Translation of "retour en service" to English language:
Dictionary French-English
Retour - traduction : Retour - traduction : Retour en service - traduction : Retour - traduction : Retour en service - traduction : Retour en service - traduction : Service - traduction : Retour en service - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
En 1539, il est de retour en France au service du duc d Orléans. | A year after the death of the queen, he returned to France, travelling back through England. |
Les règles d'usage de LinkedIn veulent que vous leur rendiez le même service en retour. | It's also considered good Linkedln etiquette to return the favor. |
Ce que c'est Komiser, vous êtes de retour dans le service ? | What is it Komiser, are you back in the service? |
De retour au New York Navy Yard, il devint commandant en second et ingénieur sur le Maumee envoyé au service le . | Returning to the New York Navy Yard, he became executive and engineer officer of the at her commissioning on October 23, 1916. |
FRAPPER EN RETOUR OU NE PAS FRAPPER EN RETOUR | TO HIT BACK OR NOT TO HIT BACK |
Frais de voyage aller retour, entre Genève et Belgrade, des agents du Service mobile qui seraient recrutés | Travel of field officers after recruitment and back (Geneva Belgrade) 13.0 |
service de recherche et de sauvetage Galileo un service qui facilite les opérations de recherche et de sauvetage en localisant plus rapidement et plus précisément les balises de détresse et en offrant des fonctions de liaison retour | GALILEO envisages open, commercial, safety of life and search and rescue services, in addition to secured Public Regulated Service with restricted access designed to meet the needs of authorised public sector users. |
Elle a recueilli un premier retour d'information important via l'interconnexion avec une boîte aux lettres rattachée à ce service. | A mailbox is connected to it through which important feedback has started to arrive. |
Retour en Afghanistan | Back to Afghanistan |
retour en Afghanistan | skilled workers for their return to Afghanistan 13 534 450 |
Google Scholar sera peut être le premier service de Google à faire son retour en Chine, selon une déclaration faite par le législateur chinois Liu Binjie. | Google Scholar may be the first Google service to return to China, according to a statement by senior Chinese lawmaker Liu Binjie. |
La fin des années 1990 voit le retour d'Aer Lingus à Belfast avec un service vers New York via Shannon. | The late 1990s saw Aer Lingus return to Belfast with a service to New York via Shannon. |
Et après son retour du service militaire il travailla dans la fabrique de glaces Breyers Ice Cream dans les années cinquante. | Applause |
1946 Retour en Pologne | 1946 Return to Poland |
Retour à En réponse | Go back to In response |
De retour en décembre. | Home in December. |
Retour au CSKA En juin 2012, Messina annonce son retour au CSKA Moscou. | Return to CSKA Moscow In June 2012, Messina decided to leave the Los Angeles Lakers as their consultant and returned to CSKA Moscow, to work as the team's head coach. |
Mise en service ou retrait du service | Commissioning or withdrawal from service |
Suis de retour en ligne ! | I am back online! |
Que souhaitez vous en retour ? | What do you want in return? |
Que veux tu en retour ? | What do you want in return? |
Pas de retour en arrière. | There is no going back. |
Sans rien attendre en retour | Without expectation |
Sans rien demander en retour. | And asks no pay. |
Envoi en retour de marchandises | Return of goods |
Ou vous pouvez acquérir un autre bien ou service. Et de retour en 1880, il aurait fallu 15 minutes pour gagner cette quantité de lumière à partir du salaire moyen. | And back in 1880, it would have been 15 minutes to earn that amount of light on the average wage. |
En service. | En service. |
en service, | in operation, |
Retour à Salem la vengeance d'Ernesto Toscano En 1990, Hope et Bo sont de retour. | They return to Salem in 1990, but soon after, Hope is embroiled in the schemes of the villainous Ernesto Toscano, who kidnaps Hope and holds her hostage in a cave. |
Après avoir disparu hier de Twitter, Gulnara Karimova, la fille de l' indéboulonnable dictateur d'Ouzbékistan, est de retour sur le service de micro blogs. | After disappearing from Twitter yesterday, Gulnara Karimova, the daughter of Uzbekistan's enduring dictator , has returned to the micro blogging service. |
Coups d Etats en Afrique le retour | The Return of the African Coup |
S'il te plaît, réponds en retour. | Please reply by return. |
Un retour en arrière est exclu. | There is no going back. |
Tom est de retour en ville. | Tom is back in town. |
Sharif prépare un retour en fanfare. | Sharif is planning a grand entrance. |
Et elle leur meuglera en retour. | And she will moo back. |
Prêtez sans rien espérer en retour. | And lend expecting nothing back. |
Je ne donne rien en retour. | I can't give anything back. VlRGlL And being alone. |
A, retour au siège en 2000 | A, return to h.q. 2000 |
Les soldats ont tiré en retour. | The soldiers fired back. |
J'ai décidé de donner en retour. | I resolved to give back. |
Désormais nous brillons aussi en retour. | Now we're shining right back up. |
Faraday dit en retour à Gladstone, | Faraday says back to Gladstone, |
2e niveau collecte d'informations en retour, | 2nd level feedback to gain information |
Ce serait un retour en arrière. | It would be a retrograde step. |
Recherches associées : Service En Retour - Service Retour - Retour Au Service - Retour De Service - Retour Au Service - Service De Retour - Retour Au Service - En Retour - En Retour - En Retour - En Retour