Translation of "situation est résolue" to English language:


  Dictionary French-English

Situation - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction : RESOLUE - traduction : Situation est résolue - traduction : Situation - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.
It was incomprehensible that their situation had not yet been resolved.
J'espère sincèrement que cette situation pourra être résolue.
I sincerely hope that this situation can be resolved.
Elle est toujours résolue?
Is she still strong? Yes, she is.
La crise est résolue.
All right Athleston, relax. The crisis is over.
La mini crise diplomatique est résolue.
That resolves the diplomatic mini crisis.
L'UE est résolue à y parvenir.
The EU is determined to make it happen.
Sa croyance en Dieu est résolue.
Her belief in God is very firm.
Elle est résolue à devenir avocate.
She is bent on becoming a lawyer.
Cette situation appelle une action urgente et résolue de la part de la communauté internationale.
This situation calls for urgent and resolute action by the international community,
(La situation fut résolue lorsque son ordre transféra formellement un petit lopin de terre à son nom.
(The situation was resolved when her order formally transferred a small parcel of land to her name.
Et la mobilité vers votre destination est résolue.
And mobility to your destination is clearly solved.
Il est urgent que cette question soit résolue.
This question needs to be resolved urgently.
Si on est d'humeur résolue, ça nous rend anxieux.
If we're in a purposeful mood, that makes us anxious.
L'Union européenne est résolue à préserver l'intégrité du Traité.
The EU is committed to preserving the integrity of the Treaty.
Le comité de recevabilité déclare que l'affaire Politkovskaïa est résolue.
The Investigative Committee announces that Politkovskaya s case has been solved.
Je mentionnerai avant tout une question qui est déjà résolue.
We have looked into the complaints of citizens who feel that they have had a raw deal, and we have, I think, taken some steps towards improving the situation.
La tâche est résolue, un accord politique a été trouvé.
This task has been achieved there is political unanimity.
Se déclare résolue 
Affirms its commitment
Et c'est résolue!
And we're done.
Une étude a montré que cette situation ne pouvait être résolue qu'en recherchant des peines substitutives à la privation de liberté.
A study has shown that this shortage cannot be resolved by seeking alternatives to deprivation of liberty.
LONDRES La crise dans la zone euro est loin d être résolue.
LONDON The crisis in the eurozone remains far from resolution.
La volonté résolue du Gouvernement sur cette question est également manifeste.
The strong commitment of the Government to this matter is also clearly indicated.
l accès au financement s améliore , mais une approche plus résolue est nécessaire,
Access to finance has improved , but a stronger approach is needed
L'affaire n'est pas résolue.
The case hasn't been solved.
1. Se déclare résolue
1. Affirms its commitment to
Cette question non résolue
This unresolved question
La Jordanie est résolue à atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
Jordan was committed to achieving the MDGs.
La Commission est donc résolue à suivre ce dossier primordial avec fermeté.
The Commission is therefore determined to continue to make decisive progress with this file.
La question est politiquement et économiquement difficile, mais elle doit être résolue.
The problem is a tough one politically and industrio politically, but it can be solved.
Je ne ferai aucune révélation en disant qu'une approche résolue, opérationnelle et coordonnée de la communauté internationale est nécessaire dans cette situation et que le rôle central de l'ONU dans ce domaine est irremplaçable.
I will not be saying anything new when I assert that a resolute, operational and coordinated approach by the international community is necessary in this situation and that the United Nations central role in it is irreplaceable.
Je l'ai résolue tout seul.
I figured it out by myself.
Je l'ai résolue toute seule.
I figured it out by myself.
Cette case a été résolue
This letter has been solved
La question n'est pas résolue.
The question has not been resolved.
Une politique raisonnable, mais résolue.
It should be reasonable, yet unyielding.
Mais la question est loin d'être résolue, car il n'exclut pas une frappe militaire.
But the matter is far from settled Obama has not ruled out a military strike.
La Roumanie est résolue à rester un élément de stabilité dans une région troublée.
Romania was determined to remain a point of stability in its troubled region.
L'épineuse question du budget est résolue, le doublement des fonds structurels a été obtenu.
I am also sorry that target areas for the structural Funds have not been defined more clearly.
Seule une partie du problème est ainsi résolue, mais il apparaît toutefois un précédent.
Only a part of the problem will be solved, but a precedent will be created.
Je l'ai résolue par moi même.
I figured it out by myself.
1. Se déclare de nouveau résolue
1. Reaffirms its commitment
La case sélectionnée à été résolue
The currently selected letter cell has been solved
La question doit encore être résolue.
The question has yet to be resolved.
Mais elle était une femme résolue.
But she was a resolute woman.
La situation pourrait être résolue au mieux si le régime birman respectait les résultats des élections de 1990, ainsi que la communauté internationale l'a invariablement exigé.
This situation could best be resolved if the Burmese regime were to respect the results of the 1990 elections, as the international community has consistently demanded.

 

Recherches associées : L'incertitude Est Résolue - Situation Est- - Question Résolue - Erreur Résolue - Question Résolue - Spectralement Résolue - Demande Résolue - Plainte Résolue - Action Résolue - Affaire Résolue - Résolue Contre - Requête Résolue - Réponse Résolue - Situation Est Pire