Translation of "seront motivés" to English language:


  Dictionary French-English

Seront motivés - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ils sont motivés par autre chose motivés par la protestation, motivés par une opinion, motivés par le rire.
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs.
Ils sont motivés par autre chose motivés par la protestation, motivés par une opinion, motivés par le rire.
Groups like Anonymous have risen up over the last 12 months and have become a major player in the field of online attacks.
Ils sont motivés par autre chose motivés par la protestation, motivés par une opinion, motivés par le rire.
They're motivated by something else motivated by protests, motivated by an opinion, motivated by the laughs.
Des flux de capitaux aussi énormes sont tout à fait possibles, mais par quoi seront ils motivés ?
Such huge capital flows are entirely possible, but what will drive them?
Ils sont motivés.
They are motivated.
Êtes vous motivés ?
Are you motivated?
Plus les jeunes tissent de liens avec les structures appropriées de l'information, plus seront ils motivés à réfléchir à leurs propres perspectives.
The more intensively young people engage with appropriate information structures, the greater are the resulting impulses and incentives to think about their own perspectives.
Les arrêts sont motivés.
Judgments shall state the reasons on which they are based.
3. Les jugements sont motivés.
3. The judgements shall state the reasons on which they are based.
Je veux vous voir motivés.
I want you to be excited.
De quelques élèves motivés, d'accord ?
From a certain sample of students, right?
C'est bien pour les étudiants motivés.
It's good for motivated students.
CA Ils sont très motivés, d'accord.
CA So they are well motivated.
C'est bien pour les étudiants motivés.
It's good for motivated students. It's good for maybe home schoolers.
Les refus d'accès devront être motivés.
If access is refused, a reason for this must be provided.
Les gens seraient motivés par autre chose.
People would be have to be motivated by something else.
Sommes nous de grands bosseurs et assez motivés ?
Are we hardworking and motivated enough?
Mais les enchérisseurs étaient motivés par autre chose.
But there was also another motive driving the bidders.
Par conséquent, on est moins motivés à agir.
One is therefore least motivated to act.
Les procès seront mis à rude épreuve lorsqu il s agira de voir s ils sont ou semblent être impartiaux, s ils sont motivés par les faits et concordent avec les normes internationales.
But the test of the trials will be whether they are and are seen to be fact driven, impartial, and consistent with international standards.
Les salariés qui participeront, soit aux bénéfices soit au capital des entreprises, seront plus motivés, plus productifs et, par voie de conséquence, favoriseront une meilleure compétitivité et rentabilité de l'entreprise.
Employees who participate in both the profits and the capital of companies will be more motivated and more productive and consequently the company will be more competitive and profitable.
Les êtres humains sont motivés par le moment présent.
Human beings are very motivated by the now.
En outre, comme les agriculteurs qui ont accès au crédit officiel seront moins motivés pour rembourser leurs emprunts, les banques vont simplement perdre l envie de prêter aux agriculteurs, quels qu ils soient.
Moreover, since farmers who do have access to formal credit will have less incentive to repay their loans, banks will become more reluctant to lend to any farmers at all.
Selon toutes apparences, ils avaient été motivés, mobilisés et réunis.
Apparently, someone had motivated, mobilized and gathered them.
Ils sont là pour arrêter les gens pas suffisamment motivés.
Ils sont là pour arrêter les gens pas suffisamment motivés.
Ces gars sont motivés par les mêmes choses que nous.
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by.
Ils sont là pour arrêter les gens pas suffisamment motivés.
BECAUSE THE BRlCK WALLS ARE THERE TO STOP THE PEOPLE WHO DON'T WANT IT BADLY ENOUGH.
190 dossiers après envoi d avis motivés à l État membre et
190 cases after sending reasoned opinions to the Member State and
Sans fuite possible, les soldats étaient encore plus motivés pour l'emporter.
With no escape route, soldiers were highly motivated to win.
Je veux vous voir motivés. Je veux que vous soyez soulagés.
I want you to be excited. I want you to be relieved.
Mais leur volonté de se battre les a motivés pour continuer.
But their will to fight kept them going.
Ces derniers, s'ils s avèrent finalement nécessaires, devront être dûment motivés.
Any transfers, if they turned out to be necessary, should be fully justified.
Nous étions motivés pour modifier le Traité et on l'a fait.
I repeat that I had no intention of criticizing Parliament.
Il est très important que les enseignants soient motivés dans leur travail.
Its very important that teachers are motivated in their work.
Il ne fait aucun doute que nous sommes motivés par notre propre intérêt.
We are undoubtedly motivated by self interest.
L Occident s en trouverait dérouté, ses alliés consternés, et ses ennemis d autant plus motivés.
The West would appear confused, its allies would be dismayed, and its enemies would be emboldened.
200 dossiers ont été résolus après l envoi d avis motivés à l État membre et
200 cases were solved after reasoned opinions were sent to the Member State and
Compte tenu de la mobilité accrue que ces systèmes de reconnaissance mutuelle vont promouvoir, les Etats membres particulièrement intéressés au développement de leur secteur touristique seront sans doute motivés à développer de meilleurs programmes de formation professionnelle.
Given the increased mobility which these systems of mutual recognition will promote, those Member States particularly interested in developing their tourism industry will no doubt be prompted to develop better vocational training programmes.
Si les électeurs ne sont pas particulièrement motivés, personne ne peut les en blâmer.
So if voters aren't particularly enthused, who could blame them?
Nous sommes tous motivés pour obtenir des commandes motrices pour piloter des bras robotisés.
So we're all motivated to get motor commands to drive robotic arms.
C'est la promesse qui attire tant de gens talentueux et motivés vers nos côtes.
That's the promise that draws so many talented, driven people to these shores.
Bresciano et Grella mettent cap vers l'Italie, motivés en partie par leur origine italienne.
Bresciano and Grella had sights set on a move to Italy, spurred in part by their Italian heritage.
Et 62 ont dit que créer des choses était ce qui les avait motivés.
And 62 said that making things was what got them started.
Mais si les propriétaires des réserves de pétrole pensent que les prix chuteront sur le long terme, ils seront motivés pour explorer et accroître la production maintenant afin de vendre autant de pétrole que possible avant la chute.
But if owners of oil reserves think that prices will fall in the long run, they gain an incentive to explore for oil and expand production now in order to sell as much oil as possible before the fall.
Les dossiers susmentionnés mis à part, la grande majorité des 28 propositions d'actes législatifs concernant lesquels les parlements nationaux ont émis des avis motivés en 2011 n'ont suscité tout au plus que trois avis motivés.
Apart from the above mentioned files, the vast majority of the 28 legislative proposals on which national Parliaments issued reasoned opinions in 2011 elicited at most three reasoned opinions.

 

Recherches associées : Plus Motivés - Moins Motivés - Financièrement Motivés - Par Motivés - Socialement Motivés - être Motivés - Employés Motivés - étaient Motivés - Engagés Et Motivés - Motivés Pour Commencer - Professionnels Très Motivés - étudiants Très Motivés - Les Garder Motivés - Motivés Pour Réussir