Translation of "titres sous jacents" to English language:
Dictionary French-English
Sous - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Titres - traduction : Titres - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
En effet, plus de CDO triple A ont été créés que n existaient de titres triple A sous jacents. | Indeed, more triple A CDOs were created than there were underlying triple A assets. |
Principes sous jacents | Basis of Recommendations |
A) Problèmes sous jacents | A) The Underlying Problems |
En effet , le principal de tous les titres adossés à des actifs dépend généralement de la performance des actifs sous jacents . | This is because the principal amount of all asset backed securities is usually dependent on the performance of the underlying assets . |
En effet, le principal de tous les titres adossés à des actifs dépend généralement de la performance des actifs sous jacents. | This is because the principal amount of all asset backed securities is usually dependent on the performance of the underlying assets. |
La majeure partie des comptes d' épargne retraite est investie en titres et par conséquent , le taux d' intérêt sur ces comptes dépend du rendement des titres sous jacents . | The main part of pension savings accounts is placed in securities and the interest rate on the accounts therefore depends on the yield of the underlying securities . |
La majeure partie des comptes d' épargneretraite peut être investie en titres et par conséquent , le taux d' intérêt sur ces comptes dépend du rendement des titres sous jacents . | The main part of pension savings accounts may be placed in securities and the interest rate on the accounts then depends on the yield of the underlying securities . |
et les défis politiques sous jacents | and the policy challenges lying ahead |
Cela signifie que les agents déclarants conservent tous les risques et bénéfices liés aux titres sous jacents pendant la durée de l' opération . | This implies that reporting agents retain all risks and rewards of the underlying securities during the operation . |
Facteurs sous jacents et facteurs de risque | Underlying Risk Factors |
lorsque le sous jacent est un panier d'instruments sous jacents, mentionner | where the underlying is a basket of underlyings, |
Mais y aurait il des objectifs sous jacents ? | But any untold purpose? Global Voices |
Les problèmes sous jacents du Japon sont légion. | The problems underlying Japan's decline are legion. |
d) Réduire les facteurs de risque sous jacents | (d) Reduce the underlying risk factors |
Ces conflits ont bien des traits sous jacents. | These conflicts have complicated root causes. |
Pour les titres adossés à des actifs , l' acquisition des actifs sous jacents doit être régie par la législation d' un État membre de l' UE | For asset backed securities the acquisition of the underlying assets must be governed by the law of an EU Member State . Not applicable . |
La réussite des projets informatiques sous jacents était essentielle. | The success of the supporting IT projects was vital. |
Consultation publique sur les données relatives aux prêts sous jacents | Public consultation on loan level data |
Les problèmes sous jacents, en effet, ne sauraient être ignorés. | The underlying problem must not be ignored. |
Indiquer dans le prospectus si l'émetteur prévoit de fournir, après l'émission, des informations sur les titres devant être admis à la négociation et sur la performance des actifs sous jacents. | Indication in the prospectus whether or not it intends to provide post issuance transaction information regarding securities to be admitted to trading and the performance of the underlying collateral. |
On a identifié trois principaux facteurs sous jacents à ce problème | 3 main underlying drivers to this problem have been identified |
Ce rapport ainsi que les éléments sous jacents ne sont qu'hypocrisie. | This report and what lies behind it is hypocrisy. |
les modalités de perception des paiements relatifs aux actifs sous jacents | how payments are collected in respect of the assets |
comment les flux de trésorerie liés aux actifs sous jacents permettront à l'émetteur d'honorer ses obligations envers les détenteurs des titres, en joignant, si nécessaire, un échéancier des paiements et une description des hypothèses sous jacentes | how the cash flow from the assets will meet the issuer s obligations to holders of the securities, including, if necessary, a financial service table and a description of the assumptions used in developing the table |
qu'un droit prioritaire acceptable sur les actifs hypothéqués sous jacents est détenu soit directement par les investisseurs en titres adossés à des créances hypothécaires, soit pour leur compte par un fiduciaire ou un représentant mandaté, au prorata des titres qu'ils détiennent | an acceptable high priority charge on the underlying mortgage asset items is held either directly by investors in mortgage backed securities or on their behalf by a trustee or mandated representative in the same proportion to the securities which they hold |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | SubTitles |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | Subtitles |
sous titres | subtitle |
Sous titres | Subtitles by |
Chacune de ces voies devrait cependant obéir aux objectifs sous jacents suivants | Any of the routes still should follow these underlying ambitions |
Toutefois, leur toxicomanie empêchait les traitements de résoudre ces problèmes sous jacents. | Sweden's Women's Organisation Committee on Alcohol and Drugs developed and disseminates the Rubbles and Roses drama materials for girls and offers writing courses for women with drug problems. |
Lorsque l'émission est garantie par un panier d'actifs sous jacents déterminés, indiquer | In respect of a pool of discrete assets backing the issue |
Où en sommes nous aujourd'hui quant au règlement de ces problèmes sous jacents? | Where are we today in addressing these underlying problems? |
L'amendement n 11 décrit les motifs sous jacents des dispositions de l'article 22. | Amendment 11 describes the reasoning behind the provisions set in Article 22. |
Principes et objectifs sous jacents à la mise en œuvre du présent accord | Principles and objectives underlying the implementation of this Agreement |
Configuration Sous titres | Settings Subtitles |
Sous titres externes | External Subtitles |
sous titres uniquement | subtitles only |
Sous titres www.pchq.fr | Subtitle www.pchq.fr |
Toutefois , si des titres empruntés par l' entité déclarante agissant en tant que cessionnaire ne figurent plus dans son compte titres en fin d' année , le cessionnaire constitue une provision pour pertes , si la valeur de marché des titres sous jacents a augmenté depuis la date du contrat de l' opération de prêt . | If , however , securities borrowed by the reporting entity acting as the transferee , are not kept in its custody account at the year end , the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction . |
Nous constatons parallèlement une augmentation des volumes sous jacents au calcul de l' EONIA . | In parallel , we are witnessing an increase in the volumes underlying the calculation of the EONIA . |
Recherches associées : Titres Sous-jacents - Des Titres Sous-jacents - Revenus Sous-jacents - Motifs Sous-jacents - Problèmes Sous-jacents - Facteurs Sous-jacents - Fonds Sous-jacents - Critères Sous-jacents - Défis Sous-jacents - Principes Sous-jacents - Produits Sous-jacents - Services Sous-jacents - Termes Sous-jacents - Fondamentaux Sous-jacents - Composants Sous-jacents