Translation of "regret" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Et regret. | And regret. |
Regret est mutuel. | Regret is mutual. |
Sami n'a aucun regret. | Sami has no regrets. |
Ni regret ni désir. | Neither regret nor desire. |
Le regret des forceps. | Yeah. More like pliers remorse. |
Qu'est ce que le regret? | What is regret? |
Tu n'as pas de regret ? | Don't you regret? |
Je le dis à regret. | I say this with regret. |
Un regret cependant pour conclure. | Let me express just one regret, in conclusion. |
C'était à mon grand regret. | I hadn't yet had the pleasure. |
D'accord, mais c'est à regret. | Reluctantly. |
Je n'ai plus aucun regret. | Unless you have someone else expecting you |
Je partirai sans un regret. | I can quit all right, without a single quiver. |
Ibn Kafka, cependant, partage un regret | Ibn Kafka, however, shares one regret |
Tom dit qu'il n'a aucun regret. | Tom says he doesn't have any regrets. |
Julien sortit à son grand regret. | Julien left the room with considerable regret. |
En rétrospective, je n ai aucun regret. | Looking back, I have no regrets. |
Je n'ai aucun regret, mon enfant. | I have no regrets, child. |
Le regret c'est une sensation épouvantable. | Regret feels awful. |
A ce regret, j'ajouterai une constatation. | Having expressed this regret about the content of the debate, I would add a comment on its nature. |
Ce ne serait pas de regret. | We could spare you. |
Depuis, je n'ai jamais eu de regret. | Since then, I've never looked back. |
Il lecontempla quelques instants, puis, avec regret | He gazed at it fora few minutes and then said regretfully |
Parce que j'en ai retiré le regret | There's no alibi |
Ces mesures ne nous inspirent aucun regret. | We make no apologies for these con trols. |
J'en ai un que j'emploie à regret. | I got one more trick up my sleeve that I didn't aim to work unless I has to. |
Je peux quitter la vie sans regret. | I think I can die without regrets. |
C'est horrible. Le regret c'est une sensation épouvantable. | It feels terrible. Regret feels awful. |
Nous avons le regret de décliner votre proposition. | We regretfully reject your offer. |
Votre regret réel sera après avoir perdu Barış. | Your real regret will be after losing Barış. |
J'ai le regret de sentiment Désolé pour vous. | I regret feeling sorry for you. |
Ce n'est que le regret relatif aux tatouages. | And that's just regret about tattoos. |
Je connais très bien la douleur du regret. | I know very well how agonizing that regret is. |
Je voudrais conclure mon propos par un regret. | I wish to conclude my statement by expressing a regret. |
Je n'ai aucun regret. C'était une expérience glorieuse. | I don't have one minute's regret. |
Ceci est pour nous un motif de regret. | That gives us cause for regret. |
Ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment. | When the wrong doers perceive the chastisement, they will feel intense remorse in their hearts. |
Ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment. | On seeing the torment one will try to hide his regret. |
At this thought his eyes became tinged with regret. | A cette pensée, ses regards prirent une teinte de malheur. |
Elle se tut encore, puis, avec un regret profond | Again she was silent then with deep regret she said |
Oui, nous en aurions du regret, répéta Étienne simplement. | Yes, we should have regretted it, Étienne repeated, simply. |
Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait. | I have no regrets for what I have done. |
Donc, en d'autres termes, le regret nécessite deux choses. | So in other words, regret requires two things. |
La question n'est pas de vivre sans aucun regret. | The point isn't to live without any regrets. |
C'est à grand regret que je vous le dis. | Can we ask the business managers to ensure that in future we never have this problem again? |