Translation of "returned" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

When they returned to their people they returned jesting
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
and when they returned to their people they returned blithely,
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
And when they returned to their household they returned jesting.
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
On success 1 is returned, on failure 0 is returned.
En cas de succès, la fonction retourne 1, et sinon, 0.
These elements returned to Iraq after Iranian forces returned fire.
Ces éléments sont retournés en Iraq lorsque les forces iraniennes ont riposté.
Spring returned.
Le printemps est revenu.
You returned.
Tu es retourné.
Sami returned.
Sami est revenu.
Joseph returned.
Joseph revint.
D Artagnan returned.
D'Artagnan revint sur ses pas.
We returned.
On rebroussa chemin.
You returned.
Tu revins.
Vessel RETURNED
Numéro d immatriculation
Returned (5)
Divers Coquil lages
Vessel RETURNED
4 Le secteur de pêche désigne la position du navire.
Vessel RETURNED
Thon rouge
Egypt has returned to us and we have returned to it.
L'Egypte nous est revenue et nous sommes revenus à elle.
And when they returned to their own folk, they returned jesting
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
And when they returned to their own followers they returned exulting.
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
The patrol returned fire and the Albanian woodcutter returned to Albanian territory.
La patrouille a riposté, et le bûcheron albanais est revenu en territoire albanais.
The ambassador returned.
L'ambassadeur est revenu.
I have returned.
Je suis revenu.
I have returned.
Je suis revenue.
He never returned.
Il ne rentra pas.
That? returned Pencroft.
Ceci? répliqua Pencroff.
Day had returned.
Le jour était venu.
Certainly, returned Ralph.
Sans doute, répondit Gauthier Ralph.
Valuable? returned Pencroft.
Précieuse? répondit Pencroff.
Life had returned.
La vie revenait.
Soldiers returned fire.
Les militaires ont tiré à leur tour.
You have returned.
Vous êtes de retour.
Yes, I've returned
Oui, je suis de retour.
He never returned.
Mohammed El Megreisi n apos a jamais reparu.
You have returned.
Te voici de retour.
Few have returned.
Peu en sont revenus.
I have returned.
J'en suis revenu.
I have returned.
j'en suis revenu.
I RETURNED IT.
Après en avoir fait une copie.
Returned originating products
Un changement à tout autre produit de la position 35.04 à partir de toute autre position, à l'exception des matières non originaires des chapitres 2 à 4 ou de la position 11.08 ou
3.10 Banknotes returned to NHTO banks Σ 3.14 Banknotes returned to ECI banks
3.10 Billets retournés aux banques NHTO Σ 3.14 Billets retournés aux banques ECI
Subsequently, in September 1993, 189 Palestinians returned and in December 1993, 197 returned.
C apos est ainsi que 189 Palestiniens retournèrent en septembre 1993 et 197 en décembre 1993.
He returned then to France, but returned three months later with the money necessary.
Il rentre alors en France bredouille, mais revient trois mois plus tard avec l'argent nécessaire.
never returned to him
Je ne l'ai jamais rendue...
Some have not returned.
Quelques uns ne sont jamais revenus.
He returned to Japan.
Il est retourné au Japon.