Translation of "wishes" to French language:


  Dictionary English-French

Wishes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All my best wishes, Karsten, all my best wishes.
Tous mes vœux, Karsten, tous mes vœux de bonheur.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut,
Many Wishes.
Beaucoup de vœux.
Mixed Wishes
Voeux contrastés
No wishes.
Pas de voeux.
Best wishes!
Meilleurs vœux !
Show Wishes
Voir les souhaits
Hide Wishes
Cacher les souhaits
Show wishes
Voir les souhaits
Best wishes
Sujet 160
Best wishes.
Meilleurs voeux.
We are happy that the wishes of your people... are your wishes.
Heureux que les voeux de votre peuple soient les vôtres.
Mohaly wishes that
Elle espère la chose suivante
I have wishes.
J'ai des souhaits.
As Master Wishes
COMME IL PLAIRA À MONSIEUR
As master wishes.
Comme il plaira à monsieur.
Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes.
C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut.
And when they expressed wishes, all of those wishes came true, as it were.
Et quand ils ont exprimé des souhaits, il se trouve que tous ces souhaits ont été exaucés.
Best wishes to everyone!
Bonne chance à tous !
Everybody wishes for happiness.
Chacun souhaite le bonheur.
Whatever detour master wishes.
Le crochet qui plaira à monsieur.
Best wishes, John Green.
Amitiés, John Green.
Report Bugs or Wishes
Rapport de bogues ou souhaits
Okay, my three wishes.
Ok, mes trois voeux.
Best wishes, John Green
Cordialement, John Green.
What are your wishes?
Quels sont vos souhaits à cet égard?
If the senorita wishes.
Si la señorita le veut.
Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?
Pourriez vous demander à l'Assemblée elle même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ?
My wishes were very personal.
Mes souhaits étaient très personnels.
Warmest Easter wishes for you.
Les voeux de Pâques les plus chaleureux pour vous.
Don't go against his wishes.
Ne va pas contre ses désirs.
All our wishes of happiness!
Tous nos vœux de bonheur !
Tom wishes he could fly.
Tom aimerait pouvoir voler.
Best wishes to your parents.
Meilleurs souhaits à tes parents.
As master wishes! Conseil replied.
Comme il plaira à monsieur ! répondit Conseil.
As master wishes, Conseil replied.
Comme il plaira à monsieur , répondit Conseil.
Guatemala wishes you every success.
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
Adapts supply to viewers wishes.
Adaptation de l'offre à la demande des téléspectateurs.
You have anticipated our wishes.
Je voudrais maintenant entrer dans le concret pour illustrer mon propos.
Who wishes to be alone.
Laquelle veut être seule.
The gentleman wishes five bottles.
Le monsieur désire cinq bouteilles.
To abandon your individual wishes!
D'abandonner vos désirs personnels!
With Mr. Morris's best wishes.
Avec les voeux de M. Morris.
Someone wishes to see you.
Vous avez un visiteur.
He punishes whomever He wishes, and forgives whomever He wishes, and Allah has power over all things.
Il châtie qui Il veut et pardonne à qui Il veut. Et Allah est Omnipotent.

 

Related searches : Christmas Wishes - Warmest Wishes - Customer Wishes - Wishes You - Holiday Wishes - Any Wishes - Wishes For - Respect Wishes - Make Wishes - Cordial Wishes - Future Wishes - Recovery Wishes - Season Wishes - Xmas Wishes