Activités réalisées
I carried on singing.
J'ai continué à chanter.
Dogs must be carried.
Les chiens doivent être portés.
Dogs must be carried.
On doit porter des chiens.
Dogs must be carried.
Vous devez porter des chiens.
He carried a cane.
Il portait une canne.
Don't get carried away.
Ne t'emballe pas.
He carried her bag.
Il porta son sac.
He carried her bag.
Il a porté son sac.
He carried her bag.
Il lui porta son sac.
He carried her bag.
Il lui a porté son sac.
Inquiries were carried out.
Il y avait eu enquêtes.
160. Projects carried out
160. Cours dispensés
We carried them over.
Nous leur reportés.
Carried away, my ass!
Emporté, mon cul!
Last Observation Carried Forward
Analyse LOCF Placebo
Last Observation Carried Forward
Last Observation Carried Forward (Dernière observation reportée)
Last Observation Carried Forward
Analyse LOCF
(carried over from 2008)
(report 2008)
Payments Appropriations carried forward
Bâtiments, équipements, etc. rubrique 2
Payments Appropriations carried forward
Crédits reportés
Rock to be carried.
Une grosse pierre á emporter.
Don't get carried away.
Vous ne perdez pas la tête.
He's carried her away.
Il l'a emmenée avec lui.
They carried Skinny out.
Skinny s'est évanoui.
You carried me upstairs.
Tu m'as portée à l'étage.
I carried him in.
Je l'ai porté jusqu'ici.
goods carried by air
marchandises transportées par la voie aérienne
goods carried in containers.
1 marchandises transportées en conteneurs.
The protesters carried signs saying
Les manifestants portaient des banderoles disant
Malaria is carried by mosquitoes.
La malaria est transmise par les moustiques.
We carried out that plan.
Nous exécutâmes ce plan.
Don't get so carried away.
Ne sois pas si excité.
Don't get so carried away.
Ne soyez pas si excité.
Don't get so carried away.
Ne soyez pas si excités.
He carried out his plan.
Il a mis son plan à exécution.
He carried the box upstairs.
Il porta la caisse à l'étage.
They carried water in buckets.
Ils ont porté l'eau dans des seaux.
They carried water in buckets.
Elles ont porté l'eau dans des seaux.