Translation of "sorts difficulté" to English language:


  Dictionary French-English

Difficulté - traduction : Difficulté - traduction : Sorts - traduction : Sorts difficulté - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tous mes sorts sont pourris.
All of my spells ... suck.
Droits de l'homme sorts, (doc.
Debate on topical and urgent subjects of major importance Human rights by Mr Gasòliba i Böhm and Mr Muns, (Doc.
Il a crée plus de 200 sorts!
He created more than 200 spells!
Beaucoup d'autres ont connu des sorts analogues.
Many others had met similar fates.
Les sorts et les destins de toutes créatures.
Les sorts et les destins de toutes créatures.
Il nous jette des sorts par les cheminées.
He throws spells down our chimneys.
Nous avons un peu changé les sorts d'invocateur.
We're changing up our summoner spells a little bit.
B21048 88), de M. Ephremidis et con sorts
Community regional policy and the role of the regions Report (Doc.
Sorts des amendements du Parlement européen en première lecture
Amendments proposed by the European Parliament on first reading
B2 1611 85), de M. Guermeur et consorts sorts
Β 2 1611 85) by Mr Guermeur and others
B21029 88), de M. Telkämper et con sorts, (doc.
B 2 1035 88) by Mr Raftery and others, (Doc.
B21408 88), de M. Coste Floret et consorts. sorts.
Β 2 1408 88) by Mr Coste Floret and others
Il arrivait aux sorts ce qu'il advenait du Démon
So it happens with witchcraft as with the Devil
Enseignemoi les sorts anciens et sacrés que j'ai oubliés.
Save me now! Teach me the ancient summons, the holy spells I've forgotten.
Attend, C'est n'est qu'un des trois sorts que j'ai memorisé.
Look, it's one of only three spells I have memorized.
TousComme on ose régner sur nos sorts et nos jours !
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!
B2 745 86) de M. Arndt et con sorts (doc.
Β 2 745 86) by Mr Arndt and others (Doc.
B2 897 86) de M. F. Pisoni et consorts sorts
B 2 897 86) by Air F. Pisoni and others
B2 1402 86) de M. Nordmann et con sorts (doc.
Β 2 1402 86) by Mr Nordmann and others (Doc.
B21586 86) de M. de la Malène et con sorts
B2 1578 86) by Mr Antony and others and (Doc.
B2855 87 rév.) de M. Tzounis et con sorts (doc.
B2 855 87 rev.) by Mr Tzounis and others (Doc.
B2 905 87) de M. Petronio et con sorts (doc.
B2 905 87) by Mr Petronio and others (Doc.
B2 348 88), de Mme Lenz et con sorts, (doc.
Β 2 348 88) by Mrs Lenz and others, (Doc.
B2 573 88), de M. Habsburg et con sorts, (doc.
B 2 573 88) by Mr Habsburg and others (Doc.
B2 850 88), de M. Brok et con sorts, (doc.
B 2 850 88) by Mr Brok and others, (Doc.
B21017 88), de M. Coste Floret et con sorts, (doc.
Β 2 1017 88) by Mr Coste Floret and others, (Doc.
A 21033 88), de M. Cornelissen et con sorts, (doc.
Β 2 1014 88) by Mr Gutiérrez Diaz and others, (Doc.
B21483 88), de M. T. Nielsen et con sorts, (doc.
Β 2 1509 88) by Mr Wurtz and others (Doc. Β 2 1487
B21488 88), de M. de la Malène et con sorts
Β 2 1488 88) by Mr de la Malene and others
B2 72 89), de M. Seal et con sorts, (doc.
B 2 72 89) by Mr Seal and others, (Doc.
B2 165 89), de M. Seal et con sorts, (doc.
Β 2 165 89) by Mr Seal and others (Doc. Β 2 177 89) by Mr Suárez Gonzales (Doc.
Les marins jettent les sorts afin de découvrir la cause de ce malheur, et les sorts désignent Jonas Il est lancé à la mer, qui se calme.
And should I not be concerned about Nineveh, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who do not know their right hand from their left, and also many animals?
Mes autres sorts, raccommodage et Imprécision ne sont pas autant utiles.
My other spells, Mend and Vague, aren't nearly as useful.
B2 756 86) de Mme De March et con sorts (doc.
Β 2 7561 86) by Mrs De March and others (Doc.
B21419 86) de MM. Pegazo Liz et con sorts et (doc.
Β 2 1451 86) by Mr Piquet and others and (Doc.
B21742 87), de M. van der Lek et con sorts, (doc.
B 2 1742 87) by Mr van der Lek and others, (Doc.
B21545 88), de M. de la Malène et con sorts, (doc.
Β 2 1545 88) by Mr de la Malene and others (Doc.
B2198 89), de M. de la Malène et con sorts, (doc.
Β 2 198 89) by Mr de la Malène and others (Doc.
Je veux dire tu sais parfaitement des sorts plus puissant que ça....
I mean you clearly know more powerful spells then that...
Enfin l'usage des sorts est possible en fonction de la classe choisie.
He has great range and power, and has the highest amount of health.
Je ne m'en sorts pas sans ce dico même pour une courte journée.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
En plus des sorts d'invocateur, nous avons totalement revu les arbres de maîtrises.
In addition to summoner spells, we have three fully revamped mastery trees as well.
Si un enfant sorts chat avec K, dites que vous êtes très proche.
Just point. And I pointed at Millard Fillmore.
Propositions de résolution (doc. B2800 88), de M. Christodoulou et con sorts, (doc.
B 2 819 88) by Mr Welsh, (Doc. B 2 847 88) by
Oui, il y avait une statue de Bastet. La déesse des mauvais sorts.
Yes, there was a statue of Bast.

 

Recherches associées : Beaux Sorts - Dégâts Des Sorts - Nombre De Sorts - Lanceur De Sorts - Sorts De Coulée - Toucher Des Sorts - Que Les Sorts - Aucune Difficulté - Avec Difficulté - Grande Difficulté - En Difficulté