Translation of "sifflet d'ouverture" to English language:
Dictionary French-English
Sifflet - traduction : Sifflet - traduction : Sifflet - traduction : Sifflet d'ouverture - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Sifflet | Whistle |
Le sifflet. | You hear the whistle? |
C'est un sifflet ? | Is that a whistle? |
Pourquoi un sifflet ? | Why a whistle? |
Kolka le Sifflet | KOLKA WHISTLE |
Kolka le Sifflet | KOLKA WHISTLE. |
Attends le sifflet. | Ow! Wait for the whistle. |
Choisistoi un sifflet. | Help yourself to a boatswain's pipe. |
As tu un sifflet ? | Do you have a whistle? |
Avez vous un sifflet ? | Do you have a whistle? |
Coup de sifflet maintenant. | Blow whistle now. |
Le sifflet du Yara. | And the Yara's whistle. |
Vous cherchez votre sifflet ? | You lost your whistle or something? |
Un sifflet de train. | lt was the train whistle. |
Je reconnais son sifflet. | I know the shrill voice of him. |
Peux tu sucer sifflet bébé ? | Can you blow my whistle baby, whistle baby? |
Je t'ai coupé le sifflet ? | Don't you know what vessel is? |
Kolka le Sifflet est parti ! | Kolka Whistle's gone! |
Un sifflet, pour te réconforter. | A whistle to make you feel better in the dark. Or a sword. |
Le coup de sifflet retentit. | There's the whistle. |
Vous avez entendu le sifflet. | You heard that whistle. |
Attends le coup de sifflet! | You know better than that. Wait till I blow the whistle. Okay, let's get going. |
Attendez le coup de sifflet. | Throw it to me. Here we go. |
Attendez le coup de sifflet! | Wait for the whistle, you understand? |
Le sifflet, vous ne pouvez pas nier que le sifflet tient une part importante dans ce film. | Whistling, you can't deny that whistling is an important part of this move. |
Peux tu sucer mon sifflet bébé ? | Can you blow my whistle baby, whistle baby? |
Peux tu sucer mon sifflet bébé | Can you blow my whistle baby, whistle baby? |
Ouais bébé laisse ce sifflet exploser | Yeah, baby let that whistle blow oh oh oh |
Peux tu sucer mon sifflet bébé? | Can you blow my whistle baby, whistle baby? |
On souffle pas dans un sifflet ? | Don't blow whistles? |
Mais aujourd'hui, afin de vous donner un indice, nous sommes venus avec notre propre sifflet. L'indice reside dans ce sifflet. | But this time, to give you a little hint, we came up with our own whistle. |
Le Cochon et le Sifflet, répondit George. | The Pig and Whistle, said George. |
Avez vous un coup de sifflet maintenant? | Did you blow the whistle now? |
Maintenant ma belle laisse ce sifflet exploser | Now, shorty let that whistle blow oh oh oh |
Comme euh ... comme un sifflet pour chien. | Like uh...like a dog whistle. |
Un petit enfant et un grand sifflet? | A small child and a large whistle? |
Et sans sifflet de locomotive pour m'endormir. | And no engines whistling to put me to sleep. |
Deux coups de sifflet partirent derrière la croisée. | Two blasts of a whistle came from behind the French window. |
Il déposa le sifflet à terre et s enfuit. | He laid the whistle on the floor and fled. |
Le sifflet rendit un son clair, aigu, perçant. | The whistle gave a clear, piercing sound. |
Je te laisse un sifflet Pour pouvoir m'appeler | I leave you a whistle so you can call me |
Au coup de sifflet, personne ne va bosser. | We don't go to work when that whistle blows. |
On y va! Attendez le coup de sifflet. | Wait for the whistle. |
Un sifflet pour appeler votre chien de berger. | A whistle. A whistle for calling your sheep dog. |
Combien de minutes entre chaque coup de sifflet ? | How many minutes between the first and second whistle? |
Recherches associées : Sifflet étain - Sifflet Bouée - Sifflet Bateau - Sifflet D'urgence - Cran Sifflet - Sifflet Survie - Sifflet D'avertissement - Retour Sifflet - Thunderer Sifflet - Sifflet Humide - Sifflet à Vapeur