Translation of "temps ensemble" to English language:
Dictionary French-English
Ensemble - traduction : Ensemble - traduction : Temps - traduction : Ensemble - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps ensemble - traduction : Temps - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Nous allons ensemble au cinéma de temps en temps. | We go to the movies together once in a while. |
De temps en temps. on prendra un verre ensemble. | We could have a drink together once in a long. |
Il serait temps que différentes directives soient mises ensemble, restructurées ensemble. | It is time that the various directives were combined, and restructured together. |
Elles traînent tout le temps ensemble. | They hang out together all the time. |
Ils traînent tout le temps ensemble. | They hang out together all the time. |
Nous traînons tout le temps ensemble. | We hang out together all the time. |
Simplement pour passer du temps ensemble. | Just to spend time with her. |
On n'aura plus de temps ensemble. | This is all the time we'll have together. |
Elles sont tout le temps ensemble. | They're together all the time. |
Il est temps d'aller de l'avant ensemble. | Its time to move forward together Rachael Minott ( rachaelminott) August 1, 2017 |
Depuis combien de temps sortez vous ensemble ? | How long have you been dating? |
J'apprécie le temps que nous passons ensemble. | I enjoy the time we spend together. |
On trouvera du temps pour être ensemble. | We'll find some time to be together. |
Ouais, on est tout le temps ensemble. | Yeah, we're together all the time. |
On a eu du bon temps, ensemble. | We had a lot of fun together. Yeah. |
Tous ensemble, chers collègues, tous ensemble, nous devons y œuvrer, car le temps presse. | It is a task for all of us, and time is running out. |
Passer du temps ensemble est important pour moi. | Spending time together is important to me. |
Ils ont passé du temps ensemble à Paris. | They spent time together in Paris. |
Elles ont passé du temps ensemble à Paris. | They spent time together in Paris. |
Plus de temps ensemble en tant que famille. | More time together as a family. |
Nous n'avons pas eu assez de temps ensemble. | I didn't spend quality time with here. |
Ils passaient tout ce temps ensemble tout seuls. | They would have spent the time alone, all that time. |
Du coup,vous trainez tout le temps ensemble? | So you guys, like, hang out all the time? |
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble. | I wish that we could spend more time together. |
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble. | I would like it if we could spend more time together. |
Nous passions le plus clair de notre temps ensemble. | We were together most of the time. |
Mais si c'est ensemble, c'est forcément en même temps. | But if this future is shared, then obviously they are together. |
On serait tout le temps ensemble le soir et tout le temps, avec assez d'argent. | Sure, honey. We'd be together always, then. Every night, all the time. |
Combien de temps avez vous été ensemble tous les deux ? | How long have you two been together? |
Depuis combien de temps êtes vous tous les deux ensemble ? | How long you two been together? |
Pourquoi ne pouvons nous pas passer plus de temps ensemble ? | Why can't we spend more time together? |
On va travailler ensemble comme dans Ie bon vieux temps. | We three are gonna work together just like the old days. I get it. |
Et puis, on a passé beaucoup de temps ensemble, vous savez. | We just met. And then, we've just been spending a lot of time together. |
A ce moment là, nous transcendons l'espace et le temps ensemble. | At that moment, we transcend space and time together. |
Pourrions nous avoir des personnes qui chantent ensemble en temps réel ? | Could we have people singing together in real time? |
Nous avons dû faire face à des temps difficiles ensemble, hein? | We've been through some pretty tough spots together, haven't we? |
Ma femme et moi préférons passer du temps ensemble à la maison. | My wife and I prefer to spend time at home together. |
Il est temps, maintenant, de faire tous ensemble un pas en avant. | Let us move forward, together, now. |
Je me souviens du temps où nous avons commencé ensemble (avec Rosell)... | I remember the times when we started together (with Rosell)... |
On a passé beaucoup de temps ensemble, comme des amis au départ. | We just started spending a lot of time, just kind of as friends. |
Tout le temps qu'on était ensemble, tu n'as jamais dit Je t'aime. | In all the time we've been together, you've never once said, I love you. |
Reposezvous bien pour quelque temps, et nous serons ensemble, à tout jamais. | Rest well for such a little while and then we will be together, forever. |
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble. | I have fond memories of all the time we spent together. |
Parmi l apos ensemble des femmes employées, 30,2 étaient employées à temps partiel. | Among all women employees, 30.2 per cent were part time employees. |
J'ai senti que vous deux aviez besoin de passer plus de temps ensemble. | I felt that you two needed some time together. |
Recherches associées : Notre Temps Ensemble - Bon Temps Ensemble - Grand Temps Ensemble - Passer Du Temps Ensemble - Passer Du Temps Ensemble - Passer Du Temps Ensemble - Part Du Temps Ensemble - Mélangés Ensemble - Ensemble Permanent - Combiner Ensemble - Boulonnées Ensemble