Translation of "rester conforme à la" to English language:
Dictionary French-English
Conforme - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : CONFORME - traduction : Conforme - traduction : Conforme - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester conforme à la - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Mais même ici, la coopération doit rester conforme au principe de subsidiarité. | Even in that respect, any cooperation should, however, be carried out according to the subsidiarity principle. |
Toute dérogation, décidée par les États membres, aux règles de la directive doit rester conforme à ces principes, ainsi qu'aux autres principes qui y sont énoncés. | Any exemptions made by Member States to the rules of the Directive must still comply with these principles, as well as the other principles listed therein. |
Non conforme à l objectif Pleinement conforme à l objectif | No compliance to objective Full compliance with objective |
Il faut à la fois rester proche des peuples, marcher à leur pas et rester ordonnés pour rester productifs. | We must stay close to the people, move at their speed and stay orderly to stay productive. |
Le déficit nominal, dont l'évolution est conforme aux prévisions macroéconomiques qui précèdent, devrait rester légèrement supérieur à 3 du PIB en 2006, mais passer nettement sous la valeur de référence en 2007. | In line with the above macroeconomic forecast, the nominal deficit is expected to stay slightly above 3 of GDP in 2006, but to drop clearly below the reference value in 2007. |
Il va à la fois y rester et ne pas y rester. | He will and he won t. |
Certificat conforme à la décision 97 534 | Whole wings, with or without tips |
Lire est conforme à la réduction minimale . | Read is in line with the minimum reduction . |
Le fait de ne pas déposer les listes de l'équipage et des passagers au port de départ et d'autoriser les passagers à rester dans leur véhicule n'était pas conforme à la réglementation internationale sur les transports maritimes. | The failure to leave crew and passenger lists in the port of departure and allowing people to remain in their vehicles contravened international shipping safety regulations. |
il faut qu'elle soit conforme à la réalité. | It needs to be right. |
La Hongrie se conforme à l'ordre juridique européen. | In Hungary, the European legal order has taken root. |
Les Laotiens forment un peuple fier, riche d'une tradition culturelle raffinée et ils ne demandent qu'à rester dans leur coin, qu'à vivre en paix une vie conforme à leurs traditions. tions. | They are a proud people with a fine cultural tradition, and all they really want is to be left alone and left in peace to live their lives according to their traditional ways. |
Je préférerais rester à la maison. | I would rather stay at home. |
Rester à la maison est ennuyeux. | Staying at home is boring. |
Rester à la maison est barbant. | Staying at home is boring. |
Rester à la maison est chiant. | Staying at home is boring. |
Rester à la maison est ennuyeux. | Staying home is boring. |
Ils aimeraient rester à la maison. | They would like to stay at home. |
Laisse Tom rester à la maison. | Let Tom stay home. |
Laissez Tom rester à la maison. | Let Tom stay home. |
Sami aime rester à la maison. | Sami likes to be at home. |
Vous allez rester à la nôtre. | You're going to stay right here. |
Je vais rester à la maison. | I'll stay home. |
Rester à bord ? | Do you think I want to stay? |
Tout est conforme à la lettre de l'histoire biblique. | Everything matches the letter of the bible story |
Avis conforme du Parlement européen à la majorité simple . | Assent of Parliament by simple majority vote . |
Les femmes doivent rester à la maison | Women should stay at home |
Tu devrais rester à la maison aujourd'hui. | You should stay at home today. |
Tom n'aime pas rester à la maison. | Tom doesn't like to stay at home. |
C'est ennuyeux de rester à la maison. | It's boring to stay at home. |
Vous aviez dû rester à la maison. | You had to stay at home. |
Je vais rester à la maison demain. | I'll stay home tomorrow. |
Ils ne peuvent rester à la traîne. | They should not lag behind. |
Pour être prospère et conforme aux normes de sécurité, la petite industrie extractive ne peut pas rester sans structures et sans supervision il faut la moderniser, la contrôler, l apos organiser et l apos aider à atteindre des objectifs précis. | In order for small scale mining to be prosperous and safe, it must change from an unorganized, unsupervised activity to one that is modernized, monitored, organized and supported in order to meet specific goals. |
La loi danoise est donc conforme à la Convention à cet égard. | Danish law is thus in compliance with the Convention in this respect. |
J'ai demandé à Nancy de rester à la maison. | I asked Nancy to stay at home. |
Sami est du genre à rester à la maison. | Sami is a home person. |
Établissements autorisés à transformer du lait conforme et du lait non conforme aux normes de l UE | Establishments allowed to process EU compliant and non compliant milk |
La force mesurée doit être conforme à la valeur de conception. | The force measured shall comply with the design. |
Vous êtes conforme à votre réputation ? | Does your reputation fit you? |
3.5 La proposition est conforme à l'accord interinstitutionnel Mieux légiférer . | 3.5 The proposal is in line with the Inter institutional Agreement on Better Law Making. |
Certes, cette institution n'est pas conforme à la tradition britannique. | large in the Delors report Should there or should there not be rules on national budgets ? |
Or, ceci n'est pas conforme à la réalité du marché. | This certainly does not correspond to market reality. |
Veuillez rester à l'écart. | Please stay away. |
Veillez à le rester. | Well, see that you remain that way. |
Recherches associées : Rester Conforme - Conforme à - Conforme à - Conforme à - Rester à - Conforme à La Loi - Conforme à La Législation - Conforme à La Réglementation - Conforme à La Réglementation - Conforme à La Loi - Conforme à La Charia - Conforme à La Norme - Conforme à La Législation - Conforme à La Classe