Translation of "suspendu" to English language:
Dictionary French-English
Suspendu - traduction : Suspendu - traduction : Suspendu - traduction : Suspendu - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Suspendu | Pending |
suspendu | suspended |
Suspendu | Suspended |
suspendu | suspended. |
Téléchargement suspendu | Download paused |
Suspendu. Tentative de reprise. | Suspended. Trying resume. |
Tu as été suspendu. | You've been suspended. |
Vous avez été suspendu. | You've been suspended. |
Pont suspendu de RoeblingComment | Roebling Suspension Bridge |
Taux de droit suspendu | Rate of duty which is suspended |
Le compte a été suspendu. | Account was suspended. |
Notre travail a été suspendu. | Our work was suspended. |
Suspendu Rêves brûlés par l'inégalité. | Hung Dreams burned by inequality. |
Sinon, votre script sera suspendu. | Otherwise your script will hang. |
Son service est suspendu le . | ... |
Il est suspendu six mois. | He was suspended for six months by the Italian cycling federation. |
L'agrément d'un établissement sera suspendu | Approval granted to an establishment must be suspended |
Avis Temps actif Temps suspendu | Commission opinion received on Date of decision Date of notification OJNo. |
Toujours suspendu par les dents? | Still hanging on by his teeth? |
Taux de droit non suspendu | Rate of duty which is not suspended |
Fidji pourrait être suspendu du Commonwealth. | Fiji is is set to be suspended from the Commonwealth. |
Les écoles ont suspendu les cours. | Schools cancelled classes. |
Un lustre était suspendu au plafond. | A chandelier was suspended from the ceiling. |
Sami a été suspendu de l'université. | Sami was suspended from the university. |
Et je vais être suspendu ici. | And I'll be hanging out here. |
Hors ligne, envoi des messages suspendu. | Offline, message sending suspended. |
Mahorn est suspendu pour deux rencontres. | Mahorn was suspended for two games. |
Temps actif Temps suspendu de présentations | Presentation Form Dose Number of presentations |
Du poison y est encore suspendu ? | Is there poison in them? |
Le taux zéro est temporairement suspendu. | The zero rate is temporarily suspended. |
Indemne ou officiellement indemne, suspendu (g) | Free or officially free suspended (g) |
Bahrein Un journal suspendu pendant une journée | Bahrain Newspaper Suspended For A Day Global Voices |
Arménie Un blogueur prolifique suspendu de LiveJournal | Armenia Prolific blogger suspended on LiveJournal Global Voices |
Finalement, le gouvernement a suspendu cette matière. | In the end, the government cancelled the class. |
Ton emploi est suspendu à un fil. | Your job hangs by a thread. |
Ton emploi est suspendu à un fil. | Your job is hanging by a thread. |
Sami est suspendu de la police indéfiniment. | Sami is suspended from the police force indefinitely. |
Je sais que Tom a été suspendu. | I know Tom has been suspended. |
Le , il est suspendu pour 9 mois. | On 25 November 2004, he was suspended for 9 months. |
Il est suspendu jusqu'au 11 août 2011. | He was suspended until August 11, 2011. |
Le débat est suspendu jusqu'à 15 heures. | The debate is suspended until 3 p.m. |
le statut actuel (en cours, suspendu, révoqué) | the current status (valid, suspended, revoked) |
Alors voici un radiateur suspendu et un CPAP . | So here's an overhead warmer and a CPAP. |
Il a suspendu son chapeau à un clou. | He hung his hat on a nail. |
L'auditoire était suspendu aux lèvres du vieux boxeur. | His audience was riveted by the old prize fighter's story. |
Recherches associées : Panier Suspendu - Plafond Suspendu - Plancher Suspendu - Pont Suspendu - Jardin Suspendu - Librement Suspendu - Temps Suspendu - état Suspendu - Suspendu échafaudage - Temps Suspendu - WC Suspendu