Translation of "sera rassuré" to English language:
Dictionary French-English
Sera - traduction : Rassuré - traduction : Sera - traduction : Rassure - traduction : Sera rassuré - traduction : Rassuré - traduction : Rassuré - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je suis rassuré. | I'm so relieved |
Je suis rassuré. | I'm reassured. |
Me voilà rassuré. | Well, that's a help. |
Je suis rassuré. | I'm so relieved. |
Bon, me voilà rassuré. | Well, I feel better. |
J'espère avoir ainsi rassuré l'Assemblée. | I hope that that gives the House the assurance it was seeking. |
Je me sentirai plus rassuré. | I feel safer. |
Monsieur le Président, je remercie le commissaire pour sa réponse. Je suis rassuré d'entendre qu'une explication complète sera au minimum demandée. | Mr President, I want to thank the Commissioner for his reply and say that I feel reassured that at least a full explanation will be required. |
Mais ça a rassuré les gens. | But it made people feel better. |
Mais je ne suis pas rassuré. | But I'm not easy in my mind about it. |
Vous voilà rassuré, n'est ce pas? | You are relieved, aren't you? |
Rassuré, le charretier hochait la tete. | The carman, thus reassured, shook his head. |
Ça change tout, je suis rassuré. | Now there's a load off my mind. |
Toutefois, je ne suis pas rassuré. | However, I take little comfort from this. |
Me voilà rassuré sur ton compte. | That a baby. |
J'étais rassuré d'entendre qu'il était en sécurité. | I was relieved to hear that he was safe. |
Pas rassuré de vous envoyer là bas. | About sending you. |
Mais il n'était pas rassuré du tout. | But he was by no means reassured. |
Je suis rassuré. Et un peu ivre aussi. | Now I feel relieved |
Et il est très rassuré par votre déclaration. | And he's very reassured by your statement. |
Sur scène je suis en quelque so'rte rassuré. | Now I can act for you, feeling you're there |
J'exprime mes soucis parce que j'ai besoin d'être rassuré. | I am voicing my concerns because I need a reassurance. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | Ibrahim said, Surely yes, why not? |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | 'Yes,' he said, 'but that my heart may be at rest.' |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He said O Yea but that my heart may rest at ease. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He Ibrahim (Abraham) said Yes (I believe), but to be stronger in Faith. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He said, Yes, but to put my heart at ease. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | Abraham humbly replied, I do believe but I ask this to reassure my heart. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | Abraham said Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He said, Yes indeed, but in order that my heart may be at rest. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He said, Yes, but I ask only that my heart may be satisfied. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | Abraham replied, I believe but want more confidence for my heart. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He said Yes, but that my heart may be at ease. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | Abraham answered, Yes, indeed I do believe, but just to reassure my heart. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | He said Yes, but just to reassure my heart. |
Sans attendre davantage, il s'en alla tranquillement, rassuré, heureux. | Without waiting a moment longer, he tranquilly took himself off reassured and happy. |
On peut se sentir rassuré par les réactions d Obama. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
Si! dit Abraham mais que mon cœur soit rassuré . | I do, answered Abraham. I only ask for my heart's assurance. |
(Rires) Et ça m'a tout de suite beaucoup rassuré. | (Laughter) And I took enormous comfort in that. |
Et j'ai été rassuré jusqu à un certain point. | And I was reassured to a point. |
Plus que jamais, ce consommateur a besoin d'être rassuré. | More than ever before, this consumer needs reassurance. |
Je ne suis pas encore rassuré sur ce point. | I am not reassured on that point yet. |
J'étais rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème. | So I felt reassured as far as regarded this heroic method of solving the difficulty. |
Je l'ai rassuré, je lui ai dit qu'elle le savait. | I reassured him, I told him that she knew. |
Je me rappelle que M. Christian m'avait rassuré ce jourlà. | I remember how Mr. Christian talked to me that day. Cheered me up, he did. |
Recherches associées : être Rassuré - Rassuré Sur - être Rassuré - Repos Rassuré - Il M'a Rassuré - Je Suis Rassuré - Se Sentir Rassuré - Devrait être Rassuré - Peut être Rassuré - Rassuré Le Marché - Besoin D'être Rassuré