Translation of "soins corporels" to English language:


  Dictionary French-English

Soins - traduction : Soins corporels - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Appareils pour couper les cheveux, sèche cheveux, brosses à dents, rasoirs, appareils pour le massage et pour d'autres soins corporels
Appliances for hair cutting, hair drying, tooth brushing, shaving, massage and other body care appliances
Offrez à votre corps les procédures naturelles au toucher doux et laissez vous bichonner par les meilleurs spécialistes de soins corporels.
Treat your body to soothing natural treatments and let yourself be taken care of by top professionals in the field of body care.
Prisonnières de leur chadri, privées d'éducation, de soins, victimes de châtiments corporels publics, elles mènent pour survivre une existence indigne d'un être humain !
Imprisoned behind their chadors, deprived of education and care, subjected to public floggings, they endured an existence beyond the bounds of human dignity in order to survive.
(dommages corporels décès) respectivement.
2.5 mio (damage to property) and ?
Désodorisants corporels et antisudoraux
Article 137
Désodorisants corporels et antisudoraux
Containing ephedrine or its salts
Désodorisants corporels et antisudoraux
Thiuram mono , di or tetrasulphides
Désodorisants corporels et antisudoraux
Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products
Désodorisants corporels et antisudoraux
Tris (2 chlorovinyl) arsine
Désodorisants corporels et antisudoraux
Extracts of glands or other organs or of their secretions, of human origin, for organo therapeutic uses
Actifs corporels non produits 19 .
Tangible non produced assets 19 .
Initiative  Traçage des actifs corporels
Initiative Fixed asset tracking
(Investissements bruts en biens corporels)
(Gross investment in tangible goods)
Commission d'indemnisation des dommages corporels
The Patients' Injury Compensation Board
Désodorisants corporels et antisudoraux, préparés
Personal deodorants and antiperspirants
4.8.4 Réparation de biens meubles corporels
4.8.4 Repair of movable tangible property
Ça, ce sont les différents fluides corporels.
That's the fluid status,
Prévention des maladies et des dommages corporels
Disease prevention, and preventing injuries
Les scanners corporels effectuent une fouille corporelle virtuelle.
Full body scanners perform a virtual strip search.
Produits finis ou masses de biens meubles corporels
Products or masses of goods
Les châtiments corporels sont maintenant interdits dans les écoles.
Corporal punishment is now prohibited in schools.
Des scanners corporels intégraux ont été installés à l'aéroport.
Full body scanners were installed at the airport.
Il y a des scanners corporels dans cet aéroport.
There are full body scanners at this airport.
cées sur les femmes, y compris les sévices corporels.
However, I repeat, there are means of approaching this problem within the Community.
lorsqu'il s'agit d'une vente à tempérament d'objets mobiliers corporels
Articles 8, 9 and 10 shall apply to actions brought by the injured party directly against the insurer, where such direct actions are permitted.
Je tiens à remercier vivement le rapporteur, et nous pouvons également la féliciter de s'être concentrée sur trois secteurs clés la prévention des accidents, la prévention des dégâts corporels, ainsi que les soins médicaux et la réhabilitation.
I want to give warm thanks to the rapporteur and I especially welcome the fact that she has concentrated on three priority areas accident prevention, injury prevention and post impact care and rehabilitation.
Certains prétendent que les scanners corporels violent le quatrième amendement.
Some claim that full body scanners violate the Fourth Amendment.
Les châtiments corporels sont encore autorisés dans de nombreux pays.
Corporal punishment is still allowed in many countries.
Toute forme de châtiments corporels est inacceptable comme mesure disciplinaire.
Any form of corporal punishment is unacceptable as a method of discipline.
d) L'élimination du recours aux châtiments corporels comme méthode disciplinaire
(d) Ending the use of corporal punishment as an instrument of child discipline
La loi devrait énoncer des règles régissant la priorité des sûretés sur les biens meubles corporels qui sont physiquement unis à d'autres biens meubles corporels de telle manière que leur identité est perdue dans un produit fini ou dans une masse de biens meubles corporels.
The law should set forth rules governing the priority of security rights in goods that are physically united with other goods in such a way that their identity is lost in a product or mass of goods.
L'histoire de la créatrice du groupe et son cheminement vers le féminisme sont liés aux préoccupations des soins corporels et de souveraineté alimentaire, ainsi qu'à la liberté et à l'indépendance face à l'Etat et aux pressions du marché.
The community's founder and her creative approach to feminism are connected to issues of body care, food sovereignty, and ideas about freedom from the state and from market pressures.
Frais de personnel Autres dépenses d' administration Amortissement des actifs corporels
Staff costs Other administrative expenses Depreciation of tangible assets
La peine capitale et les châtiments corporels n'existent pas au Groenland.
Capital punishment or corporal punishment does not exist in Greenland.
28. Une question a encore été posée sur les châtiments corporels.
28. A question had also been asked about corporal punishment.
Ces délits sont le viol, le rapt et les dommages corporels.
These offences are rape, abduction and assault and battery.
Les châtiments corporels dans la famille, les écoles et autres institutions.
Corporal punishment in the family, schools and other institutions.
Biens rattachés et produits finis ou masses de biens meubles corporels
Fixtures and products or masses of goods
a) Réduire le recours aux châtiments corporels pour punir les enfants
(a) Reducing physical punishment of children
La première est d'avoir un signe corporels comme une peau rougir.
First is having a corporal sign like a redden skin.
Les produits chimiques contenus dans les matières ignifuges, les plastiques, les produits de soins corporels et dans d'autres produits domestiques sont parmi ceux que Lanphear énumère comme étant la cible de soupçons du fait de leurs effets sur le développement neuronal.
Chemicals in flame retardants, plastics, and personal care and other household products are among those Lanphear lists as targets of concern for their neurodevelopment effects.
Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs.
Social care includes institutional care and alternative care.
Corée du Sud La fin des châtiments corporels ne fait pas l'unanimité
South Korea Halting Corporal Punishment In Schools Met With Opposition Global Voices
L œuf du parasite uniquement est introduit dans les fluides corporels du puceron.
Only the egg of the parasite will be inserted into the body fluids of the aphid.
Ebola se propage de personne à personne à travers les liquides corporels.
Ebola spreads from person to person through bodily fluids.

 

Recherches associées : Biens Corporels - Signaux Corporels - Changements Corporels - Liquides Corporels - Tissus Corporels - Processus Corporels - Investissements Corporels - Compartiments Corporels - Déchets Corporels - Dommages Corporels - Déchets Corporels - Biens Corporels - Fluides Corporels - Fluides Corporels