Translation of "série escalade" to English language:
Dictionary French-English
Escalade - traduction : Escalade - traduction : Série - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escaladé - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Série escalade - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Escalade. | Mountain climbing. |
Quelle escalade. | Quite a climb. |
la géolocation escalade | Geolocation Climb Time |
Ça escalade rapidement. | It quickly escalates. |
Escalade de la violence | Escalating violence |
Une crise en pleine escalade | A Crisis in Full Flight |
3eme point escalade des attentes. | Third escalation of expectations. |
C'est une dangereuse escalade, et inacceptable. | This is a dangerous escalation, unacceptable one too. |
Haïti Escalade de la violence électorale | Haiti Election Violence Escalates Global Voices |
Néanmoins, les critiques craignent une escalade. | Nonetheless, critics fear the slippery slope. |
Il conduit une Cadillac Escalade enjolivée. | He drives a pimped out Cadillac Escalade. |
Cabotinage et escalade dans le Pacifique | The Struggle for Mastery of the Pacific |
C'est une escalade considérable, en termes diplomatiques. | This is quite an escalade in diplomatic terms. |
On fait face à cette incroyable escalade. | So we've got that incredible ramp up. |
Escalade les barricades et meurt en homme ! | Up the barricades first. Up the barricades and die like a man. |
Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables. | These actions constitute an escalation and are unacceptable. |
Les compétences et force accrues acquises en escalade sportive peuvent être appliquées en escalade artificielle, permettant de dépasser les cotations maximales alors admises. | In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb. |
Madame la Présidente, je suis consterné par la dangereuse escalade de violence que connaît depuis peu le Moyen Orient, une escalade qui doit cesser. | Madam President, I am deeply appalled by the latest, dangerous escalation of violence in the Middle East which must be ended. |
Voici une escalade dans les Needles , toujours en Californie. | This is a climb in the Needles, again in California. |
Il y a eu une escalade de la violence. | The violence escalated. |
Cette manière de procéder s appelle escalade de dose . | This is called dose escalation . |
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade. | Politics surely plays a role. |
Ouais, c'est pas une escalade de violence, c'est un meutre. | Yeah, it's not an escalation of force, it's a killing. |
Dé casse ton coeur, Neon Pegasus et escalade les étoiles ! | Un break your heart, Neon Pegasus And go climbing through the stars! |
Nous n'avons que faire d'une escalade de unes de journaux. | We do not need an escalation of press headlines. |
Il croit qu'il pourrait y avoir une escalade de la crise | He believes there could be an escalation of the crisis |
Allons, le volet va s'ouvrir et la dame entrera par escalade. | We shall see the windows open, and the lady enter by escalade. |
Cette escalade s'est produite sans recourir aux armes de destruction massive. | This escalation occurred without using weapons of mass destruction. |
Voici une escalade dans les Needles (les Aiguilles), toujours en Californie. | This is a climb in the Needles, again in California. |
Ce moteur était auparavant uniquement utilisé sur le luxueux Cadillac Escalade. | This was the same engine used for the second generation Cadillac Escalade. |
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire. | Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation. |
Pouvonsnous rester en dehors de ce débat et de cette escalade? | We must not forget or dismiss the effects on civil technology. |
Il y a une escalade de violence en Irlande du Nord. | Violence is increasing in Northern Ireland. |
Au contraire, une telle démarche augmente le danger d'une escalade incontrôlable. | Quite the contrary, it brings with it the risk of uncontrollable escalation. |
Série temporelle Série apparentée Série apparentée Série temporelle Série apparentée Série temporelle Série apparentée Observation | Time series Sibling Sibling Time series Sibling Time series Sibling Observation |
Cet ensemble de circonstances a conduit à une escalade de la violence. | In this mix, violence escalated. |
En Afrique, l apos escalade en Somalie et en Angola nous inquiètent. | In Africa, we are concerned at the exacerbation of the situation in Somalia and Angola. |
Dans les derniers mois de l'année, la violence a connu une escalade. | In the last few months of the year the violence escalated. |
Coimbra Martins (S). (PT) Monsieur le Président, nous assistons à une escalade. | COIMBRA MARTINS (S). (PT) Mr President, there has been an escalation. |
Il est également question d'une escalade de la violence en Irian Jaya. | Then there is Irian Jaya. |
Je le regrette beaucoup, car nous devrions justement agir contre l' escalade. | I greatly regret this, because we should be counteracting escalation. |
Pourvu que tout cela se limite à une simple escalade de paroles. | Let us hope that all this remains a purely verbal escalation. |
Cette approche pourrait s'avérer le seul moyen d'éviter une escalade du terrorisme. | That approach may be the only means of avoiding an escalation of terrorism. |
Série apparentée Série apparentée Série apparentée Série apparentée Série temporelle | Sibling Sibling Sibling Sibling Time series |
Série apparentée Série apparentée Série apparentée Série apparentée Série apparentée | Sibling Sibling Sibling Sibling Sibling |
Recherches associées : Questions Escalade - Escalade Pour - Email Escalade - Escalade Militaire - Escalade Annuelle - Escalade Majeure - Dernière Escalade - Escalade Projet