Translation of "soutien aux victimes" to English language:


  Dictionary French-English

Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien aux victimes - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous exprimons notre soutien aux familles et aux amis des victimes.
We express our support for the families and friends of the victims.
Soutien aux prisonniers de Bankova et aux autres victimes de la répression
Helping Bankova prisoners and other victims of repressions
iv) Soutien aux victimes de la traite des êtres humains
iv. Support for victims of trafficking in human beings
Le Gouvernement National se joint au Gouverneur d Antioquia sergio_fajardo pour apporter tout son soutien aux victimes
From the national government and with the governor of Antioquia, Sergio Fajardo, all our support goes to the victims.
L'Europe doit offrir son soutien à ces victimes.
Europe must open a line of support for these victims.
Plus précisément, les ONG peuvent fournir un soutien moral et pratique aux victimes et aux témoins avant et après les procès.
More specifically, NGOs may provide psychological and practical support to victims and witness both before and after trials.
Le soutien des programmes de déminage, l'aide aux victimes, la recherche et le développement technologique doivent être poursuivis.
Further progress needs to be made with support for de mining programmes, assistance for mine victims, and research and technological development.
La lutte contre la violence exige une approche intégrée combinant prévention, répression de l'agresseur et soutien aux victimes.
The fight against violence requires an integrated approach which combines prevention, dealing with aggressors and support for victims.
L'aide aux victimes de la faim et le soutien aux pays en voie de développement bénéficient donc d'une adhésion politique particulièrement puissante.
There is therefore very firm political backing for aid for the victims of famine and for financial support for the developing countries.
À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.
In that regard, the Government was providing material and financial assistance, and psychological and moral support to victims.
Implications des interventions visant à prévenir la violence contre les femmes, et à apporter un réel soutien aux victimes
Implications for interventions to prevent violence against women and to provide effective support to victims
Il est également important d'accorder une plus grande attention au soutien apporté aux victimes de la traite des femmes.
It is also important to pay more attention to supporting victims of trafficking in women.
De même, il est essentiel qu'un soutien médical et psychosocial adapté soit apporté aux victimes de la violence sexuelle.
At the same time, it is essential that appropriate health and psychosocial support be provided to the survivors of sexual violence.
c) D'accorder un rang de priorité élevé à l'aide au rétablissement des victimes, d'assurer aux victimes une éducation, une formation, ainsi qu'une aide psychosociale et un soutien psychologique.
(c) Prioritize recovery assistance and ensure that education and training as well as psychosocial assistance and counselling are provided to victims.
Arménie Un nouveau soutien pour les victimes de violence domestique
Armenia Newfound Support for Domestic Violence Victims Global Voices
Le Manchester Relief Comittee, un organisme mis en place pour offrir un soutien aux victimes de Peterloo, parle de 420 blessés tandis que les sources radicales avancent 500 victimes.
The Manchester Relief Committee, a body set up to provide relief for the victims of Peterloo, gave the number of injured as 420, while Radical sources listed 500.
Cette Conférence a présenté un certain nombre de mesures efficaces pour prévenir le problème et fournir un soutien aux victimes.
The Conference has put forth a number of effective measures to prevent the problem and support the victims.
J. Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture
J. Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of the Victims of Torture
De nombreux citoyens ont commencé à coordonner les efforts pour donner leur sang et offrir un soutien aux familles des victimes.
Following the attack, scores of citizens began coordinating efforts to donate blood and provide support to the families of the victims. I love you Lahore. pic.twitter.com 6j4AAyjgeM Nadia Jamil ( NJLahori) March 27, 2016 Dubai based Pakistani Anthony Permal, who used to blog under the name Digital Christ, posted on Facebook
Le Comité invite instamment l'État partie à fournir un soutien et une assistance aux victimes, si possible dans leur propre langage.
The Committee urges the State party to provide support and assistance to victims, wherever possible in their own language.
Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture 13 2
J. Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture 13 2
Les ONG apportant un soutien médical et d'autres formes de soutien aux victimes de violences sexuelles se sont révélées particulièrement vulnérables tout comme celles considérées comme protégeant les activités des civils.
Non governmental organizations providing medical and other support to victims of sexual violence have proven especially vulnerable, as have non governmental organizations perceived to be carrying out general protection of civilian activities.
Quand l'existence de rescapés a été exclue, des messages de soutien aux proches des victimes ont été transmis à travers le web.
When they ruled out that possibility, messages of support for the victims relatives were spread throughout the web.
Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture, 26 juin 2005
Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, 26 June 2005
h) Des services de soutien aux victimes pour éviter qu'elles soient victimisées à nouveau et pour faciliter leur réintégration dans leur communauté.
(h) Support services for victims to prevent re victimization and to facilitate their reintegration into their communities.
Je partage l' avis de M. Martínez qui insiste sur l' importance d' apporter une protection adéquate et un soutien aux victimes.
I agree with Mr Martínez when he stressed the importance of providing adequate protection and support for victims.
Le contenu de votre question complémentaire concerne plutôt un genre de soutien médical, qui ne s'adresse pas spécifiquement aux victimes du conflit.
What you mention in your supplementary question sounds more like health support, not directed specifically to the victims of the conflict.
Le programme Daphné de lutte contre la violence passe par l'application de politiques de prévention, de répression et de soutien aux victimes.
The Daphne programme to combat violence involves policies combining prevention, punitive action and victim support.
Nous devons donc mettre en place des actions efficaces contre toutes les formes de violence, combinant prévention, répression et soutien aux victimes.
We must therefore put in place effective measures to combat all forms of violence, by combining prevention, punitive action and support for victims.
Plusieurs orateurs ont fait état de projets nationaux dans les domaines du soutien aux victimes et de la prévention de la criminalité urbaine.
Several speakers reported on national projects in victim support and urban crime prevention.
(5) l absence de normes communes pour la gestion des listes de passagers et le soutien aux victimes d accidents aériens et à leurs familles.
(5) Lack of common standards concerning management of passenger manifests and support to the victims of air accidents and their families
une somme d'argent à un fonds public ou à une organisation de soutien aux victimes, imposée dans le cadre de la même décision.
a sum of money to a public fund or a victim support organisation, imposed in the same decision.
Merci aux victimes.
Thanks victim.
Aide aux victimes
Victim assistance
Assistance aux victimes
Assistance of victims
Aide aux victimes
Assistance to victims
aide aux victimes
aid to victims
Apportons un soutien complet aux victimes du terrorisme, et favoriser les efforts internationaux déployés en vue de leur procurer une assistance matérielle et sociale.
We fully support the victims of terrorism, as well as the international efforts to provide them with material and social assistance.
une politique de réinsertion efficace comprenant la non discrimination des ex toxicomanes et le soutien aux personnes s'occupant des jeunes victimes de cette situation.
an effective rehabilitation policy to combat discrimination against former drug addicts and to provide support for people working with young drug victims.
iv) une somme d'argent à un fonds public ou à une organisation de soutien aux victimes, imposée dans le cadre de la même décision
(iv) A sum of money to a public fund or a victim support organisation, imposed in the same decision.
Jusqu'à récemment, les victimes ne recevaient pratiquement aucun soutien, psychologique ou autre. Une structure a été mise en place pour aider ces victimes.
Little emotional support and help has been available for victims, although a victim support agency is now being set up to take on this task.
Accès aux services d'aide aux victimes
Access to victim support services
Comme je l'ai déjà dit, la Commission, continuant le suivi de sa communication du 14 juillet 1999, travaille à l'adoption de mesures concrètes d'aide aux victimes, en particulier par le biais du soutien envisagé au Forum européen des services d'aide aux victimes.
As I have just said, in order to go further within the framework of following up its communication of 14 July 1999, the Commission works on the adoption of concrete measures to support victims, in particular through the support envisaged for the European forum for victim services.
u) Restitution aux victimes.
(u) Victim restitution.
Fonds d'aide aux victimes
Disaster Fund

 

Recherches associées : Organisation De Soutien Aux Victimes - Groupe De Soutien Aux Victimes - L'aide Aux Victimes - Services Aux Victimes - Services D'aide Aux Victimes - Soutien Aux Médias - Soutien Aux Concessionnaires - Soutien Aux Installations - Soutien Aux Entreprises - Soutien Aux Entreprises - Soutien Aux Clients - Soutien Aux Ateliers - Soutien Aux Producteurs - Soutien Aux Participants