Translation of "semblent contenir" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Contenir | Contain |
contenir | While they are in the Guinea Bissau zone, EU vessels holding a fishing authorisation must be equipped with a satellite monitoring system (Vessel Monitoring System VMS) to enable automatic and continuous communication of their position, at all times, to the fisheries monitoring centre (FMC) of their flag State. |
Peut contenir des noix. | May contain nuts. |
L'acte d'opposition peut contenir | The notice of opposition may contain |
Un fichier FITS peut contenir plusieurs extensions, et chacune de celles ci peut contenir des données. | A FITS file may contain several extensions, and each of these may contain a data object. |
Congo (RDC) contenir l'épidémie d'Ebola | DR Congo Containing the Ebola Outbreak Global Voices |
Essayez de contenir votre colère. | Please try to stay clear of anger. |
Faut il contenir la Chine ? | Should China be Contained ? |
Aucun prison ne peut contenir | No prison can contain |
Cette line d'état peut contenir | The Status line may contain |
Il faut toujours vous contenir. | Control yourself. |
L AS doit contenir un GCS. | The SAL must contain the SCG. |
L'AS doit contenir le GCS. | The SAL must contain the SCG |
Ceci peut contenir environ 4 gallons. | This can hold about 4 gallons. |
Cette salle peut contenir 5.000 personnes. | The hall contains 5,000 people. |
Il essayait de contenir sa colère. | He tried to hold back his anger. |
Il ne pouvait contenir son enthousiasme. | He couldn't restrain his excitement. |
Tom ne pouvait contenir sa colère. | Tom couldn't contain his anger. |
Cette salle peut contenir 5.000 personnes. | This hall can hold 5,000 people. |
Cette pièce peut contenir cinquante personnes. | This room has space for fifty people. |
Julien ne pouvait contenir sa joie. | Julien was unable to contain his joy. |
Il faut contenir l excès de levier. | Excessive leverage needs to be reined in. |
Aucun prison il ne peut contenir | No prison can contain it |
Je pouvais à peine me contenir. | I could barely contain myself. |
peut contenir un fichier d' autorité | may be set to an authority file |
Ces ligaments peuvent contenir des vaisseaux. | Cruciate ligaments occur in pairs of three..Ligaments are viscoelastic. |
Le procès verbal d'essai doit contenir | The test report shall record |
CEPROTIN peut contenir des traces d'héparine. | CEPROTIN may contain trace amounts of heparin. |
Solidement renforcé pour contenir son amour | Hefty bag to hold my love |
6.3.2 Prévenir et contenir le phénomène | 6.3.2 Prevention and containment |
Que doit contenir ce cadre juridique? | What should the legal framework contain? |
Je pouvais à peine me contenir | I could hardly contain myself |
Chaque message de position doit contenir | Each position message must contain |
Cette liste devrait contenir entre autres | Seychelles vessels shall comply with the applicable law of the EU regarding fishing gears and the technical specifications thereof and all other technical measures applicable to their fishing activities, as well as with the conservation, management and other measures adopted by the Indian Ocean Tuna Commission. |
Chaque message de position doit contenir | SECTION 4 |
Chaque message de position doit contenir | SATELLITE MONITORING SYSTEM (VMS) |
Chaque message de position doit contenir | Participatory monitoring in the fight against IUU fishing |
QUE DOIT CONTENIR LA DEMANDE D INTERVENTION? | WHAT MUST THE APPLICATION FOR ACTION CONTAIN? |
QUE DOIT CONTENIR LA DEMANDE D INTERVENTION? | WHAT DOES THE APPLICATION FOR ACTION HAVE TO CONTAIN? |
Ce rapport peut contenir des recommandations. | The report may contain recommendations. |
Ils semblent heureux. | They seem happy. |
Elles semblent heureuses. | They seem happy. |
Ils semblent heureux. | They look happy. |
Ils semblent s'amuser. | They seem to be enjoying themselves. |
Elles semblent s'amuser. | They seem to be enjoying themselves. |
Recherches associées : Peut Contenir - Peut Contenir - Doit Contenir - Contenir L'excitation - Partiellement Contenir - Contenir L'effet - Censé Contenir - Contenir Dans - Pour Contenir - Doit Contenir - Pourrait Contenir - Peut Contenir - Se Contenir