Translation of "returned" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
When they returned to their people they returned jesting | et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, |
and when they returned to their people they returned blithely, | et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, |
And when they returned to their household they returned jesting. | et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, |
On success 1 is returned, on failure 0 is returned. | En cas de succès, la fonction retourne 1, et sinon, 0. |
These elements returned to Iraq after Iranian forces returned fire. | Ces éléments sont retournés en Iraq lorsque les forces iraniennes ont riposté. |
Spring returned. | Le printemps est revenu. |
You returned. | Tu es retourné. |
Sami returned. | Sami est revenu. |
Joseph returned. | Joseph revint. |
D Artagnan returned. | D'Artagnan revint sur ses pas. |
We returned. | On rebroussa chemin. |
You returned. | Tu revins. |
Vessel RETURNED | Numéro d immatriculation |
Returned (5) | Divers Coquil lages |
Vessel RETURNED | 4 Le secteur de pêche désigne la position du navire. |
Vessel RETURNED | Thon rouge |
Egypt has returned to us and we have returned to it. | L'Egypte nous est revenue et nous sommes revenus à elle. |
And when they returned to their own folk, they returned jesting | et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, |
And when they returned to their own followers they returned exulting. | et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, |
The patrol returned fire and the Albanian woodcutter returned to Albanian territory. | La patrouille a riposté, et le bûcheron albanais est revenu en territoire albanais. |
The ambassador returned. | L'ambassadeur est revenu. |
I have returned. | Je suis revenu. |
I have returned. | Je suis revenue. |
He never returned. | Il ne rentra pas. |
That? returned Pencroft. | Ceci? répliqua Pencroff. |
Day had returned. | Le jour était venu. |
Certainly, returned Ralph. | Sans doute, répondit Gauthier Ralph. |
Valuable? returned Pencroft. | Précieuse? répondit Pencroff. |
Life had returned. | La vie revenait. |
Soldiers returned fire. | Les militaires ont tiré à leur tour. |
You have returned. | Vous êtes de retour. |
Yes, I've returned | Oui, je suis de retour. |
He never returned. | Mohammed El Megreisi n apos a jamais reparu. |
You have returned. | Te voici de retour. |
Few have returned. | Peu en sont revenus. |
I have returned. | J'en suis revenu. |
I have returned. | j'en suis revenu. |
I RETURNED IT. | Après en avoir fait une copie. |
Returned originating products | Un changement à tout autre produit de la position 35.04 à partir de toute autre position, à l'exception des matières non originaires des chapitres 2 à 4 ou de la position 11.08 ou |
3.10 Banknotes returned to NHTO banks Σ 3.14 Banknotes returned to ECI banks | 3.10 Billets retournés aux banques NHTO Σ 3.14 Billets retournés aux banques ECI |
Subsequently, in September 1993, 189 Palestinians returned and in December 1993, 197 returned. | C apos est ainsi que 189 Palestiniens retournèrent en septembre 1993 et 197 en décembre 1993. |
He returned then to France, but returned three months later with the money necessary. | Il rentre alors en France bredouille, mais revient trois mois plus tard avec l'argent nécessaire. |
never returned to him | Je ne l'ai jamais rendue... |
Some have not returned. | Quelques uns ne sont jamais revenus. |
He returned to Japan. | Il est retourné au Japon. |