Translation of "ruiner le paysage" to English language:


  Dictionary French-English

Paysage - traduction : Paysage - traduction : Ruiner le paysage - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ruiner sa monnaie ou se ruiner soi même ?
Beggar Thy Currency Or Thy Self?
Ruiner sa monnaie ou se ruiner soi même ?
Beggar Thy Currency Or Thy Self?
Mais tu vas le laisser te ruiner
You gon' let him ruin you
Je vais vous ruiner.
I'll ruin you.
Tu veux nous ruiner ?
Do you want to ruin me?
Vous voulez me ruiner ?
Do you want to ruin me?
Vous allez nous ruiner !
You'll run us all into bankruptcy!
Essayer de me ruiner.
Trying to ruin me.
Tu vas tout ruiner.
You'd put an end to everything.
Tu vas me ruiner.
You'll put me in the street.
Ça va me ruiner.
It'll ruin me.
Le paysage urbain est un paysage situé en ville.
A cityscape is the urban equivalent of a landscape.
S'il devient président, il va ruiner le pays!
If he become a president he will spoil the whole country!
J'étais la seule chose qui pouvait le ruiner.
I was the one thing that could ruin him.
Tu vas ruiner mon maquillage.
You'll ruin my make up.
Pourquoi ruiner une vie innocente ?
Why ruining an innocent life?
Vous voulez ruiner vos cheveux ?
You wanna ruin your hair?
Une erreur pareille peut ruiner...
A mistake like that can ruin...
Pour réaliser son rêve, il a dû le ruiner.
For in achieving his dream, he had to ruin it.
Vous verrez le Baron Sans avoir à vous ruiner
You'll even see the baron Without an extra charge
Le paysage fluvial
River landscape
J'admire le paysage.
I'm admiring the landscape.
le paysage animé.
the travelogue.
Regardez le paysage.
Come on! Look at the scenery.
Se pourrait il que soudain le paysage médiatique devienne un paysage féminin?
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape?
Je pourrais facilement ruiner ma vie.
My life can be ruined easily.
Ce type a failli me ruiner.
One more week with him, and I could have closed down.
Il essaie de ruiner ma réputation.
Trying to ruin my reputation!
Vous tentez de ruiner ma carrière ?
What are you trying to do, ruin my career?
Il savait qu'il allait se ruiner.
He knew he would be ruined.
Tu vas te ruiner la santé.
You need it
Pourquoi? Ils essayaient de me ruiner.
They were trying to break me.
Le gars qui a failli ruiner la banque à MonteCarlo.
You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo.
Le paysage est incroyable.
The landscape is incredible.
Le paysage est magnifique.
The countryside is magnificent.
Le paysage est magnifique.
The landscape is magnificent.
Le paysage est joli.
lt's beautiful up here, don't you think so? Sure, it's swell.
J'ai regardé le paysage
I've been looking the landscape over
Un arbitre tatillon peut ruiner un combat.
A fussy referee can ruin a bout.
Ne laisse pas ceci ruiner votre amitié.
Don't let this ruin your friendship.
Ne laissez pas ceci ruiner votre amitié.
Don't let this ruin your friendship.
Écoutez moi, ne pas ruiner votre vie.
Listen to me, don't ruin your life.
Un peu plus precipitance peut ruiner tous.
A little over precipitance may ruin all.
Quelqu'un veut ruiner mes efforts à nouveau.
Someone wants to ruin my efforts again.
Cela ne peut que ruiner les entreprises.
It will inevitably push individual companies over the edge.

 

Recherches associées : Le Ruiner - Ruiner Le Moment - Ruiner L'humeur - Ruiner L'économie - Se Ruiner - Ruiner Une Vie - Changé Le Paysage - Le Paysage Change - Admirer Le Paysage - Dans Le Paysage - Regardez Le Paysage - Sur Le Paysage - Parsèment Le Paysage - Changer Le Paysage