Translation of "rejette" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Celui qui vous écoute m écoute, et celui qui vous rejette me rejette et celui qui me rejette rejette celui qui m a envoyé.
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.
Celui qui vous écoute m écoute, et celui qui vous rejette me rejette et celui qui me rejette rejette celui qui m a envoyé.
He that heareth you heareth me and he that despiseth you despiseth me and he that despiseth me despiseth him that sent me.
Rejette tout!
Reject everything!
Rejette tout.
Throw everything out.
Entre temps, nous demandons au Parlement qu'il rejette j'insiste, qu'il rejette
IN THE CHAIR MR MEGAHY
Je les rejette.
I reject it.
Lui aussi rejette l'extrémisme
He also rejects extremism
Je rejette ton offre.
I spurn your offer.
Ne rejette aucune possibilité !
Don't dismiss any possibility.
Je rejette cette objection.
I dismissed the protest.
Rejette tout, jette tout
Reject everything, throw everything away...
Je la rejette résolument !
I utterly reject this!
(Le Parlement rejette l'urgence.)
(Parliament rejected the request for urgent procedure.)
Je rejette cette opinion.
I reject that.
(Le Parlement rejette l'urgence)
(Parliament rejected the request for urgent procedure)
(Le Parlement rejette l'urgence)
(The request for urgency was rejected)
(Le Parlement rejette l'urgence)
(The decision was made not to apply urgent procedure.)
Je rejette cette approche.
I reject this approach.
Je rejette ce sentiment.
I reject this feeling.
Ne rejette pas ta chance.
Don't throw away your chance.
Même s'ils viennent, rejette les.
Even if they come, throw them off.
2) Il rejette le recours.
(2) Rejection of the appeal.
(Le Parlement rejette la demande)
(Parliament agreed to this proposal) (The agenda was thus established) '
(Le Parlement rejette la décision.)
Mr Campinos (PS). (PO) Mr President, as this is the first time that the Portuguese Socialists have had
(Le Parlement rejette cette demande)
(Parliament rejected the request)
(Le Parlement rejette cette demande)
(Parliament rejected this request)
Je rejette donc ces critiques.
So I reject these accusations.
(Le Parlement rejette la demande) (')
Mr Arndt referred to the fact that there are a large number of amendments to the report.
(Le Parlement rejette cette proposition)
(Parliament rejected the proposal)
(Le Parlement rejette la demande)
If that is the case, perhaps Mrs Veil's objection lapses.
Mon groupe rejette ce rapport.
And that, to my mind, is the basis for the environmental impact assessment.
(Le Parlement rejette la demande) (')
Result driving too long or too heavily loaded.
Je rejette formellement cette accusation.
I rebut that suggestion emphatically.
(Le Parlement rejette la demande)
That problem is therefore solved.
(Le Parlement rejette cette demande)
(Parliament adopted the agenda thus amended
(Le Parlement rejette la demande)
Speaking time see minutes.
rejette la proposition de résolution
In a democratic parliament such a procedure cannot be considered normal and should really not be rewarded.
Je rejette aussi cet argument.
I also reject this line of argument.
(Le Parlement rejette la motion)
(Parliament rejected the motion.)
(Le Parlement rejette la demande)
(Parliament rejected the request)
(Le Parlement rejette la demande)
(Parliament rejected the request for deferral).
Je rejette catégoriquement cette affirmation.
I emphatically reject that proposition.
(Le Parlement rejette la motion)
(Parliament rejected the motion)
(Le Parlement rejette la demande)
(The House rejected the request)
Je rejette ces deux extrêmes.
I reject both extremes.