Translation of "sont moins bien lotis" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Mais, pour le moment, ils sont beaucoup moins bien lotis. | But they have far less at the moment. |
Si cela devait arriver, nous serions tous bien moins lotis. | If that were that to happen, we would all be worse off. |
Si cela devait arriver, nous serions tous bien moins lotis. 160 | If that were that to happen, we would all be worse off. |
Cet exemple montre à l'évidence que même en RFA, on trouve des Länder plus prospères, et d'autres qui sont moins bien lotis. | We have always desired that our policy should be not only objective, coherent and effective but also transparent. |
On ne dispose d'aucune donnée scientifique prouvant que les animaux sont moins bien lotis dans les élevages intensifs qu'ils ne le sont dans d'autres conditions. | He is proposing to reduce prices in the pig sector this is also a factor and impose at the same time serious restfictions on production systems without any estimate or even a mention of the costs that are involved. |
Cependant, si le PIB par habitant augmente aux États Unis, la plupart des Américains sont moins bien lotis aujourd hui qu il y a cinq ans. | But, while GDP per capita has been rising in the US, most Americans are worse off today than they were five years ago. |
Sinon, ce sont les plus faibles qui en pâtiront, à savoir les jeunes dont les parents sont moins bien lotis financièrement. Nous nous sentons particulièrement redevables à leur égard. | Otherwise, the devil will take the hindmost in this instance, those whose parents' income is rather more modest, to whom we feel we have especial obligations. |
Cela me mène à penser que nous étions bien mieux lotis avec M. Santer. | This leads me to say that we were better off with President Santer. |
Ces gens sont parmi les plus mal lotis au monde, surtout les femmes. | These people are some of the most disadvantaged in the world, and that applies especially to the women. |
2.8 Pour parler franchement, à l'heure actuelle, les différences entre les économies du Nord et du Sud et entre les pays les plus riches et ceux qui sont moins bien lotis créent des conditions qui ne sont pas propices à aller de l'avant. | 2.8 Frankly speaking, for the moment the differences between the Northern and Southern economies and between the richer and the less well off countries do not present the right conditions for a leap forward. |
Les Gazaouis sont plus mal lotis que les Israéliens à tous points de vue. | Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way. |
Nous pouvons demander aux neuf qui sont mieux lotis d'aider celui qui est pauvre. | We can let the nine who are better off help the one who is poor. |
Les chômeurs sont mieux lotis en Turquie ou en Corée (il y a des centaines de milliers d'Ouzbeks qui travaillent là bas en paix, bien mieux qu'en Russie, et personne ne les persécute , et encore moins ne les tue). | The unemployed are better off in Turkey or Korea (there are hundreds of thousands of Uzbeks there working peacefully, exponentially better than in Russian, and no one persecutes them, let alone kills them). |
Ce ne sont pas Milosevic et ses collaborateurs qui ont payé le prix de l'embargo, de l'absence d'aide internationale et de la situation difficile de l'après guerre, mais les citoyens et, plus encore, les moins bien lotis d'entre eux. | It was not Milosevic and his cohorts who paid the price of exclusion, the lack of international aid and the harsh post war conditions it was the civilians or rather the most disadvantaged civilians. |
La manière dont la Communauté doit réagir à la situation au Salvador est également liée à l'engagement de nombreux Européens qui ont risqué leur vie pour les moins bien lotis, pour | If so, I shall come back with my dignity intact, not in the degradation of shoddy arrangements and intrigues. |
Les agriculteurs sont bien entendu les victimes désignées de tout ce libreéchange qui, soit dit en passant, est toujours, dans le jargon et le charabia que nous entendons, synonyme de vertu, tandis que toute protection et tout soutien des moins bien lotis de notre Communauté sont quasiment considérés comme des fautes inavouables. | They are acceptable in this case because they further an increase in competition, which is what the competition Commissioner is supposed to be interested in, and they provide for transparency. |
Que ce soit au plan économique ou social, ses citoyens étaient bien mieux lotis que ceux d Europe centrale. | Economically and socially, its citizens were far better off than those of Central Europe. |
Nous avons reçu hier la visite d'une délégation de la minorité allemande qui compte de nombreux agriculteurs ces agriculteurs également seront beaucoup moins bien lotis que leurs collègues installés de l'autre côté de la frontière. | It is logical that supplementary measures must follow. The German Minister for Agriculture in my view reacted very directly with a claim for extension of the lessfavoured areas. |
Surnommé dans les journaux Le Père des mal lotis , il constitue plus de quarante associations de mal lotis pour procéder à l'assainissement des logements. | Nicknamed in the newspaper Le Père des mal lotis (The Father of the poor), he created more than forty associations of the poor to carry out sanitation of housing. |
Les Tibétains ne sont pas plus mal lotis que les autres citoyens de la République populaire de Chine. | In this respect, the Tibetans are no worse off than other citizens of the People s Republic of China. |
Il est clair que dans l'UE, nous sommes bien lotis en ce qui concerne le respect des libertés et des droits. | There is no doubt that we in the EU are well off when it comes to respect for freedoms and rights. |
En d autres mots, nous serons tous plus mal lotis. | In other words, we will all be worse off. |
Certaines banques universelles s en sont plutôt bien sorti, d autres moins bien. | Some universal banks did well, others badly. |
Trop souvent, nous utilisons la taille et les difficultés fiscales comme des excuses pour ne pas participer, même si d'autres, moins bien lotis, ont consenti des efforts louables pour s'associer à cette initiative importante au nom de nos jeunes. | Too often, we cite size and fiscal difficulties as excuses not to participate, even though others not so well off have made commendable efforts towards this worthwhile effort on the part of our young people. |
Ils sont pour cela mieux lotis puisqu'ils passent une excellente soirée puis un doux réveil et rien ne leur fait mal . | They are actually doing better because they have the beautiful evening experience and a good wake up when nothing hurts. |
Monsieur le Président, cette affaire est susceptible de coûter 1,5 milliard de florins aux Pays Bas. Quand M. Hughes dit que nous discutons de bagatelles, je lui réponds qu'il se trompe quelque peu et que son groupe n'agit pas de manière responsable, du moins pas à l'égard des moins bien lotis. | MANIAS (RDE). (GR) Mr President, I will speak on the Van Outrive report, which like the other reports, is certainly an important step in Europe's social affairs. |
Certames de ces substances sont bien connues, mais l'importance et la nature de leur consommation le sont bien moins. | Some of the substances are familiar what is not is the extent and nature of their use. |
Ces défis, bien que difficiles à solutionner, sont au moins identifiables. | Tantangan tantangan ini, meskipun sulit untuk diatasi, setidaknya dapat dilihat. |
Bien que ces deux rôles soient encore couramment combinés, ils le sont de moins en moins souvent. | While combining these two roles is still common, it is becoming less so. |
Les manuels au moins ceux qui sont utilisés aux niveaux supérieurs sont, eux, très bien. | The textbooks at least those used in advanced courses are fine. |
Les utopies que je vais vous montrer sont bien moins folles, lt br gt bien moins déraisonnables que d'envoyer une fusée sur la lune. | The utopias that I'll show you are much less crazy, less unreasonable than sending a rocket to the moon. |
Je lis désormais plus de livres, et ils sont bien moins chers ) | I now read more books, and they are much cheaper ) |
Ces dernières sont en général moins bien protégées que les centrales nucléaires. | These locations are generally not as well protected as nuclear facilities. |
A travail égal, les femmes sont moins bien rémunérées que les hommes. | Women were paid less than their male counterparts even when they performed the same job. |
Les routes extérieurs à la ville, moins bien entretenues, sont progressivement rénovées. | Roads leading outside of the city to the interior are of a slightly lower quality but are now being upgraded. |
Ses pages sont bien moins complexes que toutes celles des autres codex. | The pages are much less detailed than in the other codices, and hardly provide any information that is not already in the Dresden Codex. |
18. Dans certains pays en développement, ces problèmes sont bien connus. Dans d apos autres, moins bien. | These problems are well recognized in some developing countries in others less well. |
Les flux migratoires de main d œuvre sont historiquement bien moins importants en Europe. | Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. |
4. S apos agissant des armements classiques, les objectifs sont moins bien définis. | With regard to conventional armaments, the objectives were less clear. |
Parce que les habitudes de déplacement sont bien moins stables qu'on ne pense. | And why is that? It's because that travel patterns are much less stable than you might think. |
En outre, les travailleurs migrants sont généralement moins bien rémunérés et travaillent plus. | Also, migrant workers are usually paid less and work longer hours. |
Les candidats appartenant au sexe moins bien représenté sont inscrits sur les listes de la manière suivante au moins un candidat du sexe moins bien représenté parmi les deux premiers candidats, deux candidats du sexe moins bien représenté parmi les cinq premiers candidats, et trois candidats du sexe moins bien représenté parmi les huit premiers candidats, etc. | Candidate of gender that is less represented is part of the lists of candidates in the following manner at least one candidate of less represented gender among the first two candidates, two candidates of less represented gender among the first five candidates, and three candidates of less represented gender among the first eight candidates, etc. |
Bien que des efforts similaires soient déployés dans la communauté française, les objectifs y sont moins ambitieux et moins intégrés. | Although similar efforts are undertaken in the French Community, their targets are less ambitious and they are less integrated. |
Les salariés et les entreprises pourraient ainsi être mieux lotis dans certains pays que dans d'autres. | As regards stability of markets, the current institutional setup has as implication that nobody is in charge of aggregating and examining exposures in the European banking system to detect signs of potential financial trouble. According to Bini Smaghi (1998), this information |
Ils ne seront pas mieux lotis à la suite de ces propositions. Je ne marche pas. | A 2 272 87) by Mr Carossino, on behalf of the Committee on Transport, on the transport policy implication of the accession of Spain and Portugal to the European Communities. |
Recherches associées : Moins Bien Lotis - Moins Bien - Moins Bien - Mieux Lotis - Sont Moins - Sont Moins - Sont Bien - Sont Bien - Moins Bien Nantis - Moins Bien Se - Moins Bien Compris - Moins Bien Fared - Moins Bien Connu - Moins Bien Compris