Translation of "tirer avantage" to English language:


  Dictionary French-English

Avantage - traduction : Avantage - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Avantage - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Avantage - traduction : Tirer - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je veux en tirer avantage.
I want to take advantage of it.
Tu dois tirer avantage de cette occasion.
You must take advantage of the opportunity.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres.
You should not take advantage of others' weakness.
L Occident devrait tirer profit de cette situation à son plein avantage.
The West should use that fact to its fullest advantage.
Elles ont évoluées sur des dizaines de millions d'années pour en tirer avantage.
They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this.
La première option permettrait à des producteurs de tirer partout avantage des économies d'échelle.
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale.
5.1.4.3 à tirer avantage de leurs caractéristiques pour rechercher le développement le plus adéquat.
5.1.4.3 To rely on their characteristics in order to find the most relevant development.
5.1.5.4 à tirer avantage de leurs caractéristiques pour rechercher le développement le plus adéquat.
5.1.5.4 To rely on their characteristics in order to find the most relevant development.
Quant à la fusion prévue... réalisezvous... que la Saxonia peut en tirer grand avantage?
Now, to go ahead with the merger. You realize... that this merger is a great advantage to the Saxonians, of course.
Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre.
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
5.1.5.4 pour tirer avantage de leurs caractéristiques afin de rechercher le développement le plus adéquat.
5.1.5.4 To rely on their characteristics in order to find the most relevant development.
Le tourisme en Algarve, par conséquent, ne peut que tirer avantage de ce nouveau système.
Tourism in the Algarve, therefore, can only benefit from this new system.
Il importe que l apos Etat notifié ne puisse pas tirer avantage de mesures dilatoires délibérées.
It is important that an informed State not be able to benefit from intentional delaying measures.
Elles doivent investir pour pouvoir travailler avec l' euro sans en tirer le moindre avantage direct.
They need to invest in order to be able to work with the euro, but they are not gaining any direct benefits.
La société peut tirer un avantage substantiel de l'installation dans tous les véhicules de ceintures de sécurité.
A substantial benefit to society can be accrued if all vehicles are provided with safety belts.
La société peut tirer un avantage substantiel de l'installation de ceintures de sécurité dans tous les véhicules.
A substantial benefit to society can be accrued if all vehicles are provided with safety belts.
1.4 Donner aux entreprises de l'UE la possibilité de tirer avantage des marchés et des investissements mondiaux
1.4 Opportunities for EU businesses to benefit from global markets and investment
La société peut tirer un avantage substantiel de l'installation de ceintures de sécurité dans tous les véhicules.
A substantial benefit to society can be attained if all vehicles are fitted with safety belts.
La société peut tirer un avantage substantiel de l'installation de ceintures de sécurité dans tous les véhicules.
A substantial benefit to society can be attained if all vehicles are provided with safety belts.
Cette nouvelle coopération aura le grand avantage de permettre à chacun de tirer profit de l expérience des autres.
A major benefit of this new co operation will be to promote mutual learning.
Ce second tour de modifications devait tirer un avantage direct de l expérience engrangée lors de la première phase.
This second round of modifications was intended to take direct advantage of the experience gained in the first round.
(2) La société peut tirer un avantage substantiel de l'installation de ceintures de sécurité dans tous les véhicules.
(2) A substantial benefit to society can be accrued if all vehicles are provided with safety belts.
Je pense que le Japon doit tirer parti de cet avantage au profit de l'économie internationale tout entière.
I personally have the highest possible regard for the commitment and understanding of Prime Minister Nakasone, but there is a long way to go, in my view, before his individual recognition of the problem is fully reciprocated by his own government, by industries and by the people of Japan.
Il est totalement inacceptable que les États Unis et la Grande Bretagne puissent tirer quelque avantage d'activités illégales.
It is absolutely unacceptable that the US and Britain are allowed to gain advantage from illegal activities.
Afin de tirer pleinement avantage du marché intérieur, il faut, à mon sens, renforcer le pôle économique de l'Union.
If we are to gain the full benefit of the internal market, we must, in my opinion, intensify the economic aspects of the European Union.
L École, comme tout autre organe de formation, doit tirer avantage d une coopération au niveau européen sous forme de réseaux.
The School, like any other training body, should draw advantage from cooperation at European level by participating in relevant networks.
Quel que soit le résultat de ces manifestations pro démocratiques, Maxwell pense que la génération future pourra en tirer avantage.
Maxwell believed that regardless of the outcome of the pro democracy protests, the next generation will benefit from it.
Qu'est ce que tu fabriques à tirer avantage de sa proximité pour t'accrocher à lui comme un T shirt mouillé ?!
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T shirt?!
Le deuxième facteur qui limite le rayonnement de la Chine est sa réticence à tirer avantage d'une société civile libre.
The other limit is China's reluctance to take full advantage of an uncensored civil society.
Les sociétés peuvent elles aussi devenir altruistes (et pourraient même en tirer un avantage évolutionnaire sur leurs homologues plus égoïstes).
Societies, too, can become more altruistic (and may even enjoy an evolutionary advantage over their more selfish counterparts).
L un des principaux avantages d une approche intégrée est qu elle permet de tirer avantage au maximum de la complémentarité des politiques.
A major advantage of an integrated approach is that it can reap the full benefits of policy complementarity.
Aujourd'hui, certains politiciens souhaitent tirer profit du désir de l'Europe de l'est pour reprendre des problèmes historiques à leur avantage politique.
Today, some politicians want to capitalize on Eastern Europe's desire to be part of Europe to reopen historical issues to their political advantage.
En outre, réduire les barrières douanières entre ces pays est essentiel pour tirer avantage des synergies régionales et des économies d échelle.
Moreover, reducing trade barriers between these countries is essential for taking advantage of regional synergies and economies of scale.
L apos espoir de chaque pays partenaire de tirer avantage de cette nouvelle situation dépendrait évidemment des capacités concurrentielles et institutionnelles.
Whether every single partner country could hope to benefit from these developments would, of course, depend on competitive and institutional capabilities.
Une approche au cas par cas a été suggérée, car l'entité restructurée pourrait également tirer un avantage direct de cette activité.
A case by case approach was suggested because the restructured entity could also have a direct benefit.
En l occurrence, les seuls à tirer un avantage de l interventionnisme gouvernemental sont les concurrents de Microsoft et non la concurrence elle même.
The only beneficiaries of government officials telling Microsoft how to make computer software are Microsoft s competitors and not competition.
La capacité des opérateurs économiques à tirer avantage du potentiel local pour lancer le mécanisme de croissance doit être considérée comme un
But the most serious problems will emerge as a result of demographic changes, the combination of a declining birth rate and a growing number of old people.
Il encourage les autres organes, fonds et programmes des Nations Unies à tirer avantage de la vue d'ensemble qu'il a de ces opérations.
It encourages other United Nations bodies, funds and programmes to avail themselves of the Special Committee's particular perspective on peacekeeping operations.
Importants utilisateurs d instruments de paiement, les entreprises et les administrations publiques devraient tirer un avantage substantiel des gains d efficacité obtenus grâce au SEPA.
As heavy users of payment instruments, corporates and public administrations stand to gain substantially from the efficiencies made possible by SEPA.
L'élargissement à l'Est ne peut en effet pas rester bloqué dans les embouteillages. Les régions frontalières peuvent tirer un grand avantage de l'élargissement.
Eastward enlargement, from which the border regions can derive great benefit, must not be allowed to be held up by traffic jams.
La Cour a statué que le changement de conditionnement et d appellation n était pas nécessaire si l importateur parallèle souhaitait uniquement tirer un avantage commercial.
The court has ruled that repackaging and relabelling is not necessary if the parallel importer merely wishes to secure a commercial advantage.
Plus précisément, comment les entrepreneurs peuvent ils tirer l'enseignement de leurs erreurs et de leurs échecs et comment, s'ils échouent une fois, peuvent ils être encouragés à continuer et à tirer avantage de ces erreurs ?
In particular how can entrepreneurs learn from mistakes and failures, and if they fail once, be encouraged to continue and learn from those mistakes?
Chaque État partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale, lorsque les actes ont été commis intentionnellement et pour en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou autre avantage matériel
Each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally and in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit
1. Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale, lorsque les actes ont été commis intentionnellement et pour en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou autre avantage matériel
1. Each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally and in order to obtain, directly or indirectly, a financial or other material benefit
Les débats étaient centrés sur la possibilité ou non pour l'humanité de s'adapter à la réalité nouvelle du changement climatique et d'en tirer avantage.
The talks revolved around whether humankind can adapt to the new reality of climate change and take advantage of it.

 

Recherches associées : Tirer Un Avantage - Tirer Avantage De - Tirer Un Avantage - Tirer Un Avantage Indu - Avantage Avantage - Avantage - Avantage