Translation of "souhaite mettre fin" to English language:
Dictionary French-English
Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Souhaité - traduction : Mettre - traduction : Souhaite mettre fin - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Parmi ses objectifs déclarés, l'association souhaite mettre fin aux exécutions dissuasives , un sujet rarement abordé dans le royaume saoudien. | Among its stated goals, the association is seeking an end to deterrent executions, an issue rarely raised in the kingdom. |
Je ne souhaite pas te mettre en colère. | I don't wish to anger you. |
Je ne souhaite pas vous mettre en colère. | I don't wish to anger you. |
La suppression d'un tel système semble inévitable si l'on souhaite mettre fin à ce qui est considéré comme la cause de perturbations sur le marché. | Abolition of this system is inevitable, if what is considered to be the cause of market disruption is to be ended. |
Puis je considérer que l apos Assemblée générale souhaite ainsi mettre fin à l apos examen du point 111 de l apos ordre du jour? | The PRESIDENT May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 111? |
L'opposition démocratique souhaite dialoguer avec les forces armées, pour mettre fin à un silence long de 15 ans et leur présenter une proposition d'évolution constitutionnelle. | The democratic opposition intends to talk to the armed forces, ending a 15 year silence and putting forward proposals for constitutional development. |
Un constructeur qui souhaite mettre à disposition sur le marché, immatriculer ou mettre en service des véhicules de fin de série conformément au paragraphe 1 présente une demande à cette fin à l autorité nationale de l État membre qui a accordé la réception UE par type. | A manufacturer wishing to make available on the market, register or enter into service end of series vehicles in accordance with paragraph 1 shall submit a request for that purpose to the national authority of the Member State that granted the EU type approval. |
Nous pensons que l apos UNITA ne montre aucune bonne volonté et qu apos elle ne souhaite nullement établir un dialogue pour mettre fin à la guerre. | We believe that there is no good will on UNITA apos s part and that it does not wish to establish dialogue to put a definitive end to the war. |
Je l'appuierai et souhaite que nous adoptions en plénière des amendements d'amélioration qui permettront d'approuver enfin tout le rapport et de mettre ainsi fin à ces discussions. | I therefore support it and I call upon Parliament to adopt amendments which would enhance it and which would make it possible, at last, for the entire report to be adopted so that this debate can be brought to a close. |
Sami Bey, je vous souhaite bonheur jusqu'à la fin, inşallah. | Sami Bey, I wish you happiness till the end, inşallah. |
L'Espagne souhaite contribuer de toutes ses forces à cette fin. | We have still not started to thoroughly discuss its content, regarding the terms and pace of which we shall have to reach an agreement. |
1 mettre fin au siège. | 1 Breaking the Siege. |
Mettre fin à l' effet | End effect |
Nous devons y mettre fin. | That is what we need to put a stop to. |
Nous devons y mettre fin. | We must put an end to it. |
Mettre et mettre fin à cet espoir infini en moi. | Put and end to this unending hope in me. |
Je souhaite qu'ils puissent eux aussi bientôt mettre l'accord en œuvre. | Reports of their talks reveal the extent of the difficulties still to be overcome before solutions can be arrived at. |
Je souhaite aux membres de très bonnes vacances de fin d'année. | I wish members a wonderful holiday break. |
litfreak Je n'avais jamais prié pour la mort de quelqu'un, mais à ce point, je souhaite qu'un des hommes de Kadhafi le liquide pour mettre fin à ce massacre. | litfreak I've never prayed for anyone's death before but, at this point, I want one of Gaddafi's men to off him and end this massacre. |
Je souhaite protester contre cette offensive lancée par des unités paramilitaires serbes et je vous demande de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour y mettre fin. | I protest against this offensive of Serbian paramilitary units and ask you to do everything you can to stop it. |
S'il vous plaît laissez nous mettre et mettre fin à cela. | Please let us put and end to this. |
Allez vous donc y mettre fin? | So, will you not then abstain? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you not desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you, then, desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will ye then have done? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you, then, relinquish? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you not abstain from them? |
Allez vous donc y mettre fin? | So will you not desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you then avoid such things? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you then desist? |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you not then abstain? |
Mettre fin à la mortalité infantile | बच च क हत य र क र कन |
Mettre fin à l'appel en cours | Terminate the current call |
Mettre fin à l u0027Occupation internationale | Ending International Occupation |
Allez vous donc y mettre fin? | Will you therefore not desist? |
2) Mettre fin aux accords d'exclusivité | 2) Terminating exclusive arrangements |
Il faut mettre fin à cela. | This must be stopped. |
Mettre fin aux suspects de terrorisme | Terminate suspected terrorists |
Il est temps d'y mettre fin. | It's about time you called it quits. |
4.9.6 Enfin, le CESE souhaite mettre en exergue la question des PME. | 4.9.6 Finally, the EESC would like to emphasise the matter of SMEs. |
La mairie de la ville souhaite pouvoir en disposer pour fin 2014. | The city council wants to have it completed by the end of 2014. |
Il souhaite recevoir cette information d apos ici la fin de 1994. | It wishes to receive that information before the end of 1994. |
Je souhaite que la fin de l'embargo décrété contre l'Irak marque la fin de tous les embargos du monde. | I hope that when the embargo imposed on Iraq is lifted, this will be the end of all embargoes everywhere throughout the world. |
Nous voulons mettre fin à cette négociation. | We want to break off this negotiation. |
Je vais mettre fin à ton supplice. | I'll put you out of your misery. |
Recherches associées : Mettre Fin - Mettre Fin - Mettre Fin - Souhaite Se Mettre D'accord - Y Mettre Fin - Mettre Fin Au - Mettre Fin Prématurément - Mettre Fin à - Mettre Fin à - Comment Mettre Fin - Peut Mettre Fin à - Mettre Fin à L'emploi - Mettre Fin à Câble - Mettre Fin à Compte