Translation of "sera financé" to English language:


  Dictionary French-English

Sera - traduction : Financé - traduction : Financé - traduction : Sera financé - traduction : Sera - traduction : Sera financé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Avec quels fonds sera financé le nouveau plan de restructuration ?
Under which Community funds will the new Restructuring Plan be financed?
Nous voulons donc apprendre de la Commission comment le service universel sera financé.
We then want the Commission to inform us how the universal service is to be financed.
SG Pour le moment le projet sera financé par des dons et des collectes.
SG For the moment the project is being funded by collections and donations.
Le règlement adopte le principe que l'assainissement sera entièrement financé par les entre prises.
With this growing pressure of traffic, the driver will come under greater pressure too.
Pour l apos exercice biennal 1994 1995, le programme sera financé sur le budget ordinaire.
Funding for the implementation of the programme in 1994 1995 will come from the regular budget.
4.2.1 EURES sera financé par 15 du PCSI et en grande partie par le FSE.
4.2.1 EURES will be 15 financed by the PSCI, and to a large extent by the ESF.
5.3.1 EURES sera financé par 15 du PCIS et en grande partie par le FSE.
5.3.1 EURES will be 15 financed by the PSCI, and to a large extent by the ESF.
Le projet sera financé si au moins 15.000 dollars sont promis d'ici le 3 juillet 2013.
The project will be funded if at least 15,000 is pledged by July 3, 2013.
a Un poste P 2 (administrateur auxiliaire) sera financé sur des fonds provenant de sources bilatérales.
a Provision for one P 2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources.
3.12.1 Le Forum sera financé par les concours financiers mis à sa disposition par les institutions de l'UE.
3.12.1 The Forum should be funded by economic resources provided by the EU institutions.
La question qui se pose pour notre deuxième lecture est la suivante comment cela sera t il financé?
The question for our second reading is how is this to be financed?
Le scrutin sera géré par la Commission électorale nationale indépendante, un organisme électoral indépendant financé par les Nations Unies.
The polls will be run by the Independent National Electoral Commission of the Transition (Cenit) an independent electoral body funded by the United Nations.
10. Les critères d apos agrément détermineront également le type de mesures qui sera financé par le mécanisme financier.
10. Eligibility criteria will also determine which types of measures are to be funded through the financial mechanism.
Il sera financé par des recettes ordinaires de 102 millions de dollars, par l'excédent de 2004 et par des emprunts.
It will be financed by recurrent revenue of 102 million, the surplus from 2004 and borrowing.
On ne sait pas encore si ce règlement sera financé à partir des économies des réformes de l' Agenda 2000.
It is not yet clear if the funding for this regulation from the savings made from reforms under Agenda 2000 will last.
Je voudrais que la Commission nous livre davantage de détails sur ce qui sera financé par le Fonds de développement et sur la méthode de gestion qui sera employée.
I would like the Commission to give us more details as to what is going to be funded by the development fund and how it is going to be managed.
( ) Un coût qui sera financé par les usagers du gaz à travers les tarifs. ( ) Au total, 250 millions d'euros par an.
( ) A cost which would be defrayed by gas users throughout the rate. ( ) In total, 250 million euros per year.
47. L apos ensemble de mesures destinées spécialement aux jeunes aborigènes et insulaires du détroit de Torres sera financé comme suit
47. The package of measures specifically for Aboriginal and Torres Strait Islander young people includes
Financé à 100
100 funded
Financé à 50
50 funded
II t'a financé?
He staked you?
Un responsable de la planification et du suivi, dont le poste sera financé par le programme régional, contribuera aux actions de suivi.
A planning and monitoring officer funded from the regional programme will provide monitoring support.
A compter du 1er janvier 1994, le Comité sera financé par prélèvement sur le budget ordinaire de l apos Organisation des Nations Unies.
As from 1 January 1994, the Committee would be financed from the regular United Nations budget.
Naturellement, la Namibie, comme tous les autres pays en développement, espère vivement que le programme Action 21 sera financé généreusement et mis en oeuvre.
Naturally, Namibia, like the other developing countries, is anxious to see generous financing and implementing of Agenda 21.
9. Le projet sera financé dans sa majeure partie par le Fonds international de développement agricole (FIDA), ainsi que par d apos autres institutions.
9. The project will be financed mainly by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), and supplementary financing from other institutions.
Un montant total de 120 milliards d EUR, principalement financé par le FSE, mais également par les autres Fonds ESI, sera investi dans ce domaine.
A total of EUR 120 billion, predominantly funded by the ESF but with the support of the other ESI Funds as well, will be invested in this area.
Pour l'instant, le dépassement des ressources propres sera financé par des avances gouvernementales, non remboursables, pour un montant de 7 milliards 700 millions d'Ecus.
There is no denying there were certain difficulties, and that was why the whole programme was extended by a year.
a) Chaque section du Groupe sera dotée d apos un bureau de liaison qui sera financé au moyen de contributions volontaires de ses membres et selon d apos autres modalités approuvées par chaque section
(a) Each chapter will have a liaison office to be funded by voluntary contributions from its members and other modalities approved by each chapter
Financé par les changeurs d'argent,
Financed by the Money Changers
Comment est financé le site ?
How the website is financed?
C'est eux qui ont financé
They financed the wheat wars, the baking flours wars, that starved the people for over three years before the French Revolution.
Le budget est financé par
The Council of Members shall draw up and adopt detailed rules in its Rules of Procedure for the application of these provisions.
Le budget est financé par
Article 14
Le projet élargi sera financé par l apos Organisation des Nations Unies pour l apos alimentation et l apos agriculture (FAO) et par le PNUD.
The larger project will be funded by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNDP.
Il est financé par la Commission européenne dans le cadre du programme PHARE, et un total de 2 658 000 environ sera disponible en 2001.
2 658 000 will be
Un plan de développement de la recherche scientifique et technologique sera financé, afin d'augmenter, de 30.000 unités en trois ans, le nombre de nouveaux chercheurs qualifiés.
A plan for the development of scientific and technological research will be financed, with the target of increasing employment of new qualified researchers by 30.000 units in three years.
Elle est financé par des fondations.
It's funded by foundations.
Check4Spam est un projet auto financé.
Check4Spam is a self funded project.
Comment est financé the Pirate Bay ?
How is the Pirate Bay financed?
Comment Tempus Phare est il financé ?
How is Tempus Phare funded ?
Comment le budget est il financé?
How is the budget financed?
Euronews est financé par l' Europe.
Euronews is financed by Europe.
Note avec gratitude qu'un tiers du montant net du crédit additionnel, soit 500 800 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote
Notes with appreciation that a one third share of the net additional appropriation, equivalent to 500,800 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus
Ce renforcement, qui sera financé par le budget ordinaire de l'ONU, est de bon augure aux fins d'assurer le respect des droits de l'homme sur le terrain.
The strengthened role of the Office, to be financed from the United Nations regular budget, is good news for the realization of human rights on the ground.
Note avec gratitude qu'un tiers du montant net des crédits additionnels, soit 500 800 dollars, sera financé au moyen de contributions volontaires versées par le Gouvernement chypriote
Notes with appreciation that a one third share of the net additional appropriation, equivalent to 500,800 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus

 

Recherches associées : Financé Par - Projet Financé - Financé Par - Financé Par - Montant Financé - Suffisamment Financé - Fortement Financé - Est Financé - Montant Financé - Actif Financé - Correctement Financé